Hitachi DV 10DVA Precauzioni PER L’USO DEL Trapano a Percussione a Batteria, Caratteristiche

Page 21

Italiano

20.Se il cavo di alimentazione di questo caricatore è danneggiato, portare il caricatore ad un centro assistenza autorizzato HITACHI per far sostituire il cavo. La riparazione deve essere fatta solamente dal personale autorizzato. II produttore non è re- sponsabile per danni o incidenti causati da per- sone non autorizzate, nè dell’eventuale malutilizzo del’utensile.

21.Per ottenere l’integrità di funzionamento per la quale gli utensili e il caricabatterie sono stati concepiti, non togliere le protezioni e le viti in- stallate.

22.Usare il caricabatterie sempre e solo al voltaggio specificato sulla targhetta.

23.Non toccare parti modili o gli accessori prima che la batteria non sia stata rimossa.

24.Caricare sempre la batteria prima dell’uso.

25.Non usare mai batterie diverse da quelle speci- ficate.

Non collegare una batteria a secco normale, una batteria ricaricabile diversa da quella specificata o una batteria da automobile all’utensile elettrico.

26.Non usare trasformatori con alimentatori stabiliz- zati.

27.Non caricare la batteria da un motogeneratore o da una fonte di corrente CC.

28.Effettuare le operazioni di ricarico sempre all’in- terno. Sia il caricabatterie che la batteria si sur- riscaldano durante il ricaricamento. Portare la batteria in un posto non esposto direttamente ai raggi del sole e che sia ben ventilato.

29.Quando si lavora in alto, fare attenzione a quanto si svolge al di sotto. Assicurarsi che non ci siano persone prima di iniziare le operazioni.

30.II disegno completo dello spaccato inserito su queste istruzioni di impiego dovrebbe essere utilizzato solo dal personale autorizzato.

PRECAUZIONI PER L’USO DEL TRAPANO A PERCUSSIONE A BATTERIA

1.Caricare la batteria ad una temperatura di 10-40°C. Una temperatura minore può provocare sovracca-

CARATTERISTICHE

UTENSILE ELETTRICO

rico, il che è pericoloso. La batteria non può essere ricaricata ad una temperatura superiore ai 40°C. La temperatura ideale è compresa 20-25°C gradi.

2.Non usare il caricatore in continuazione. Quando un’operazione di carica è terminata, prima di iniziarne una seconda, lasciare che il caricatore riposi per 15 minuti.

3.Non caricare la batteria per più di 2 ore. In quel periodo la batteria sarà completamente ricaricata e quindi passato tale limite l’operazione deve essere interrotta. Staccare quindi il cavo della corrente dalla presa.

4.Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile.

5.Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore.

6.Non provocare assolutamente mai dei cortocircuiti alla batteria ricaricabile. Il fenomeno provoca surriscaldamento e grande corrente elettrica. Può quindi causare bruciature o danni alla batteria.

7.Non gettare la batteria nel fuoco. Può esplodere.

8.Quando si fanno fori su pareti, pavimenti o soffitti, controllare che non ci siano cavi elettrici, tubi del gas, ecc. nascosti.

9.Non appena la vita della batteria dopo le opera- zioni di ricaricatura diventa troppo breve per fini pratici, si porti la batteria al negozio dove è stata acquistata. Non la si getti mai via.

10.Usando una batteria scarica, il caricatore può essere danneggiato.

11.Non inserire nessun oggetto nelle fessure di ven- tilazione del caricatore.

Inserendo oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione, si possono causare facil- mente delle scosse electtriche, o si può danneg- giare il caricatore.

12.Per montare una punta o una trivella da trapano nel mandrino senza chiave, stringere il manicotto in maniera adeguata. Se il manicotto non è ben stretto, la punta o la trivella da trapano può scivolare o cadere, con il pericolo di lesioni alle persone.

