Ryobi P541 manuel dutilisation Read ALL Instructions Basic Safety Precautions, Safety Apparel

Page 9

general SAFETY RULES

WARNING:

Do not attempt to operate this unit until you have read thoroughly and understand com- pletely all instructions, safety information, etc. contained in this manual. Failure to comply can result in accidents involving fire, electric shock, or serious personal injury.

READ ALL INSTRUCTIONS Basic Safety Precautions

nDo not operate a chain saw with one hand! Use a firm grip with thumbs and fingers encircling the chain saw handles. Serious injury to the operator, helpers, bystanders, or any combination of these persons may result from one-handed operation. A chain saw is intended for two-handed use.

nAlways be aware of what you are doing when using the chain saw. Use common sense. Do not operate the chain saw when you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication.

nStay alert and pay attention to what you are doing. Use common sense when using this unit.

nKeep all parts of your body away from the saw chain when the unit is running.

nAlways carry the chain saw by the front handle with the unit stopped and the guide bar and saw chain positioned to the rear. When transporting your chain saw, use the appropriate guide bar scabbard.

nNever let anyone use your chain saw who has not received adequate instructions in its proper use. This applies to rentals as well as privately owned saws.

nBefore you start the unit, make sure the saw chain is not contacting any object.

nStop the chain saw before setting it down. Do not leave the unit running unattended.

nTo avoid accidental starting, never carry the unit with your finger on the trigger.

nMaintain the unit with care. Keep the cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instruc- tions for lubricating and changing accessories.

Inspect the battery charger cord periodically, and if damaged, have it replaced or repaired by an authorized service dealer.

nKeep handles dry, clean, and free of oil and grease.

nDo not operate a chain saw that is damaged, improperly adjusted, or not completely and securely assembled. Chain should stop turning when the trigger is released. If the chain turns after the trigger has been released, have the unit serviced by your nearest Ryobi service dealer.

nCheck for damaged parts. Any part or guard that has been damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for align- ment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service dealer unless otherwise indicated elsewhere in this manual.

nAll chain saw service, other than the items listed in the operation and maintenance sections, should be performed by your nearest Ryobi service dealer.

nDo not use in the rain, snow or wet condi- tions.

nAlways maintain a proper stance. Do not over- reach.

nDo not adapt your powerhead to a bow guide or use it to power any attachments or devices not listed for the saw.

nDo not cut vines and/or small underbrush.

SAFETY APPAREL

nWear snug fitting clothing. Always wear heavy, long pants, long sleeves, overalls, jeans or chaps made of cut resistant material or ones that contain cut resistant inserts. Wear non- slip safety footwear. Wear non-slip heavy duty gloves to improve your grip and to protect your hands. Do not wear jewelry, short pants, san- dals, or go barefoot. Do not wear loose fitting clothing, which could be drawn into the motor or catch the chain or underbrush. Secure hair so it is above shoulder level.

3 - English

Image 9
Contents Save this Manual for Future Reference Accepts ALL one+ Battery PacksSAFE-T-TIP Chain Line Ligne de chaîne Plano de la cadena Wedge coin, cuña Kickback rebond, contragolpe CELUI-CI Soit Débité Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque Supérieure Correct Lockingwasherrondelledeverrouillage, arandela de fijación Introduction Safety Apparel Read ALL Instructions Basic Safety PrecautionsCutting/Work Area KickbackLow Kickback Saw Chain Understanding Your Chain Saw Safety DevicesGuide Bars SAFE-T-TIPAnti-Kickback Nose GuardBattery Safety Specific Safety RulesSymbols Service Symbol Signal MeaningAssembly FeaturesProduct Specifications UnpackingTo install To Install / Remove Battery PackOperation ApplicationsPreparation for Cutting Proper Grip on Handles Chain Oil SystemStarting and Stopping the Chain SAW Starting the chain sawWork Area Precautions Basic Cutting ProcedureProper Cutting Stance Tree FellingOperation Bucking Logs Under Stress BuckingTypes of Cutting Used LimbingSpringpoles PruningGeneral Maintenance MaintenanceRecommended Bar and Chain Combinations REPLACing Bar and ChainChain Tension Bar Part Number 10How to Sharpen the Cutters Chain MaintenanceTop Plate Filing Angle Guide BAR MaintenanceSide Plate Angle Depth Gauge ClearanceSAFE-T-TIPNose Guard Maintenance Mounting SAFE-T-TIPNose GuardTransporting and Storing Problem Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesRebond Vêtements DE SécuritéDans la zone de coupe/travail Voir les figures 1 àChaîne à rebond réduit Garde antirebond SAFE-T-TIPGuides Voir la figureSécurité Batterie SAFE-T-TIP SymbolesDépannage Symbole Signal SignificationAssemblage CaractéristiquesInstallation RETRAIT/INSTALLATION DU Bloc- piles Avertissement RetraitArrêt de la scie à chaîne Méthode de coupe élémentaire Position de coupe correctePrécautions de chantier Abattage d’arbresUtilisation Débitage DE Billes Sous Contrainte DébitageTypes de coupe utilisés Voir les figures 17 àÉlagage ÉbranchageFouets Coupe par le dessousEntretien Entretien GénéralRetrait ET Préparation DU Batteries Pour LE Recyclage Combinaisons de guide et chaîne recommandées Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneAvertissement  Voir les figures 24 àVoir les figures 33 et Comment affûter les dentsAngle d’affûtage de la plaque supérieure Dégagement de jauge de profondeurEntretien DU Guide Inversion du guide Installation de la garde antirebond SAFE-T-TIPEntretien de la garde antirebond SAFE-T-TIP Transport ET RemisageProblème Cause Solution DépannageVoir Assemblage du guide et Énoncé DE LA Garantie Limitée GarantieAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones Precauciones básicas de seguridadContragolpe En el área de corte o de trabajoVea las figuras 1 y Barras guía Cadena de sierra de contragolpe moderadoVea la figura Protección anticontragolpe SAFE-T-TIPde la puntaSeguridad EN EL USO DEL Paquete DE Pilas Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolos Símbolo Señal Significado Peligro ServicioCausará la muerte o lesiones serias Armado CaracterísticasPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE baterías FuncionamientoAplicaciones PrecauciónEncendido Y Apagado DE LA Motosierra Sistema de lubricación de la cadenaPreparación para el corte Sujeción correcta de los mangos Vea las figuras 9 aProcedimiento básico de corte Postura correcta para el cortePrecauciones en el área de trabajo Tala de árbolesPeligro Tronzado de troncos bajo tensión TronzadoLas figuras 14 y Vea las figuras 17 a laDesramado Tipos de corte efectuadosPoda PértigasMantenimiento General MantenimientoAdvertencia Reemplazo de la barra y de la cadenaCombinaciones de barra y cadena recomendadas Vea las figuras 24 a laTensión de la cadena Mantenimiento de la cadenaForma de afilar los dientes de corte Ángulo de la placa lateral Ángulo de limadura de la placa superiorEspacio libre del calibre de profundidad Mantenimiento DE LA Barra GuíaMantenimiento de la protección Inversión de la barra guíaMontaje de la protección SAFE- T-TIPde la punta Transporte Y AlmacenamientoProblema Causa Solución CorreCIÓN DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPage P541 Techtronic Industries North AMERICA, INC