Powermatic 15HH operating instructions Funciones de la Regla Digital Modelo 15 S, Solamente

Page 60

Funciones de la Regla Digital (Modelo 15 S

solamente)

La figura 40 identifica las partes de la regla digital. Las funciones de los botones son discutidas abajo, seguidas por la siguiente sección dando ejemplos de cómo calibrar sus ajustes y como estas funciones pueden ser usadas para operaciones diarias de cepillado.

Antes de usar el dispositivo, limpie hacia abajo la regla vertical con un paño seco y blando. No use las formulas líquidas de limpieza en solución. No permita que ningún líquido (tal como el aceite de máquina) contacte con el cuerpo de la pantalla. Conserve el dispositivo limpio.

Este dispositivo usa una batería de 1.55 voltios (SR44). Si precisa ser sustituida (vea Diagnóstico de Problemas en la página 26 para determinar esto), deslice la cubierta de la batería e inserte la batería con el polo positivo hacia fuera. NOTA: Luego de reemplazar la batería, el ajuste de la pantalla digital indica cero, por lo que el dispositivo debe ser recalibrado.

ON/OFF/ZERO – encendido y ajuste del cero

Pulse el botón de ON/OFF/ZERO no más de 3 segundos para encender el equipo.

Pulse el botón de ON/OFF/ZERO al menos 3 segundos para apagar la pantalla digital.

Mientras se encuentre en el modo relativo, presione ON/OFF/ZERO (no más de 3 segundos) para convertir a la posición actual en el cero relativo.

Mientras se encuentre en el modo absoluto, presión presione ON/OFF/ZERO (no más de 3 segundos) para ajustar la posición como punto de cero absoluto.

ABS – modos absoluto/relativo

El dispositivo está en modo absoluto apenas el equipo esté encendido y muestre el cero absoluto. Si se eleva y se baja la mesa de la cepilladora, se inicia la medición absoluta. La medición absoluta está basada en la distancia del la cabeza de corte a la mesa, y representa por lo tanto el espesor de su tabla.

Presione el botón de ABS (no más de 3 segundos) para conmutar El modo relativo “INC” aparecerá en la pantalla. El valor mostrado en está en el modo relativo; es una posición incremental que puede cereada en cualquier momento y determina no solo el espesor de la tabla, sino cuanto material debe ser retirado de la tabla. Moviendo la tabla para arriba y para abajo, mostrará ahora la medición relativa hasta que presione nuevamente ABS para volver al modo absoluto.

IMPORTANTE: Coloque siempre la pantalla digital en el modo relativo (“INC”) antes de apagarla. Si la apaga mientras está en el modo absoluto (“ABS”) su valor de ajuste absoluto será por defecto cero.

Figura 40

MM/INCH – milímetros/pulgadas

Presionando esté botón conmuta entre los sistemas métrico e imperial y puede ser hecho en cualquier momento sin afectar los ajustes.

HOLD – paraliza los datos de la pantalla

Presionando este botón se “congela” la medición en la pantalla; permanecerá aún si la mesa se mueve. Presione HOLD nuevamente y regresa a las mediciones normales-

SET – ajusta un valor

Presionando SET; el indicador mostrará de manera intermitente en la pantalla “SET”. Presione y mantenga el botón de SET y cada dígito se encenderá de modo intermitente. Cuando el dígito que desea se enciende intermitentemente, libere el botón de SET. Presione el botón de SET una vez (no más de 1 segundo) y ese dígito se incrementará a razón de uno cada vez que el botón de SET sea presionado. Cuando haya concluido, presione y mantenga el botón de SET hasta que el indicador “SET” se encienda intermitentemente, luego presione nuevamente el botón de SET (no más de 1 segundo). El indicador de “SET” desaparece y el valor cargado es el que aparece en la pantalla.