Modello

 

 

 

 

DV10DVA

Velocità a vuoto (Bassa/Alta)

 

 

0 – 350/0 – 1100/min.

Frequenza d'impulso a vuoto (Bassa/Alta)

 

0 – 6300/0 – 19800/min.

 

Perfora-

Mattone

 

 

10 mm

 

Legno (molle)

 

 

18 mm

 

zione

 

 

Capacità

 

Metallo

 

 

Acciaio: 10 mm, Alluminio: 10 mm

 

Avvita-

Vite di macchina

 

6 mm

 

mento

Vite per legno

 

 

5,1 mm(diametro) x 32mm (lunghezza)(Questo è un foro preliminare)

 

 

 

 

Batteria ricaricabile (EB12)

 

 

Batteria al nichel-cadmio, 12 V

Peso

 

 

 

 

1,9 kg

CARICATORE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modello

 

 

UC12SC

 

Tempo di ricarica

 

 

Approssimativamente un‘ora (a 20°C)

Voltaggio di carica

 

 

12 V

 

Peso

 

 

1,4 kg

 

19

Image 21
Contents DV 10DVA Name BSet Part Nameplate HousingA Item No Page Page Page General Operational Precautions Precautions for Cordless Impact DrillEnglish Standard Accessories SpecificationsOptional Accessories Power ToolHOW to USE Battery REMOVAL/INSTALLATIONApplications ChargingSwitch operation How to select tightening power and rotational speed TableRotation to Impact changeover See Fig Change rotation speedMaintenance and Inspection English DeutschAllgemeine Vorsichtsmassnahmen Vorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU-SCHLAGBOHRMASCHINE Technische DatenELEKTRO-WERKZEUG Verwendung StandardzubehörERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER Batterie LadenAnwendung VOR InbetriebnahmeHinweis VorsictWechsel der Aufrichtgeschwindigkeit VorsichtGebrauchs-Weite und Angaben Wahl von Anziehkraft und Drehfrequenz TafelDeutsch Français Precautions GeneralesWartung UND Inspektion AnmerkungPrecautions Pour Perceuse À Percussion À Batterie Outil ElectriqueChargeur Extraction ET Installation DE LA Batterie Accessoires StandardApplication ChargeUtilisation Avant LA Mise EN MarcheVérifier la position du cache Réglage de la force de serrageChangement de vitesse de rotation Portée et recommandations pour l’utillsationTableau Montage et démontage des foretsFrançais Italiano Entretien ET VerificationPrecauzioni PER LE Operazioni Generali Caratteristiche Precauzioni PER L’USO DEL Trapano a Percussione a BatteriaUtensile Elettrico CaricatoreRimozione E Installazione Della Batteria Accessori StandardApplicazioni RicaricaOperazione Prima DI Iniziare LE OperazioniSuggerimenti e limite d’uso Installazione e rimozione delle punteTabella Funzionamento dellinterruttoreItaliano Nederlands Manutenzione ED IspezioneAlgemene Voorzorgsmaatregelen Technische Gegevens Voorzorgsmaatregelen Voor Snoerloze KlopboormachineBoormachine AcculaderToepassingen Standaard ToebehorenInleggen EN Uitnemen VAN DE Accu OpladenVoor HET Gebruik BedieningLET OP Tabel Manieren en suggesties voor gebruikAantrekkoppel en draaikoppel Tabel Monteren en verwijderen van de borenOnderhoud EN Inspektie Nederlands EspañolRecauciones Generales DE Operacion AantekeningHerramienta Motorizada EspecificacionesAplicacion Accesorios EstandarDesmontaje E Instalacion DE Bateria CargaAntes DE Usar LA Herramienta Como SE USAPrecaución PrecaucionesTabla Ambito y sugerencías para las utilizaciónesMontaje y desmontaje de las brocas Operación del interruptorObservacion Mantenimiento E InspeccionPage Page EC Declaration of Conformity