Bosch Power Tools 4000 Gabarit, Mountingholes, Match this Edge to Front Edge Silver Fence Body

Page 59

REAR EDGE

BORD ARRIÈRE

BORDE TRASERO

TAPE

TAPE

TAPE

RUBAN ADHÉSIF

RUBAN ADHÉSIF

RUBAN ADHÉSIF

CINTA ADHESIVA

CINTA ADHESIVA

CINTA ADHESIVA

SILVER FENCE BODY - BOTTOM

FRONT EDGE

CORPS DU GUIDE – DESSOUS (COULEUR ARGENT)

BORD AVANT

CUERPO DEL TOPE-GUIA PLATEADO, PARTE INFERIOR

BORDE DELANTERO

PLANTILLA

GABARIT 1–

TEMPLATE

Cut out template around outside edges

1 Coupez le gabarit le long des bords extérieurs.

Corte la plantilla alrededor de los bordes exteriores

 

Drill 2 holes - 1/4" diameter (use center punch first)

3"

3 Percez 2 trous – 1/4 po de diamètre (utilisez d’abord un pointeau).

Haga 2 agujeros de 1/4" de diámetro (use primero un punzón de marcar)

8"

1"

 

 

1: PARA AÑADIR

POUR AJOUTER

1 - FOR ADDING

AGUJEROS DE FOLLOW STEPS: SUIVEZ LES ÉTAPES: SIGA LOS PASOS:

DES TROUS DE

MOUNTINGHOLES

59.

 

Fold on dotted lines, place over the bottom of silver

 

fence body as shown above, and tape at the top.

 

Pliez le long des pointillés, posez-le sur le dessous du

2

corps du guide (couleur argent) comme indiqué ci-dessus,

et fixez-le sur le dessus avec du ruban adhésif.

Doble la plantilla siguiendo las líneas de puntos, colóquela sobre la parte inferior el cuerpo del tope-guía plateado, de la manera que se muestra más arriba, y sujétela con cinta adhesiva a la parte superior.

Drill 2 holes - 1/4" diameter (use center punch first)

4 Percez 2 trous – 1/4 po de diamètre (utilisez d’abord un pointeau). Haga 2 agujeros de 1/4" de diámetro (use primero un punzón de marcar)

MATCH THIS EDGE TO FRONT EDGE

OF SILVER FENCE BODY

CE BORD DOIT AFFLEURER LE BORD AVANT DU CORPS DU GUIDE (COULEUR ARGENT).

HAGA QUE ESTE BORDE COINCIDA CON EL BORDE DELANTERO DEL CUERPO DEL TOPE-GUIA PLATEADO

1 2 3 4

MONTAJE (PARA COLOCAR UN REFRENTADO AUXILIAR)

MONTAGE (POUR FIXER UN GUIDE AUXILIAIRE)

(FOR ATTACHMENT OF AUXILIARY FACING)

Image 59
Contents Leer antes de usar Read Before UsingTool Use General Safety RulesPersonal Safety Work AreaTool Care Additional Safety RulesKnow Your Cutting Tools On the Front of Your Table SAWVolt Alternating Current Tools Think SafetyDouble Insulated Tools Extension CordsTable of Contents Glossary of Terms Tools Needed For AssemblyUtilisation de l’outil Consignes générales de sécuritéZone de travail Sécurité de l’utilisateurEntretien de l’outil Consignes de sécurité supplémentairesFAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils DE Coupe LA Sécurité Avant Tout Double isolationRallonges Table des matières Outils nécessaires à l’assemblage LexiqueUtilización de la herramienta Normas generales de seguridadArea de trabajo Seguridad personalCuidado de la herramienta Normas de seguridad adicionalesConozca SUS Herramientas DE Corte Delantera DE LA Sierra DE MesaPiense EN LA Seguridad Herramientas con aislamiento dobleCordones de extensión Indice Herramientas necesarias para el ensamblaje Glosario de términosGetting To Know Your Table Saw Familiarización con la Sierra de mesa Familiarisez-vous avec Votre scie de tableMiter Gauge Blade GuardTable Insert Protector DE LA Hoja PROTÈGE-LAME20. Élément Amovible DE LA Table DE Coupe Guide DE Coupe AngulaireUnpacking Checking Contents Tabla de piezas sueltas Ouverture de l’emballage et vérification du contenuDesempaquetado y Comprobación del contenido Liste des pièces fourniesBlade Tilting Control AdjustmentsAdjusting 90 Degree Positive Stops Réglage des butées fixes 90 et RéglagesAjustesRéglage de l’inclinaison de la lame Control de inclinación de la hojaTable Pointer Adjustment Adjusting Blade Parallel To Miter Gauge SlotsAdjusting Table Extension Réglage de l’indicateur de la table Rapport aux rainures du guide De coupe angulaireDel calibre de ingletes Réglage de la rallonge de tableAligning Rip Fence Rip Fence Pointer AdjustmentMiter Gauge Adjustment Ajuste del calibre de ingletes RéglagesAjustes Alignement du guide de refenteAttaching The Blade guard AssemblyColocación del protector de la hoja AssemblageEnsamblaje Montage du protège-lameAttaching Rip Fence Changing The BladeEt ôtez-le de son logement dans la table Fig Changement de la lameMontage du guide de refente Colocación del tope-guía Para cortar al hiloTo Workbench Safety Power SwitchMounting Table Saw Basic Table Saw OperationFuncionamiento básico De la sierra de mesa Installation de la scie De tableMontaje de la sierra de Mesa Utilisation de la Scie de tablePre-Cut Locator Using The Rip Fence Pointer only if table is not extendedUbicador de precorte Repère de sciageAuxiliary Fence Using The Miter GaugePush Stick and Push Block Utilización del calibre de ingletes Guide de coupe auxiliairePalo de empujar y bloque de empujar Tope-guía auxiliarRepetitive Cutting CrosscuttingCorte repetitivo Coupe transversaleCoupe à répétition Corte transversalCompound Miter Cutting Using the Rip FenceMiter Cutting Bevel CrosscuttingUtilisation du guide de refente Coupe angulaireCoupe transversale biseautée Coupe angulaire biseautéeBevel Ripping RippingCorte AL Hilo EN Bisel Coupe en longCorte al hilo Coupe EN Long BiseautéeMaking a Featherboard ResawingNo intente reaserrar material Arqueado o Combado Coupe de dédoublementReaserrado Cómo hacer una tabla con Canto biseladoDadoing and Molding Non Thru-SawingRabbeting Rainures et moulures Coupe partielleAserrado no pasante Réalisation de feuilluresSpecial Cutting Techniques MaintenanceMaintaining Your Table Saw Técnicas de corte especiales Entretien de la Scie de tableMantenimiento de la Sierra de mesa EntretienLubrication Recommended AccessoriesLubricación AccessoiresAccesorios RecommandésrecomendadosLubrification Guide de diagnostic Trouble ShootingAveria LA Sierra no Arranca Localización y Reparación de averíasPage Match this Edge to Front Edge Silver Fence Body GabaritMountingholes Page For Adding Page Place over face of the miter guage Follow Steps Suivez LES Étapes Siga LOS PasosPage Page Page Page Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools