Ryobi P541 manuel dutilisation Mantenimiento General

Page 62

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con aire comprimido. Si la operación genera mucho polvo, también póngase una mascarilla contra el polvo.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento.

MANTENIMIENTO GENERAL

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas. Llame al 1-800-860-4050 o comuníquese con un centro de servicio autorizado para recibir asistencia.

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas las piezas restantes deben ser reemplazadas en un centro de servicio autorizado.

REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL Paquete de baterías PARA EL RECICLADO

ADVERTENCIA:

Al retirar el paquete de baterías, cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o desarmar el paquete de baterías, ni de desmontar ninguno de sus componentes. Las baterías deben reciclarse o desecharse debidamente. Asimismo, nunca toque ambas terminales con objetos metálicos y partes del cuerpo, ya que puede producirse un corto circuito. Manténgase fuera del alcance de los niños. La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias.

16 - Español

Image 62
Contents Accepts ALL one+ Battery Packs Save this Manual for Future ReferenceSAFE-T-TIP Chain Line Ligne de chaîne Plano de la cadena Wedge coin, cuña Kickback rebond, contragolpe CELUI-CI Soit Débité Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque Supérieure Correct Lockingwasherrondelledeverrouillage, arandela de fijación Introduction Read ALL Instructions Basic Safety Precautions Safety ApparelKickback Cutting/Work AreaGuide Bars Understanding Your Chain Saw Safety DevicesLow Kickback Saw Chain SAFE-T-TIPAnti-Kickback Nose GuardSpecific Safety Rules Battery SafetySymbols Symbol Signal Meaning ServiceProduct Specifications FeaturesAssembly UnpackingOperation To Install / Remove Battery PackTo install ApplicationsStarting and Stopping the Chain SAW Chain Oil SystemPreparation for Cutting Proper Grip on Handles Starting the chain sawProper Cutting Stance Basic Cutting ProcedureWork Area Precautions Tree FellingOperation Types of Cutting Used BuckingBucking Logs Under Stress LimbingPruning SpringpolesMaintenance General MaintenanceChain Tension REPLACing Bar and ChainRecommended Bar and Chain Combinations Bar Part Number 10Chain Maintenance How to Sharpen the CuttersSide Plate Angle Guide BAR MaintenanceTop Plate Filing Angle Depth Gauge ClearanceTransporting and Storing SAFE-T-TIPNose Guard MaintenanceMounting SAFE-T-TIPNose Guard Troubleshooting Problem Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Dans la zone de coupe/travail Vêtements DE SécuritéRebond Voir les figures 1 àGuides Garde antirebond SAFE-T-TIPChaîne à rebond réduit Voir la figureSécurité Batterie Symboles SAFE-T-TIPSymbole Signal Signification DépannageCaractéristiques AssemblageAvertissement RETRAIT/INSTALLATION DU Bloc- piles Installation RetraitArrêt de la scie à chaîne Précautions de chantier Position de coupe correcteMéthode de coupe élémentaire Abattage d’arbresUtilisation Types de coupe utilisés DébitageDébitage DE Billes Sous Contrainte Voir les figures 17 àFouets ÉbranchageÉlagage Coupe par le dessousRetrait ET Préparation DU Batteries Pour LE Recyclage EntretienEntretien Général Avertissement  Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneCombinaisons de guide et chaîne recommandées Voir les figures 24 àComment affûter les dents Voir les figures 33 etEntretien DU Guide Angle d’affûtage de la plaque supérieureDégagement de jauge de profondeur Entretien de la garde antirebond SAFE-T-TIP Installation de la garde antirebond SAFE-T-TIPInversion du guide Transport ET RemisageVoir Assemblage du guide et Problème Cause SolutionDépannage Garantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Precauciones básicas de seguridadVea las figuras 1 y ContragolpeEn el área de corte o de trabajo Vea la figura Cadena de sierra de contragolpe moderadoBarras guía Protección anticontragolpe SAFE-T-TIPde la puntaReglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE PilasSímbolos Causará la muerte o lesiones serias Símbolo Señal Significado PeligroServicio Características ArmadoAplicaciones FuncionamientoPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE baterías PrecauciónPreparación para el corte Sujeción correcta de los mangos Sistema de lubricación de la cadenaEncendido Y Apagado DE LA Motosierra Vea las figuras 9 aPrecauciones en el área de trabajo Postura correcta para el corteProcedimiento básico de corte Tala de árbolesPeligro Las figuras 14 y TronzadoTronzado de troncos bajo tensión Vea las figuras 17 a laPoda Tipos de corte efectuadosDesramado PértigasMantenimiento Mantenimiento GeneralCombinaciones de barra y cadena recomendadas Reemplazo de la barra y de la cadenaAdvertencia Vea las figuras 24 a laForma de afilar los dientes de corte Tensión de la cadenaMantenimiento de la cadena Espacio libre del calibre de profundidad Ángulo de limadura de la placa superiorÁngulo de la placa lateral Mantenimiento DE LA Barra GuíaMontaje de la protección SAFE- T-TIPde la punta Inversión de la barra guíaMantenimiento de la protección Transporte Y AlmacenamientoCorreCIÓN DE Problemas Problema Causa SoluciónGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Techtronic Industries North AMERICA, INC P541