Powermatic 15HH Uso del Método de Medición Relativa, Eliminando la Tabla Atascada, Más Usos

Page 62

El Método 2 usa un trozo de tabla y calibres

1.Encienda la pantalla digital. La misma se enciende en el modo absoluto.

2.Coloque una lado de un trozo de tabla a una profundidad de corte apropiada y segura (por ejemplo 1/16”).

3.Eleve la mesa según el mismo valor (1/16”), luego dé vuela el trozo de tabla y cepille el otro lado. No mueva la mesa de su posición actual.

4.Mida el trozo de tabla cepillada cuidadosamente con calibres (Nuestro ejemplo en la Fig. 42 muestra la lectura de los calibres en .850”) Esta medición del trozo de madera terminada es el equivalente de la distancia de la mesa a la cuchilla.

5.Ingrese la medición de los calibres a la pantalla digital. Refiérase a las instrucciones de arriba que involucren a la función del botón “SET” para ingresar este número en su pantalla digital. (La Fig. 42 muestra la lectura de los calibres en .850” ahora enviada a la pantalla digital)

Figura 42

Uso del Método de Medición Relativa

El ajuste absoluto, para el cual debería determinar el punto cero, le da la altura de su tabla terminada después del corte. (distancia de la mesa a la cabeza de corte.

El método por medición relativa, es útil solamente para la medición del material que desea retirar (esto es la profundidad de corte) y eliminar debiendo sumar, o restar para encontrar el ajuste apropiado. Es especialmente útil cuando se cepillan varias placas para el mismo espesor.

A continuación un ejemplo usando la medición relativa:

1.Ha cepillado una placa con un ajuste de una pulgada bajo una medición absoluta. No mueva la mesa de esta posición. Desea incrementar la profundidad de corte en la próxima pasada en .063 pulgadas.

2.Presione el botón de ABS para iniciar el modo de medición relativa- (“INC” aparecerá en la pantalla)

3.Siga las instrucciones sobre el uso de la función de SET. Usted ingresará ceros para todos los dígitos, estableciendo el ajuste de cero para el modo de medición relativo.

4.Luego de establecer el cero relativo, eleve la mesa hasta que la pantalla digital indique “.065 pulgadas” en el modo de medición relativo. Ahora puede cepillar su tabla con resultados exactos. Por supuesto puede cambiar entre los modos de medición absoluta y relativa (presionando el botón de ABS) y obtener ambas lecturas del espesor y la profundidad del material al mismo tiempo.

Eliminando la Tabla Atascada

Si tiene que mover temporalmente la mesa de la cepilladora (por ejemplo, retirar la tabla atascada) use el botón de HOLD para recordar su ajuste original.

1.Si una tabla se atascó, presione el botón de HOLD. Su ajuste será congelado en la pantalla.

2.Baje la mesa y elimine la tabla atascada

3.Eleve la mesa de vuelta a la posición general y haga una nota mental del número “congelado”.

4.Presione HOLD para reactivar la pantalla a la medición absoluta y ajuste la mesa hasta que coincida con la medición previamente congelada en la pantalla.

NOTA: El botón de hold no almacenará permanentemente un ajuste. Si el botón es presionado una segunda vez, el número desaparece.

Más Usos

La regla digital ha sido diseñada para almacenar el tiempo del operador y la energía, lo que orienta a una productividad mejorada. A medida que su vuelve experimentado con el uso de la lectura digital y explore como usar una función en conjunto con otra, será capaz de combinar las funciones para satisfacer sus propios hábitos de trabajo y necesidades de cepillado.

