Ryobi P541 manuel dutilisation Comment affûter les dents, Voir les figures 33 et

Page 44
Tension de la chaîne Voir les figures 29 et 30.
Couper le moteur avant de régler la tension de la chaîne. S’assurer que la vis du guide n’est serrée qu’à la main et tourner la vis de tension vers la droite pour tendre la chaîne. Voir Remplacement du guide et de la chaîne plus haut dans ce manuel, pour des informations plus détaillées.
Une chaîne froide est correctement tendue lorsqu’elle ne présente pas de mou au-dessous du guide et qu’elle est bien serrée mais peut cependant être tournée à la main sans se gripper.
La chaîne doit être retendue chaque fois que les plats des maillons d’entraînement pendent au-dessous de la rainure du guide.
Pendant l’utilisation normale de la scie, la température de la chaîne augmente. Les maillons d’entraînement d’une chaîne chaude correctement tendue pendent d’environ 1,25 mm (0,050 po) hors de la rainure du guide.
NOTE : Les chaînes neuves ont tendance à s’étirer. Il convient donc de vérifier leur tension fréquemment et de la corriger selon le besoin.
ATTENTION :
Une chaîne réglée à chaud peut présenter une tension excessive une fois refroidie. Vérifier la « tension à froid » avant l’utilisation suivante.
Entretien de la chaîne Voir les figures 31 et 32.
ATTENTION :
Retirer le bloc de batterie et s’assurer que la chaîne s’est immobilisée avant d’entreprendre tout travail sur la scie.
Utiliser exclusivement des chaînes à rebond réduit sur cette scie. Correctement entretenue, cette chaîne à coupe rapide réduira les risques de rebond.
Pour couper rapidement et nettement, la chaîne doit être correctement entretenue. La chaîne doit

ENTRETIEN

être affûtée lorsque les copeaux de bois sont petits et poudreux, lorsqu’il est nécessaire de forcer sur la scie pour couper ou lorsque la chaîne ne coupe que d’un côté. Lors de l’entretien de la chaîne, tenir compte des points suivants :

Un angle d’affûtage incorrect de la plaque latérale peut accroître les risques de rebond puissant.

Jeu du limiteur de profondeur

Un réglage trop profond accroît le risque de rebond.

Un réglage pas assez profond réduit la capacité de coupe.

Si les dents de la chaîne ont heurté des objets durs tels que des clous ou des pierres, ou ont été abrasées par du sable ou de la boue se trouvant sur le bois, la faire affûter chez un concessionnaire réparateur.

NOTE : Lors du remplacement de la chaîne, s’assurer que le pignon d’entraînement n’est ni usé, ni endommagé. En cas de signes d’usure ou de dommages aux endroits indiqués faire remplacer le pignon dans un centre de réparations Ryobi.

Comment affûter les dents

Voir les figures 33 et 34.

Veiller à limer toutes les dents aux angles spécifiés et à la même longueur, car une coupe rapide ne peut être obtenue qu’avec des dents uniformes.

Porter des gants protecteurs. Tendre la chaîne correctement avant de l’affûter. Voir la section Tension de la chaîne plus haut dans ce manuel. Tout le limage doit être effectué au point central du guide.

Utiliser une lime ronde de 4,5 mm (5/32 po), et un porte-lime.

Garder la lime de niveau avec la plaque supérieure de la dent. Ne pas incliner la lime ou utiliser un mouvement de bascule.

Exercer une pression légère mais ferme et limer en direction du coin avant de la dent.

Soulever la lime du métal à chaque retour.

