Ryobi P541 manuel dutilisation Wedge coin, cuña Kickback rebond, contragolpe

Page 4

Fig. 13

135°

B

Fig. 16

Fig. 19

Log Supported at One End

Bille soutenue à une extrémité

A45° 90°

45°

135°

B

A - Planned line of fall (ligne de chute prévue, línea planeada de caída)

B - Safe retreat zone (zone de sécurité, zona de retirada segura)

Fig. 14

A

C

B

A - Hinge 2 in. or 1/10 dia (charnière, 51 mm [2 po] ou 1/10 ème du diamètre, bisagra 51 mm [2 pulg.] ó 1/10 del diám.)

B - Back cut 2 in. (entaille arrière de 51 mm [2 po], corte trasero 51 mm [2 pulg.])

C -Notch - approx. 1/3 diameter of trunk (sifflet - environ 1/3 du diamètre du tronc, muesca - aprox. 1/3 del diámetro del tronco)

Fig. 15

C A

B

A - Back cut (entaille d’abattage, corte trasero)

B - Hinge (charnière, bisagra) C -Notch (encoche, muesca)

A

A - Wedge (coin, cuña)

Fig. 17

A

A - Kickback (rebond, contragolpe)

Fig. 18

Tronco apoyado por un extremo

B

A

C

Log Supported at Both Ends Bille soutenue aux deux extrémités 

Tronco apoyado por ambos

extremos

B

C

A

A - Finishing cut (coupe de finition, corte final)

B - LOAD (charge, carga)

C -1st cut 1/3 dia (1ère coupe 1/3 diam, primer corte, 1/3 del diám.)

Fig. 20

A

B

A - Overbucking (coupe par le dessus, tronzado por arriba)

B -Underbucking (coupe par le dessous, tronzado por abajo)

iv

Image 4
Contents Accepts ALL one+ Battery Packs Save this Manual for Future ReferenceSAFE-T-TIP Chain Line Ligne de chaîne Plano de la cadena Wedge coin, cuña Kickback rebond, contragolpe CELUI-CI Soit Débité Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque Supérieure Correct Lockingwasherrondelledeverrouillage, arandela de fijación Introduction Read ALL Instructions Basic Safety Precautions Safety ApparelKickback Cutting/Work AreaUnderstanding Your Chain Saw Safety Devices Low Kickback Saw ChainGuide Bars SAFE-T-TIPAnti-Kickback Nose GuardSpecific Safety Rules Battery SafetySymbols Symbol Signal Meaning ServiceFeatures AssemblyProduct Specifications UnpackingTo Install / Remove Battery Pack To installOperation ApplicationsChain Oil System Preparation for Cutting Proper Grip on HandlesStarting and Stopping the Chain SAW Starting the chain sawBasic Cutting Procedure Work Area PrecautionsProper Cutting Stance Tree FellingOperation Bucking Bucking Logs Under StressTypes of Cutting Used LimbingPruning SpringpolesMaintenance General MaintenanceREPLACing Bar and Chain Recommended Bar and Chain CombinationsChain Tension Bar Part Number 10Chain Maintenance How to Sharpen the CuttersGuide BAR Maintenance Top Plate Filing AngleSide Plate Angle Depth Gauge ClearanceMounting SAFE-T-TIPNose Guard SAFE-T-TIPNose Guard MaintenanceTransporting and Storing Troubleshooting Problem Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Vêtements DE Sécurité RebondDans la zone de coupe/travail Voir les figures 1 àGarde antirebond SAFE-T-TIP Chaîne à rebond réduitGuides Voir la figureSécurité Batterie Symboles SAFE-T-TIPSymbole Signal Signification DépannageCaractéristiques AssemblageRETRAIT/INSTALLATION DU Bloc- piles  InstallationAvertissement RetraitArrêt de la scie à chaîne Position de coupe correcte Méthode de coupe élémentairePrécautions de chantier Abattage d’arbresUtilisation Débitage Débitage DE Billes Sous ContrainteTypes de coupe utilisés Voir les figures 17 àÉbranchage ÉlagageFouets Coupe par le dessousEntretien Général EntretienRetrait ET Préparation DU Batteries Pour LE Recyclage Remplacement DU Guide ET DE LA Chaîne Combinaisons de guide et chaîne recommandéesAvertissement  Voir les figures 24 àComment affûter les dents Voir les figures 33 etDégagement de jauge de profondeur Angle d’affûtage de la plaque supérieureEntretien DU Guide Installation de la garde antirebond SAFE-T-TIP Inversion du guideEntretien de la garde antirebond SAFE-T-TIP Transport ET RemisageDépannage Problème Cause SolutionVoir Assemblage du guide et Garantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeReglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Precauciones básicas de seguridadEn el área de corte o de trabajo ContragolpeVea las figuras 1 y Cadena de sierra de contragolpe moderado Barras guíaVea la figura Protección anticontragolpe SAFE-T-TIPde la puntaReglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE PilasSímbolos Servicio Símbolo Señal Significado PeligroCausará la muerte o lesiones serias Características ArmadoFuncionamiento Para Desmontar Y Montar EL Paquete DE bateríasAplicaciones PrecauciónSistema de lubricación de la cadena Encendido Y Apagado DE LA MotosierraPreparación para el corte Sujeción correcta de los mangos Vea las figuras 9 aPostura correcta para el corte Procedimiento básico de cortePrecauciones en el área de trabajo Tala de árbolesPeligro Tronzado Tronzado de troncos bajo tensiónLas figuras 14 y Vea las figuras 17 a laTipos de corte efectuados DesramadoPoda PértigasMantenimiento Mantenimiento GeneralReemplazo de la barra y de la cadena AdvertenciaCombinaciones de barra y cadena recomendadas Vea las figuras 24 a laMantenimiento de la cadena Tensión de la cadenaForma de afilar los dientes de corte Ángulo de limadura de la placa superior Ángulo de la placa lateralEspacio libre del calibre de profundidad Mantenimiento DE LA Barra GuíaInversión de la barra guía Mantenimiento de la protecciónMontaje de la protección SAFE- T-TIPde la punta Transporte Y AlmacenamientoCorreCIÓN DE Problemas Problema Causa SoluciónGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Techtronic Industries North AMERICA, INC P541