22

Image 62
Contents Powermatic Part No. M-0460286Warranty and Service Warranty PeriodTable of Contents Page Page Features Specifications 15HHCrate Contents Figure UnpackingStarter Box Installation and AssemblyHandwheel Electrical Connections Extension TablesDust Hood Belt Tension AdjustmentsExtension Cords Recommended Gauges AWG of Extension CordsPulley Alignment Table RollersCutterhead Replacing Knives Model 15S onlyReplacing or Rotating Knife Inserts Model 15HH only Model 15HH onlyWork Table Parallel to Cutterhead Know the Transmitting Rollers of Your PlanerHeight of Infeed Roller, Chipbreaker Outfeed Roller Anti-Kickback FingersInfeed and Outfeed Roller Spring Tension Chipbreaker Height Outfeed Roller HeightInfeed Roller Height Stock Return Rollers Chip DeflectorFeed Speed Control Lubrication MaintenanceDepth of Cut Gearbox LubricantFigure No Functions of the Digital Scale Model 15S only Scale Alignment Establish Absolute ZeroMore Uses Using Relative Measurement ModeClearing a Jammed Board Probable Cause Remedy Troubleshooting Performance ProblemsTrouble Troubleshooting Mechanical and Electrical Problems Examine motor starter for burned or Optional Accessories Troubleshooting Digital Scale Model 15S onlySwitch Lock Replacement PartsHead Assembly Parts List Head Assembly Index No. Part No Description Size Qty6284828 Base Assembly Parts List Base Assembly Table Assembly Parts List Table Assembly Gearbox Assembly Parts List Gearbox Assembly Cabinet Assembly Parts List Cabinet Assembly Electrical Connections Single Phase, 230 Volt Preventive Maintenance New Sanford Road De la Cepilladora de 15-pulgadas Parte Nro. M-0460286Garantía y Servicio Técnico Período de la GarantíaÍndice Conozca los Rodillos de Transmisión de su CepilladoraPage Page Características EspecificacionesDesempaque Contenidos de la Caja FiguraCaja de Arranque Instalación y MontajeManivela Conexiones Eléctricas Mesas de ExtensiónCubierta contra el Polvo Tensión de la Correa AjustesCables de extensión Alineación de la Polea Rodillos de MesaCabeza de Corte Sustitución de las Cuchillas Modelo 15S solamenteFigura 20 Modelo 15HH solamente Mesa de Trabajo Paralela a la Cabeza de Corte Conozca los Rodillos de Transmisión de su Cepilladora Bloqueadores AntiretrocesoAltura del Rompevirutas Altura del Rodillo de SalidaAltura del Rodillo de Entrada Rodillos de Retorno de Material Deflector de VirutasControl de la Velocidad de Alimentación Lubricación MantenimientoProfundidad de Corte Lubricante de la Caja de VelocidadesFigura Nro Funciones de la Regla Digital Modelo 15 S SolamenteAlineación de la Regla Determinación del Cero AbsolutoMás Usos Uso del Método de Medición RelativaEliminando la Tabla Atascada Causa Probable Solución Diagnóstico de Problemas Problemas de DesempeñoProblema Diagnóstico de Problemas Problemas Eléctricos y Mecánicos Revise todas las conexiones Seguro del Interruptor Diagnóstico de Problemas Escala Digital Modelo 15SProblema Causa Probable Solución Accesorios OpcionalesConjunto del Cabezal Lista de Partes Conjunto del Cabezal Nro. de Lista. Parte Nro Descripción Tamaño CantidadTS-1481021 Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Base Lista de Partes Conjunto de Base Conjunto de Mesa Lista de Partes Conjunto de Mesa Conjunto de la Caja de Velocidad Lista de Partes Conjunto de la Caja de Velocidad Conjunto de Gabinete Lista de Partes Conjunto de Gabinete Conexiones Eléctricas Sist. Monofásico 230 Voltios Mantenimiento Preventivo New Sanford Road LaVergne, Tennessee Teléfono Raboteuse 15-pouces Pièce N. M-1791310Garantie et entretien Période de garantieTable des matières Page Page Caractérisques Spécifications Épaisseur maximale de rabotage poDéballage Modèle 15HH Uniquement FigureBoîte de démarrage Installation et assemblageRoue manuelle Connexions électriques Tables d’extensionCapot antipoussière Cordons d’extension Épaisseur recommandée des rallonges électriques AWGRéglages Tension de la courroieAlignement de la poulie Rouleaux de tableRemplacement des couteaux Modèle 15S uniquement Tête de la découpeuseModèle 15HH uniquement Table de travail parallèle à la tête de la découpeuse Tension du ressort du rouleau d’entrée et de sortie Maîtrisez les rouleaux de transmission de votre raboteuseDoigts anti-recul Hauteur du brise-copeaux Hauteur du rouleau de sortieHauteur du rouleau d’entrée Rouleaux de retour de la bille Déflecteur de copeauContrôle de la vitesse d’alimentation Lubrifiant de la boîte de vitesses Profondeur de la coupeGraissage Page Fonction de léchelle numérique Modèle 15S UniquementAlignement de léchelle Établissez un zéro absoluAutres usages Utilisation du mode de mesure relativeNettoyage dun panneau bloqué Anomalies Diagnostic des anomalies Problèmes de fonctionnementCause possible Solution Diagnostic des anomalies Problèmes mécaniques et électriques Inspectez toutes les connexions Cadenas daiguillage Accessoires en optionAnomalies Cause possible Solution Pièces de rechangeTête Liste des pièces Tête ’indice N de la pièce Description Taille QtéTS-1504091 Vis de bouchon de tête de la prise de courant Dispositif du socle Liste des pièces Dispositif du socle Dispositif de la table Liste des pièces Dispositif de la table Dispositif de la boîte de vitesses Liste des pièces Dispositif de la boîte de vitesses Dispositif du coffret Liste des pièces Dispositif du coffret Connexions électriques phase unique, 230 volts Maintenance préventive New Sanford Road LaVergne, Tennessee Téléphone
Related manuals
Manual 5 pages 22.41 Kb