Ryobi P541 Angle d’affûtage de la plaque supérieure, Dégagement de jauge de profondeur

Page 45
PLUS DE 30° - Tranchant aminci, s’émousse rapidement.
Angle de plaque latérale Voir la figure 36.
CORRECT - 80° - Obtenu automatiquement si une lime de taille appropriée est placée dans le porte-lime.
CROCHET - « Accroche » le bois et s’émousse
rapidement. Accroît le risque de REBOND.
Résulte de l’emploi d’une lime de trop petit diamètre ou d’une lime tenue trop bas.
ANGLE ARRIÈRE - Nécessite une pression d’attaque excessive, causant l’usure prématurée du guide et de la chaîne.
Résulte de l’emploi d’une lime de trop grand diamètre ou d’une lime tenue trop haut.
M O I N S D E transversales.

ENTRETIEN

toutes les gouges de droite dans l’autre sens. De temps à autre, éliminer la limaille de la lime au moyen d’une brosse métallique.

AVERTISSEMENT :

Un affûtage incorrect de la chaîne accroît le risque de rebond.

AVERTISSEMENT :

L’utilisation d’une chaîne endommagée peut causer de blessures graves.

AVERTISSEMENT :

La chaîne de la scie est extrêmement tranchante. Toujours porter des gants lors de son entretien.

Angle d’affûtage de la plaque supérieure

Voir la figure 35.

CORRECT 30° - Les porte-limes sont dotés de repères permettant d’aligner la lime correctement, de façon à obtenir un angle de plaque supérieure satisfaisant.

3 0 ° - P o u r l e s c o u p e s

Dégagement de jauge de profondeur

Voir la figure 37 à 39.

Lejeudulimiteurdeprofondeurdoitêtremaintenuà

0,6 mm (0,025 po). Utiliser un outil de réglage de jauge de profondeur pour vérifier les dégagements du limiteur de profondeur.

Vérifier le jeu du limiteur de profondeur lors de chaque affûtage de la chaîne.

Utiliser une lime plate et un coupleur pour limer tous les limiteurs de profondeur uniformément. Les coupleurs de limiteur de profondeur sont disponibles en tailles 0,5 à 0,9 mm (0,020 à 0,035 po). Utiliser un calibre de jauge de profondeur de 0,6

mm(0,025 po). Après avoir abaissé chaque limiteur de profondeur, lui rendre sa forme d’origine en arrondissant l’avant. Veiller à ne pas endommager les maillons d’entraînement adjacents avec le bord de la lime.

Les limiteurs de profondeur doivent être ajustés avec la lime plate, dans le sens dans lequel les dents adjacentes ont été affûtées avec la lime ronde. Veiller à ne pas toucher la face de la gouge avec la lime plate lors de l’ajustement des limiteurs de profondeur.

ENTRETIEN DU GUIDE

Voir la figure 40.

Lorsque le guide présente des signes d’usure, l’inverser afin de répartir l’usure et d’obtenir une vie utile maximum. Le guide doit être nettoyé après chaque journée d’utilisation et inspecté en vue d’usure ou de dommage.

Les déformations et barbes sur les rails du guide font partie de l’usure normale. Ces défauts doivent être limés dès qu’ils apparaissent.

Un guide présentant l’un ou plusieurs des défauts ci-dessous doit être remplacé.

Usure de l’intérieur des rails permettant à la chaîne de se coucher sur le côté.

Guide tordu.

Rails fendus ou brisés.

Rails écartés.