Effectuer quelques passes fermes sur chaque dent. Limer toutes les gouges de gauche dans un sens. Ensuite, passer à l’autre côté et limer

18 - Français

Image 44
Contents Accepts ALL one+ Battery Packs Save this Manual for Future ReferenceSAFE-T-TIP Chain Line Ligne de chaîne Plano de la cadena Wedge coin, cuña Kickback rebond, contragolpe CELUI-CI Soit Débité Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque Supérieure Correct Lockingwasherrondelledeverrouillage, arandela de fijación Introduction Read ALL Instructions Basic Safety Precautions Safety ApparelKickback Cutting/Work AreaUnderstanding Your Chain Saw Safety Devices Low Kickback Saw ChainGuide Bars SAFE-T-TIPAnti-Kickback Nose GuardSpecific Safety Rules Battery SafetySymbols Symbol Signal Meaning ServiceFeatures AssemblyProduct Specifications UnpackingTo Install / Remove Battery Pack To installOperation ApplicationsChain Oil System Preparation for Cutting Proper Grip on HandlesStarting and Stopping the Chain SAW Starting the chain sawBasic Cutting Procedure Work Area PrecautionsProper Cutting Stance Tree FellingOperation Bucking Bucking Logs Under StressTypes of Cutting Used LimbingPruning SpringpolesMaintenance General MaintenanceREPLACing Bar and Chain Recommended Bar and Chain CombinationsChain Tension Bar Part Number 10Chain Maintenance How to Sharpen the CuttersGuide BAR Maintenance Top Plate Filing AngleSide Plate Angle Depth Gauge ClearanceTransporting and Storing SAFE-T-TIPNose Guard MaintenanceMounting SAFE-T-TIPNose Guard Troubleshooting Problem Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Vêtements DE Sécurité RebondDans la zone de coupe/travail Voir les figures 1 àGarde antirebond SAFE-T-TIP Chaîne à rebond réduitGuides Voir la figureSécurité Batterie Symboles SAFE-T-TIPSymbole Signal Signification DépannageCaractéristiques AssemblageRETRAIT/INSTALLATION DU Bloc- piles  InstallationAvertissement RetraitArrêt de la scie à chaîne Position de coupe correcte Méthode de coupe élémentairePrécautions de chantier Abattage d’arbresUtilisation Débitage Débitage DE Billes Sous ContrainteTypes de coupe utilisés Voir les figures 17 àÉbranchage ÉlagageFouets Coupe par le dessousRetrait ET Préparation DU Batteries Pour LE Recyclage EntretienEntretien Général Remplacement DU Guide ET DE LA Chaîne Combinaisons de guide et chaîne recommandéesAvertissement  Voir les figures 24 àComment affûter les dents Voir les figures 33 etEntretien DU Guide Angle d’affûtage de la plaque supérieureDégagement de jauge de profondeur Installation de la garde antirebond SAFE-T-TIP Inversion du guideEntretien de la garde antirebond SAFE-T-TIP Transport ET RemisageVoir Assemblage du guide et Problème Cause SolutionDépannage Garantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeReglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Precauciones básicas de seguridadVea las figuras 1 y ContragolpeEn el área de corte o de trabajo Cadena de sierra de contragolpe moderado Barras guíaVea la figura Protección anticontragolpe SAFE-T-TIPde la puntaReglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE PilasSímbolos Causará la muerte o lesiones serias Símbolo Señal Significado PeligroServicio Características ArmadoFuncionamiento Para Desmontar Y Montar EL Paquete DE bateríasAplicaciones PrecauciónSistema de lubricación de la cadena Encendido Y Apagado DE LA MotosierraPreparación para el corte Sujeción correcta de los mangos Vea las figuras 9 aPostura correcta para el corte Procedimiento básico de cortePrecauciones en el área de trabajo Tala de árbolesPeligro Tronzado Tronzado de troncos bajo tensiónLas figuras 14 y Vea las figuras 17 a laTipos de corte efectuados DesramadoPoda PértigasMantenimiento Mantenimiento GeneralReemplazo de la barra y de la cadena AdvertenciaCombinaciones de barra y cadena recomendadas Vea las figuras 24 a laForma de afilar los dientes de corte Tensión de la cadenaMantenimiento de la cadena Ángulo de limadura de la placa superior Ángulo de la placa lateralEspacio libre del calibre de profundidad Mantenimiento DE LA Barra GuíaInversión de la barra guía Mantenimiento de la protecciónMontaje de la protección SAFE- T-TIPde la punta Transporte Y AlmacenamientoCorreCIÓN DE Problemas Problema Causa SoluciónGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Techtronic Industries North AMERICA, INC P541