Ryobi P541 manuel dutilisation Dépannage, Problème Cause Solution, Voir Assemblage du guide et

Page 47

DÉPANNAGE

 

Problème

 

Cause

 

Solution

 

 

 

 

 

 

 

 

Le guide et la chaîne

1.

Regarder si la chaîne

1.

Tendre la chaîne. Voir Tension

 

chauffent et fument.

 

est trop tendue.

 

de la chaîne plus haut dans ce

 

 

 

 

 

manuel.

 

 

2.

Réservoir d’huile vide.

2.

Vérifier le niveau d’huile du

 

 

 

 

 

réservoir.

 

 

 

 

 

 

 

 

Le moteur tourne,

1.

Tension de la chaîne

1.

Retendre la chaîne selon les

 

mais la chaîne ne se

 

excessive.

 

instructions du chapitre Tension

 

met pas en rotation.

 

 

 

de la chaîne, plus haut dans ce

 

 

 

 

 

manuel.

 

 

2.

Vérifier l’ensemble

2.

Voir Assemblage du guide et

 

 

 

guide et chaîne.

 

de la chaîne plus haut dans ce

 

 

 

 

 

manuel.

 

 

3.

S’assurer que

3.

S’assurer que l’ensemble guide

 

 

 

l’ensemble guide

 

et chaîne n’est pas endommagé.

 

 

 

et chaîne n’est pas

 

 

 

 

 

 

endommagé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

?

 

D’AIDE

BESOIN

 

 

 

LE

 

 

 

APPELER

-4050

 

 

 

-860

.com

800

 

1-

.ryobitools

www

 

 

NOUS APPELER D’ABORD

Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien

utiliser ce produit, appeler le service d’assistance

téléphonique Ryobi®!

Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer­ la complète satisfaction de l’utilisateur.

21 - Français

Image 47
Contents Save this Manual for Future Reference Accepts ALL one+ Battery PacksSAFE-T-TIP Chain Line Ligne de chaîne Plano de la cadena Wedge coin, cuña Kickback rebond, contragolpe CELUI-CI Soit Débité Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque Supérieure Correct Lockingwasherrondelledeverrouillage, arandela de fijación Introduction Safety Apparel Read ALL Instructions Basic Safety PrecautionsCutting/Work Area KickbackSAFE-T-TIPAnti-Kickback Nose Guard Understanding Your Chain Saw Safety DevicesLow Kickback Saw Chain Guide BarsBattery Safety Specific Safety RulesSymbols Service Symbol Signal MeaningUnpacking FeaturesAssembly Product SpecificationsApplications To Install / Remove Battery PackTo install OperationStarting the chain saw Chain Oil SystemPreparation for Cutting Proper Grip on Handles Starting and Stopping the Chain SAWTree Felling Basic Cutting ProcedureWork Area Precautions Proper Cutting StanceOperation Limbing BuckingBucking Logs Under Stress Types of Cutting UsedSpringpoles PruningGeneral Maintenance MaintenanceBar Part Number 10 REPLACing Bar and ChainRecommended Bar and Chain Combinations Chain TensionHow to Sharpen the Cutters Chain MaintenanceDepth Gauge Clearance Guide BAR MaintenanceTop Plate Filing Angle Side Plate AngleTransporting and Storing SAFE-T-TIPNose Guard MaintenanceMounting SAFE-T-TIPNose Guard Problem Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesVoir les figures 1 à Vêtements DE SécuritéRebond Dans la zone de coupe/travailVoir la figure Garde antirebond SAFE-T-TIPChaîne à rebond réduit GuidesSécurité Batterie SAFE-T-TIP SymbolesDépannage Symbole Signal SignificationAssemblage CaractéristiquesRetrait RETRAIT/INSTALLATION DU Bloc- piles Installation AvertissementArrêt de la scie à chaîne Abattage d’arbres Position de coupe correcteMéthode de coupe élémentaire Précautions de chantierUtilisation Voir les figures 17 à DébitageDébitage DE Billes Sous Contrainte Types de coupe utilisésCoupe par le dessous ÉbranchageÉlagage FouetsRetrait ET Préparation DU Batteries Pour LE Recyclage EntretienEntretien Général Voir les figures 24 à Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneCombinaisons de guide et chaîne recommandées Avertissement Voir les figures 33 et Comment affûter les dentsEntretien DU Guide Angle d’affûtage de la plaque supérieureDégagement de jauge de profondeur Transport ET Remisage Installation de la garde antirebond SAFE-T-TIPInversion du guide Entretien de la garde antirebond SAFE-T-TIPVoir Assemblage du guide et Problème Cause SolutionDépannage Énoncé DE LA Garantie Limitée GarantiePrecauciones básicas de seguridad Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia LEA Todas LAS InstruccionesVea las figuras 1 y ContragolpeEn el área de corte o de trabajo Protección anticontragolpe SAFE-T-TIPde la punta Cadena de sierra de contragolpe moderadoBarras guía Vea la figuraSeguridad EN EL USO DEL Paquete DE Pilas Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolos Causará la muerte o lesiones serias Símbolo Señal Significado PeligroServicio Armado CaracterísticasPrecaución FuncionamientoPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE baterías AplicacionesVea las figuras 9 a Sistema de lubricación de la cadenaEncendido Y Apagado DE LA Motosierra Preparación para el corte Sujeción correcta de los mangosTala de árboles Postura correcta para el corteProcedimiento básico de corte Precauciones en el área de trabajoPeligro Vea las figuras 17 a la TronzadoTronzado de troncos bajo tensión Las figuras 14 yPértigas Tipos de corte efectuadosDesramado PodaMantenimiento General MantenimientoVea las figuras 24 a la Reemplazo de la barra y de la cadenaAdvertencia Combinaciones de barra y cadena recomendadasForma de afilar los dientes de corte Tensión de la cadenaMantenimiento de la cadena Mantenimiento DE LA Barra Guía Ángulo de limadura de la placa superiorÁngulo de la placa lateral Espacio libre del calibre de profundidadTransporte Y Almacenamiento Inversión de la barra guíaMantenimiento de la protección Montaje de la protección SAFE- T-TIPde la puntaProblema Causa Solución CorreCIÓN DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPage P541 Techtronic Industries North AMERICA, INC