20

Image 60
Contents Powermatic Part No. M-0460286Warranty and Service Warranty PeriodTable of Contents Page Page Features Specifications 15HHCrate Contents Figure UnpackingInstallation and Assembly HandwheelStarter Box Extension Tables Dust HoodElectrical Connections Adjustments Extension CordsBelt Tension Recommended Gauges AWG of Extension CordsPulley Alignment Table RollersCutterhead Replacing Knives Model 15S onlyReplacing or Rotating Knife Inserts Model 15HH only Model 15HH onlyWork Table Parallel to Cutterhead Know the Transmitting Rollers of Your PlanerAnti-Kickback Fingers Infeed and Outfeed Roller Spring TensionHeight of Infeed Roller, Chipbreaker Outfeed Roller Outfeed Roller Height Infeed Roller HeightChipbreaker Height Chip Deflector Feed Speed ControlStock Return Rollers Maintenance Depth of CutLubrication Gearbox LubricantFigure No Functions of the Digital Scale Model 15S only Scale Alignment Establish Absolute ZeroUsing Relative Measurement Mode Clearing a Jammed BoardMore Uses Troubleshooting Performance Problems TroubleProbable Cause Remedy Troubleshooting Mechanical and Electrical Problems Examine motor starter for burned or Troubleshooting Digital Scale Model 15S only Switch LockOptional Accessories Replacement PartsHead Assembly Parts List Head Assembly Index No. Part No Description Size Qty6284828 Base Assembly Parts List Base Assembly Table Assembly Parts List Table Assembly Gearbox Assembly Parts List Gearbox Assembly Cabinet Assembly Parts List Cabinet Assembly Electrical Connections Single Phase, 230 Volt Preventive Maintenance New Sanford Road De la Cepilladora de 15-pulgadas Parte Nro. M-0460286Garantía y Servicio Técnico Período de la GarantíaÍndice Conozca los Rodillos de Transmisión de su CepilladoraPage Page Características EspecificacionesDesempaque Contenidos de la Caja FiguraInstalación y Montaje ManivelaCaja de Arranque Mesas de Extensión Cubierta contra el PolvoConexiones Eléctricas Ajustes Cables de extensiónTensión de la Correa Alineación de la Polea Rodillos de MesaCabeza de Corte Sustitución de las Cuchillas Modelo 15S solamenteFigura 20 Modelo 15HH solamente Mesa de Trabajo Paralela a la Cabeza de Corte Conozca los Rodillos de Transmisión de su Cepilladora Bloqueadores AntiretrocesoAltura del Rodillo de Salida Altura del Rodillo de EntradaAltura del Rompevirutas Deflector de Virutas Control de la Velocidad de Alimentación Rodillos de Retorno de Material Mantenimiento Profundidad de CorteLubricación Lubricante de la Caja de VelocidadesFigura Nro Funciones de la Regla Digital Modelo 15 S SolamenteAlineación de la Regla Determinación del Cero AbsolutoUso del Método de Medición Relativa Eliminando la Tabla AtascadaMás Usos Diagnóstico de Problemas Problemas de Desempeño ProblemaCausa Probable Solución Diagnóstico de Problemas Problemas Eléctricos y Mecánicos Revise todas las conexiones Diagnóstico de Problemas Escala Digital Modelo 15S Problema Causa Probable SoluciónSeguro del Interruptor Accesorios OpcionalesConjunto del Cabezal Lista de Partes Conjunto del Cabezal Nro. de Lista. Parte Nro Descripción Tamaño CantidadTS-1481021 Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Base Lista de Partes Conjunto de Base Conjunto de Mesa Lista de Partes Conjunto de Mesa Conjunto de la Caja de Velocidad Lista de Partes Conjunto de la Caja de Velocidad Conjunto de Gabinete Lista de Partes Conjunto de Gabinete Conexiones Eléctricas Sist. Monofásico 230 Voltios Mantenimiento Preventivo New Sanford Road LaVergne, Tennessee Teléfono Raboteuse 15-pouces Pièce N. M-1791310Garantie et entretien Période de garantieTable des matières Page Page Caractérisques Spécifications Épaisseur maximale de rabotage poDéballage Modèle 15HH Uniquement FigureInstallation et assemblage Roue manuelleBoîte de démarrage Tables d’extension Capot antipoussièreConnexions électriques Épaisseur recommandée des rallonges électriques AWG RéglagesCordons d’extension Tension de la courroieAlignement de la poulie Rouleaux de tableRemplacement des couteaux Modèle 15S uniquement Tête de la découpeuseModèle 15HH uniquement Table de travail parallèle à la tête de la découpeuse Maîtrisez les rouleaux de transmission de votre raboteuse Doigts anti-reculTension du ressort du rouleau d’entrée et de sortie Hauteur du rouleau de sortie Hauteur du rouleau d’entréeHauteur du brise-copeaux Déflecteur de copeau Contrôle de la vitesse d’alimentationRouleaux de retour de la bille Profondeur de la coupe GraissageLubrifiant de la boîte de vitesses Page Fonction de léchelle numérique Modèle 15S UniquementAlignement de léchelle Établissez un zéro absoluUtilisation du mode de mesure relative Nettoyage dun panneau bloquéAutres usages Diagnostic des anomalies Problèmes de fonctionnement Cause possible SolutionAnomalies Diagnostic des anomalies Problèmes mécaniques et électriques Inspectez toutes les connexions Accessoires en option Anomalies Cause possible SolutionCadenas daiguillage Pièces de rechangeTête Liste des pièces Tête ’indice N de la pièce Description Taille QtéTS-1504091 Vis de bouchon de tête de la prise de courant Dispositif du socle Liste des pièces Dispositif du socle Dispositif de la table Liste des pièces Dispositif de la table Dispositif de la boîte de vitesses Liste des pièces Dispositif de la boîte de vitesses Dispositif du coffret Liste des pièces Dispositif du coffret Connexions électriques phase unique, 230 volts Maintenance préventive New Sanford Road LaVergne, Tennessee Téléphone
Related manuals
Manual 5 pages 22.41 Kb