En outre, les guides dont la pointe est munie d’un pignon doivent être lubrifiés hebdomadairement

19 - Français

Image 45
Contents Save this Manual for Future Reference Accepts ALL one+ Battery PacksSAFE-T-TIP Chain Line Ligne de chaîne Plano de la cadena Wedge coin, cuña Kickback rebond, contragolpe CELUI-CI Soit Débité Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque Supérieure Correct Lockingwasherrondelledeverrouillage, arandela de fijación Introduction Safety Apparel Read ALL Instructions Basic Safety PrecautionsCutting/Work Area KickbackLow Kickback Saw Chain Understanding Your Chain Saw Safety DevicesGuide Bars SAFE-T-TIPAnti-Kickback Nose GuardBattery Safety Specific Safety RulesSymbols Service Symbol Signal MeaningAssembly FeaturesProduct Specifications UnpackingTo install To Install / Remove Battery PackOperation ApplicationsPreparation for Cutting Proper Grip on Handles Chain Oil SystemStarting and Stopping the Chain SAW Starting the chain sawWork Area Precautions Basic Cutting ProcedureProper Cutting Stance Tree FellingOperation Bucking Logs Under Stress BuckingTypes of Cutting Used LimbingSpringpoles PruningGeneral Maintenance MaintenanceRecommended Bar and Chain Combinations REPLACing Bar and ChainChain Tension Bar Part Number 10How to Sharpen the Cutters Chain MaintenanceTop Plate Filing Angle Guide BAR MaintenanceSide Plate Angle Depth Gauge ClearanceSAFE-T-TIPNose Guard Maintenance Mounting SAFE-T-TIPNose GuardTransporting and Storing Problem Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesRebond Vêtements DE SécuritéDans la zone de coupe/travail Voir les figures 1 àChaîne à rebond réduit Garde antirebond SAFE-T-TIPGuides Voir la figureSécurité Batterie SAFE-T-TIP SymbolesDépannage Symbole Signal SignificationAssemblage CaractéristiquesInstallation RETRAIT/INSTALLATION DU Bloc- piles Avertissement RetraitArrêt de la scie à chaîne Méthode de coupe élémentaire Position de coupe correctePrécautions de chantier Abattage d’arbresUtilisation Débitage DE Billes Sous Contrainte DébitageTypes de coupe utilisés Voir les figures 17 àÉlagage ÉbranchageFouets Coupe par le dessous Entretien Entretien Général Retrait ET Préparation DU Batteries Pour LE Recyclage Combinaisons de guide et chaîne recommandées Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneAvertissement  Voir les figures 24 àVoir les figures 33 et Comment affûter les dentsAngle d’affûtage de la plaque supérieure Dégagement de jauge de profondeurEntretien DU Guide Inversion du guide Installation de la garde antirebond SAFE-T-TIPEntretien de la garde antirebond SAFE-T-TIP Transport ET RemisageProblème Cause Solution DépannageVoir Assemblage du guide et Énoncé DE LA Garantie Limitée GarantieAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones Precauciones básicas de seguridadContragolpe En el área de corte o de trabajoVea las figuras 1 y Barras guía Cadena de sierra de contragolpe moderadoVea la figura Protección anticontragolpe SAFE-T-TIPde la puntaSeguridad EN EL USO DEL Paquete DE Pilas Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolos Símbolo Señal Significado Peligro ServicioCausará la muerte o lesiones serias Armado CaracterísticasPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE baterías FuncionamientoAplicaciones PrecauciónEncendido Y Apagado DE LA Motosierra Sistema de lubricación de la cadenaPreparación para el corte Sujeción correcta de los mangos Vea las figuras 9 aProcedimiento básico de corte Postura correcta para el cortePrecauciones en el área de trabajo Tala de árbolesPeligro Tronzado de troncos bajo tensión TronzadoLas figuras 14 y Vea las figuras 17 a laDesramado Tipos de corte efectuadosPoda PértigasMantenimiento General MantenimientoAdvertencia Reemplazo de la barra y de la cadenaCombinaciones de barra y cadena recomendadas Vea las figuras 24 a laTensión de la cadena Mantenimiento de la cadenaForma de afilar los dientes de corte Ángulo de la placa lateral Ángulo de limadura de la placa superiorEspacio libre del calibre de profundidad Mantenimiento DE LA Barra GuíaMantenimiento de la protección Inversión de la barra guíaMontaje de la protección SAFE- T-TIPde la punta Transporte Y AlmacenamientoProblema Causa Solución CorreCIÓN DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPage P541 Techtronic Industries North AMERICA, INC