Ryobi P541 manuel dutilisation Chain Line Ligne de chaîne Plano de la cadena

Page 3

Fig. 6

A

C

B

A - Battery port (Logement de batteries, receptáculo de las pilas)

B - Latches (loquets, pestillos)

C - Battery pack (bloc de batteries, paquete de pilas)

Fig. 7

Fig. 8

A

B

A

B

A - Trigger lock-out button (bouton de verrouillage de gâchette, botón de seguro del gatillo)

B - Trigger (gâchette, gatillo)

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Chain Line

Ligne de chaîne

Plano de la cadena

iii

Fig. 12

A

B

A - Chain Line (ligne de chaîne, plano de la cadena)

B - Straight arm position (bras tendu, posición con el brazo recto)

Fig. 13

A

90°

B

Planned path of safe retreat 135°

from planned line of fall

Chemin d’échappement prévu,135º par rapport à la ligne de chute prévue

Trayectoria de retirada segura a 135º de la línea planeada de caída del árbol

A - Planned line of fall (ligne de chute prévue, línea planeada de caída)

B - Safe retreat zone (zone de sécurité, zona de retirada segura)

Image 3
Contents Save this Manual for Future Reference Accepts ALL one+ Battery PacksSAFE-T-TIP Chain Line Ligne de chaîne Plano de la cadena Wedge coin, cuña Kickback rebond, contragolpe CELUI-CI Soit Débité Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque Supérieure Correct Lockingwasherrondelledeverrouillage, arandela de fijación Introduction Safety Apparel Read ALL Instructions Basic Safety PrecautionsCutting/Work Area KickbackSAFE-T-TIPAnti-Kickback Nose Guard Understanding Your Chain Saw Safety DevicesLow Kickback Saw Chain Guide BarsBattery Safety Specific Safety RulesSymbols Service Symbol Signal MeaningUnpacking FeaturesAssembly Product SpecificationsApplications To Install / Remove Battery PackTo install OperationStarting the chain saw Chain Oil SystemPreparation for Cutting Proper Grip on Handles Starting and Stopping the Chain SAWTree Felling Basic Cutting ProcedureWork Area Precautions Proper Cutting StanceOperation Limbing BuckingBucking Logs Under Stress Types of Cutting UsedSpringpoles PruningGeneral Maintenance MaintenanceBar Part Number 10 REPLACing Bar and ChainRecommended Bar and Chain Combinations Chain TensionHow to Sharpen the Cutters Chain MaintenanceDepth Gauge Clearance Guide BAR MaintenanceTop Plate Filing Angle Side Plate AngleSAFE-T-TIPNose Guard Maintenance Mounting SAFE-T-TIPNose GuardTransporting and Storing Problem Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesVoir les figures 1 à Vêtements DE SécuritéRebond Dans la zone de coupe/travailVoir la figure Garde antirebond SAFE-T-TIPChaîne à rebond réduit GuidesSécurité Batterie SAFE-T-TIP SymbolesDépannage Symbole Signal SignificationAssemblage CaractéristiquesRetrait RETRAIT/INSTALLATION DU Bloc- piles Installation AvertissementArrêt de la scie à chaîne Abattage d’arbres Position de coupe correcteMéthode de coupe élémentaire Précautions de chantierUtilisation Voir les figures 17 à DébitageDébitage DE Billes Sous Contrainte Types de coupe utilisésCoupe par le dessous ÉbranchageÉlagage FouetsEntretien Entretien GénéralRetrait ET Préparation DU Batteries Pour LE Recyclage Voir les figures 24 à Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneCombinaisons de guide et chaîne recommandées Avertissement Voir les figures 33 et Comment affûter les dentsAngle d’affûtage de la plaque supérieure Dégagement de jauge de profondeurEntretien DU Guide Transport ET Remisage Installation de la garde antirebond SAFE-T-TIPInversion du guide Entretien de la garde antirebond SAFE-T-TIPProblème Cause Solution DépannageVoir Assemblage du guide et Énoncé DE LA Garantie Limitée GarantiePrecauciones básicas de seguridad Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia LEA Todas LAS InstruccionesContragolpe En el área de corte o de trabajoVea las figuras 1 y Protección anticontragolpe SAFE-T-TIPde la punta Cadena de sierra de contragolpe moderadoBarras guía Vea la figuraSeguridad EN EL USO DEL Paquete DE Pilas Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolos Símbolo Señal Significado Peligro ServicioCausará la muerte o lesiones serias Armado CaracterísticasPrecaución FuncionamientoPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE baterías AplicacionesVea las figuras 9 a Sistema de lubricación de la cadenaEncendido Y Apagado DE LA Motosierra Preparación para el corte Sujeción correcta de los mangosTala de árboles Postura correcta para el corteProcedimiento básico de corte Precauciones en el área de trabajoPeligro Vea las figuras 17 a la TronzadoTronzado de troncos bajo tensión Las figuras 14 yPértigas Tipos de corte efectuadosDesramado PodaMantenimiento General MantenimientoVea las figuras 24 a la Reemplazo de la barra y de la cadenaAdvertencia Combinaciones de barra y cadena recomendadasTensión de la cadena Mantenimiento de la cadenaForma de afilar los dientes de corte Mantenimiento DE LA Barra Guía Ángulo de limadura de la placa superiorÁngulo de la placa lateral Espacio libre del calibre de profundidadTransporte Y Almacenamiento Inversión de la barra guíaMantenimiento de la protección Montaje de la protección SAFE- T-TIPde la puntaProblema Causa Solución CorreCIÓN DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPage P541 Techtronic Industries North AMERICA, INC