Bosch Power Tools 4000 AccessoiresAccesorios Recommandésrecomendados, Lubrification, Lubricación

Page 55
! ADVERTENCIA
! AVERTISSEMENT

Lubrification

Tous les engrenages ont été lubrifiés en usine. Toutefois, après six mois à un an, selon la fréquence d’utilisation, il est bon de renvoyer votre outil au Centre de service le plus proche afin de faire procéder aux opérations suivantes :

Remplacement des balais

Nettoyage et inspection des différentes pièces

Nouvelle lubrification à l’aide de lubrifiant vierge

Vérification du système électrique

Toutes réparations éventuelles

Les pièces suivantes doivent être huilées de temps en temps avec de l’huile SAE Nº 20 ou Nº 30, ou de la WD 40 (Fig. 45).

1.Réglage de hauteur, barres de support et engrenages.

2.Rails de coulisse et supports.

3.Cames de verrouillage de la table (avant et arrière).

Lubricación

La caja de engranajes ha sido completamente lubricada en fábrica. Sin embargo, después de seis meses a un año, según el uso, es aconsejable llevar la herramienta al Centro de servicio más cercano para hacer lo siguiente:

Cambiar las escobillas.

Limpiar e inspeccionar piezas.

Relubricar con lubricante nuevo.

Comprobar el sistema eléctrico

Todas las reparaciones.

Las piezas siguientes deben engrasarse de vez en cuando con aceite SAE No. 20 ó No. 30, o WD 40 (Fig. 45).

1.Varillas de soporte de elevación y engranajes

2.Rieles deslizantes y soportes

3.Levas de fijación de la mesa (delantera y trasera)

AccessoiresAccesorios

recommandésrecomendados

Article

No. de cat.

Pied pliant

. TS1000

Pied fixe

. TS1001

Support arrière

. TS1002

Sac à poussière

. TS1004

Élément amovible sans jeu

. TS1005

Ensemble d’élément amovible pour rainurer

. TS1007

Élément amovible pour moulurer

. TS1009

Système de guide de poussoir

. TS1010

Coffret de lame

. TS1011

N’utilisez que des accessoires recommandés. Suivez les instructions fournies avec les

accessoires. L’utilisation d’accessoires inadaptés peut présenter un danger.

Artículo

No. de cat.

Base de soporte plegable

. TS1000

Base de soporte fija

. TS1001

Soporte de avance de salida

. TS1002

Bolsa para polvo

. TS1004

Accesorio de inserción de holgura cero

. TS1005

Juego de accesorio de inserción de mortajar

. TS1007

Accesorio de inserción de moldeado

. TS1009

Sistema de guía de empuje

. TS1010

Bolsa para hojas

. TS1011

Utilice únicamente accesorios recomendados. Siga las instrucciones que acompañan a los accesorios. La

utilización de accesorios inadecuados puede ocasionar peligros.

55.

Image 55
Contents Leer antes de usar Read Before UsingTool Use General Safety RulesPersonal Safety Work AreaTool Care Additional Safety RulesKnow Your Cutting Tools On the Front of Your Table SAWVolt Alternating Current Tools Think SafetyDouble Insulated Tools Extension CordsTable of Contents Glossary of Terms Tools Needed For AssemblyUtilisation de l’outil Consignes générales de sécuritéZone de travail Sécurité de l’utilisateurEntretien de l’outil Consignes de sécurité supplémentairesFAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils DE Coupe Rallonges Double isolationLA Sécurité Avant Tout Table des matières Outils nécessaires à l’assemblage LexiqueUtilización de la herramienta Normas generales de seguridadArea de trabajo Seguridad personalCuidado de la herramienta Normas de seguridad adicionalesConozca SUS Herramientas DE Corte Delantera DE LA Sierra DE MesaCordones de extensión Herramientas con aislamiento doblePiense EN LA Seguridad Indice Herramientas necesarias para el ensamblaje Glosario de términosGetting To Know Your Table Saw Familiarización con la Sierra de mesa Familiarisez-vous avec Votre scie de tableTable Insert Blade GuardMiter Gauge Protector DE LA Hoja PROTÈGE-LAME20. Élément Amovible DE LA Table DE Coupe Guide DE Coupe AngulaireUnpacking Checking Contents Tabla de piezas sueltas Ouverture de l’emballage et vérification du contenuDesempaquetado y Comprobación del contenido Liste des pièces fourniesAdjusting 90 Degree Positive Stops AdjustmentsBlade Tilting Control Réglage des butées fixes 90 et RéglagesAjustesRéglage de l’inclinaison de la lame Control de inclinación de la hojaAdjusting Table Extension Adjusting Blade Parallel To Miter Gauge SlotsTable Pointer Adjustment Réglage de l’indicateur de la table Rapport aux rainures du guide De coupe angulaireDel calibre de ingletes Réglage de la rallonge de tableMiter Gauge Adjustment Rip Fence Pointer AdjustmentAligning Rip Fence Ajuste del calibre de ingletes RéglagesAjustes Alignement du guide de refenteAttaching The Blade guard AssemblyColocación del protector de la hoja AssemblageEnsamblaje Montage du protège-lameAttaching Rip Fence Changing The BladeEt ôtez-le de son logement dans la table Fig Changement de la lameMontage du guide de refente Colocación del tope-guía Para cortar al hiloTo Workbench Safety Power SwitchMounting Table Saw Basic Table Saw OperationFuncionamiento básico De la sierra de mesa Installation de la scie De tableMontaje de la sierra de Mesa Utilisation de la Scie de tablePre-Cut Locator Using The Rip Fence Pointer only if table is not extendedUbicador de precorte Repère de sciagePush Stick and Push Block Using The Miter GaugeAuxiliary Fence Utilización del calibre de ingletes Guide de coupe auxiliairePalo de empujar y bloque de empujar Tope-guía auxiliarRepetitive Cutting CrosscuttingCorte repetitivo Coupe transversaleCoupe à répétition Corte transversalCompound Miter Cutting Using the Rip FenceMiter Cutting Bevel CrosscuttingUtilisation du guide de refente Coupe angulaireCoupe transversale biseautée Coupe angulaire biseautéeBevel Ripping RippingCorte AL Hilo EN Bisel Coupe en longCorte al hilo Coupe EN Long BiseautéeMaking a Featherboard ResawingNo intente reaserrar material Arqueado o Combado Coupe de dédoublementReaserrado Cómo hacer una tabla con Canto biseladoRabbeting Non Thru-SawingDadoing and Molding Rainures et moulures Coupe partielleAserrado no pasante Réalisation de feuillures Maintaining Your Table Saw Maintenance Special Cutting Techniques Técnicas de corte especiales Entretien de la Scie de tableMantenimiento de la Sierra de mesa EntretienLubrication Recommended AccessoriesLubrification AccessoiresAccesorios RecommandésrecomendadosLubricación Guide de diagnostic Trouble ShootingAveria LA Sierra no Arranca Localización y Reparación de averíasPage Mountingholes GabaritMatch this Edge to Front Edge Silver Fence Body Page For Adding Page Place over face of the miter guage Follow Steps Suivez LES Étapes Siga LOS PasosPage Page Page Page Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools