Ryobi P541 manuel dutilisation Save this Manual for Future Reference

Page 1

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT cHAIN sAW

SCIE À CHAÎNE 18 V

MOTOSIERRA DE 18 V

P541

ACCEPTS ALL one+ BATTERY PACKS

COMPATIBLE AVEC TOUS LE BATTERIES ONE+

ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+

Your chain saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.

Thank you for your purchase.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Cette scie à chaîne a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.

Merci de votre achat.

Su motosierra inalámbrica ha sido diseñada y fabrica- da de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el opera- dor. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Le agradecemos su compra.

CONSERVER CE MANUEL POUR

GUARDE ESTE MANUAL PARA

FUTURE RÉFÉRENCE

­FUTURAS CONSULTAS

Image 1
Contents Save this Manual for Future Reference Accepts ALL one+ Battery PacksSAFE-T-TIP Chain Line Ligne de chaîne Plano de la cadena Wedge coin, cuña Kickback rebond, contragolpe CELUI-CI Soit Débité Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque Supérieure Correct Lockingwasherrondelledeverrouillage, arandela de fijación Introduction Safety Apparel Read ALL Instructions Basic Safety PrecautionsCutting/Work Area KickbackLow Kickback Saw Chain Understanding Your Chain Saw Safety DevicesGuide Bars SAFE-T-TIPAnti-Kickback Nose GuardBattery Safety Specific Safety RulesSymbols Service Symbol Signal MeaningAssembly FeaturesProduct Specifications UnpackingTo install To Install / Remove Battery PackOperation ApplicationsPreparation for Cutting Proper Grip on Handles Chain Oil SystemStarting and Stopping the Chain SAW Starting the chain sawWork Area Precautions Basic Cutting ProcedureProper Cutting Stance Tree FellingOperation Bucking Logs Under Stress BuckingTypes of Cutting Used LimbingSpringpoles PruningGeneral Maintenance MaintenanceRecommended Bar and Chain Combinations REPLACing Bar and ChainChain Tension Bar Part Number 10How to Sharpen the Cutters Chain MaintenanceTop Plate Filing Angle Guide BAR MaintenanceSide Plate Angle Depth Gauge ClearanceMounting SAFE-T-TIPNose Guard SAFE-T-TIPNose Guard MaintenanceTransporting and Storing Problem Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesRebond Vêtements DE SécuritéDans la zone de coupe/travail Voir les figures 1 àChaîne à rebond réduit Garde antirebond SAFE-T-TIPGuides Voir la figureSécurité Batterie SAFE-T-TIP SymbolesDépannage Symbole Signal SignificationAssemblage CaractéristiquesInstallation RETRAIT/INSTALLATION DU Bloc- piles Avertissement RetraitArrêt de la scie à chaîne Méthode de coupe élémentaire Position de coupe correctePrécautions de chantier Abattage d’arbresUtilisation Débitage DE Billes Sous Contrainte DébitageTypes de coupe utilisés Voir les figures 17 àÉlagage ÉbranchageFouets Coupe par le dessousEntretien Général EntretienRetrait ET Préparation DU Batteries Pour LE Recyclage Combinaisons de guide et chaîne recommandées Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneAvertissement  Voir les figures 24 àVoir les figures 33 et Comment affûter les dentsDégagement de jauge de profondeur Angle d’affûtage de la plaque supérieureEntretien DU Guide Inversion du guide Installation de la garde antirebond SAFE-T-TIPEntretien de la garde antirebond SAFE-T-TIP Transport ET RemisageDépannage Problème Cause SolutionVoir Assemblage du guide et Énoncé DE LA Garantie Limitée GarantieAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones Precauciones básicas de seguridadEn el área de corte o de trabajo ContragolpeVea las figuras 1 y Barras guía Cadena de sierra de contragolpe moderadoVea la figura Protección anticontragolpe SAFE-T-TIPde la puntaSeguridad EN EL USO DEL Paquete DE Pilas Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolos Servicio Símbolo Señal Significado PeligroCausará la muerte o lesiones serias Armado CaracterísticasPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE baterías FuncionamientoAplicaciones PrecauciónEncendido Y Apagado DE LA Motosierra Sistema de lubricación de la cadenaPreparación para el corte Sujeción correcta de los mangos Vea las figuras 9 aProcedimiento básico de corte Postura correcta para el cortePrecauciones en el área de trabajo Tala de árbolesPeligro Tronzado de troncos bajo tensión TronzadoLas figuras 14 y Vea las figuras 17 a laDesramado Tipos de corte efectuadosPoda PértigasMantenimiento General MantenimientoAdvertencia Reemplazo de la barra y de la cadenaCombinaciones de barra y cadena recomendadas Vea las figuras 24 a laMantenimiento de la cadena Tensión de la cadenaForma de afilar los dientes de corte Ángulo de la placa lateral Ángulo de limadura de la placa superiorEspacio libre del calibre de profundidad Mantenimiento DE LA Barra GuíaMantenimiento de la protección Inversión de la barra guíaMontaje de la protección SAFE- T-TIPde la punta Transporte Y AlmacenamientoProblema Causa Solución CorreCIÓN DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPage P541 Techtronic Industries North AMERICA, INC