Bosch Power Tools 4000 manual Resawing, Making a Featherboard

Page 48

When WIDTH OF RIP is NARROWER than 2" the Push Stick CANNOT be used because the guard will interfere … USE the AUXILIARY FENCE, and PUSH BLOCK.

Attach auxiliary fence 1 to rip fence with two “C” clamps (Fig. 38).

Feed the workpiece by hand until the end is approx. 1" from the front edge of the table. Continue to feed using the PUSH BLOCK 2 on top of auxiliary fence UNTIL THE CUT IS COMPLETE (Fig. 39).

Resawing

RESAWING is known as ripping a piece of wood through its thickness. The Bosch model 4000 table saw is capable of re- sawing wood up to 6" wide by making two passes, one through each thickness edge.

NOTE: To RESAW a piece of wood wider than 3" it will be necessary to remove the blade guard … and use the AUXILIARY FENCE (See “WORK HELPERS”).

Do not attempt to resaw BOWED or WARPED material.

Clamp the auxiliary fence 1 and the rip fence 3 to the table so that the workpiece 4 will SLIDE EASILY but not TILT or MOVE SIDEWAYS without BINDING between the two fences during the cut (Fig. 40).

Do not clamp directly to the bottom edge of the table because the “swivel” of the clamp will not grip properly. Place a small strip of wood between the bottom edge of the table and the “C” clamp.

A wood spacer 6 placed between auxiliary fence and front rail will help support when “C” clamping (Fig. 40).

For your own safety …

1.Do not “back up” (reverse feeding) while resawing because this could cause a kickback.

2.INSTALL BLADE GUARD IMMEDIATELY UPON COMPLETION OF THE RESAWING OPERATION.

Making a Featherboard

Figure 41 illustrates dimensions for making a typical featherboard. It should be made from a straight piece of wood that is free of knots or cracks.

Kerf 5 should be about 1/4" apart (fig. 41).

FIG. 38

FIG. 39

FIG. 40

4

1

1

2

3

 

 

8

FIG. 41

 

6

 

25

5

 

 

5”

5

4-1/2

3/4

48.

Image 48
Contents Read Before Using Leer antes de usarGeneral Safety Rules Personal SafetyWork Area Tool UseAdditional Safety Rules Tool CareOn the Front of Your Table SAW Know Your Cutting ToolsThink Safety Double Insulated ToolsExtension Cords Volt Alternating Current ToolsTable of Contents Tools Needed For Assembly Glossary of TermsConsignes générales de sécurité Zone de travailSécurité de l’utilisateur Utilisation de l’outilConsignes de sécurité supplémentaires Entretien de l’outilFAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils DE Coupe Double isolation RallongesLA Sécurité Avant Tout Table des matières Lexique Outils nécessaires à l’assemblageNormas generales de seguridad Area de trabajoSeguridad personal Utilización de la herramientaNormas de seguridad adicionales Cuidado de la herramientaDelantera DE LA Sierra DE Mesa Conozca SUS Herramientas DE CorteHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónPiense EN LA Seguridad Indice Glosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblajeGetting To Know Your Table Saw Familiarisez-vous avec Votre scie de table Familiarización con la Sierra de mesaBlade Guard Table InsertMiter Gauge PROTÈGE-LAME 20. Élément Amovible DE LA Table DE CoupeGuide DE Coupe Angulaire Protector DE LA HojaUnpacking Checking Contents Ouverture de l’emballage et vérification du contenu Desempaquetado y Comprobación del contenidoListe des pièces fournies Tabla de piezas sueltasAdjustments Adjusting 90 Degree Positive StopsBlade Tilting Control RéglagesAjustes Réglage de l’inclinaison de la lameControl de inclinación de la hoja Réglage des butées fixes 90 etAdjusting Blade Parallel To Miter Gauge Slots Adjusting Table ExtensionTable Pointer Adjustment Rapport aux rainures du guide De coupe angulaire Del calibre de ingletesRéglage de la rallonge de table Réglage de l’indicateur de la tableRip Fence Pointer Adjustment Miter Gauge AdjustmentAligning Rip Fence Réglages AjustesAlignement du guide de refente Ajuste del calibre de ingletesAssembly Attaching The Blade guardAssemblage EnsamblajeMontage du protège-lame Colocación del protector de la hojaChanging The Blade Attaching Rip FenceChangement de la lame Montage du guide de refenteColocación del tope-guía Para cortar al hilo Et ôtez-le de son logement dans la table FigSafety Power Switch Mounting Table SawBasic Table Saw Operation To WorkbenchInstallation de la scie De table Montaje de la sierra de MesaUtilisation de la Scie de table Funcionamiento básico De la sierra de mesaUsing The Rip Fence Pointer only if table is not extended Pre-Cut LocatorRepère de sciage Ubicador de precorteUsing The Miter Gauge Push Stick and Push BlockAuxiliary Fence Guide de coupe auxiliaire Palo de empujar y bloque de empujarTope-guía auxiliar Utilización del calibre de ingletesCrosscutting Repetitive CuttingCoupe transversale Coupe à répétitionCorte transversal Corte repetitivoUsing the Rip Fence Miter CuttingBevel Crosscutting Compound Miter Cutting Coupe angulaire Coupe transversale biseautée Coupe angulaire biseautée Utilisation du guide de refenteRipping Bevel RippingCoupe en long Corte al hiloCoupe EN Long Biseautée Corte AL Hilo EN BiselResawing Making a FeatherboardCoupe de dédoublement ReaserradoCómo hacer una tabla con Canto biselado No intente reaserrar material Arqueado o CombadoNon Thru-Sawing RabbetingDadoing and Molding Coupe partielle Aserrado no pasanteRéalisation de feuillures Rainures et mouluresMaintenance Maintaining Your Table SawSpecial Cutting Techniques Entretien de la Scie de table Mantenimiento de la Sierra de mesaEntretien Técnicas de corte especialesRecommended Accessories LubricationAccessoiresAccesorios Recommandésrecomendados LubrificationLubricación Trouble Shooting Guide de diagnosticLocalización y Reparación de averías Averia LA Sierra no ArrancaPage Gabarit MountingholesMatch this Edge to Front Edge Silver Fence Body Page For Adding Page Follow Steps Suivez LES Étapes Siga LOS Pasos Place over face of the miter guagePage Page Page Page Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools