Powermatic 15HH Maîtrisez les rouleaux de transmission de votre raboteuse, Doigts anti-recul

Page 95

Maîtrisez les rouleaux de transmission de votre raboteuse

(Figure 23)

A.Doigts anti-recul

B.Rouleau d’entrée

C.Briseur de copeau

D.Tête de la découpeuse

E.Rouleau de sortie

Doigts anti-recul

Les doigts anti-recul (A, Figure 23) sont d’importants éléments de sécurité, car ils permettent de faire reculer les billes. Ils fonctionnent par gravité et doivent être inspectés régulièrement afin d’assurer qu’ils ne contiennent pas de colle ou de bosse, afin qu’ils se déplacent librement et fonctionnent correctement.

Tension du ressort du rouleau d’entrée et de sortie.

Le rouleau d’entrée (B, Figure 23) et le rouleau de sortie (F, Figure 23) sont ces parties de la raboteuse qui alimentent la bille lors du rabotage. Les rouleaux d’entrée et de sortie obéissent à la tension du ressort et cette tension doit être suffisante pour alimenter la bille uniformément le long de la raboteuse sans glisser, cependant elle ne doit pas être serrée de façon à endommager le panneau. La tension doit être égale aux deux extrémités de chaque rouleau.

Pour régler la tension du ressort des rouleaux d’entrée et de sortie, tournez les vis (Figure 24) à l’aide d’une clé hexagonale. Tournez les vis aux deux extrémités des rouleaux d’entrée/sortie de la même façon.

Hauteur du rouleau d’entrée, du brise-copeaux et du rouleau de sortie

Le rouleau d’entrée, le briseur de copeau et le rouleau de sortie sont réglés à l’usine. La relation de hauteur entre ces éléments et la tête de la découpeuse est cruciale pour un rabotage précis et sûr. Le rouleau d’entrée, le briseur de copeau et le rouleau de sortie sont réglés chacun à 0,02" (0.5 mm) en dessous du cercle de coupe. Voir Figure 25.

Si le rouleau d’entrée, le briseur de copeau, la barre de pression ou le rouleau de sortie nécessitent un réglage, il doit être effectué avec soin. Utilisez les étapes suivantes comme exemple de procédure.

REMARQUE : Cette procédure utilise une cale de calibre artisanale et des calibres d’épaisseur qui doivent suffire pour la plupart des opérations de la raboteuse. Si vous souhaitez des mesures très précises cependant, utilisez un dispositif d'indicateur de cadran.

Figure 24

Figure 25

15

Image 95
Contents Part No. M-0460286 PowermaticWarranty Period Warranty and ServiceTable of Contents Page Page 15HH Features SpecificationsUnpacking Crate Contents FigureStarter Box Installation and AssemblyHandwheel Electrical Connections Extension TablesDust Hood Recommended Gauges AWG of Extension Cords AdjustmentsExtension Cords Belt TensionTable Rollers Pulley AlignmentReplacing Knives Model 15S only CutterheadModel 15HH only Replacing or Rotating Knife Inserts Model 15HH onlyKnow the Transmitting Rollers of Your Planer Work Table Parallel to CutterheadHeight of Infeed Roller, Chipbreaker Outfeed Roller Anti-Kickback FingersInfeed and Outfeed Roller Spring Tension Chipbreaker Height Outfeed Roller HeightInfeed Roller Height Stock Return Rollers Chip DeflectorFeed Speed Control Gearbox Lubricant MaintenanceDepth of Cut LubricationFigure No Functions of the Digital Scale Model 15S only Establish Absolute Zero Scale AlignmentMore Uses Using Relative Measurement ModeClearing a Jammed Board Probable Cause Remedy Troubleshooting Performance ProblemsTrouble Troubleshooting Mechanical and Electrical Problems Examine motor starter for burned or Replacement Parts Troubleshooting Digital Scale Model 15S onlySwitch Lock Optional AccessoriesHead Assembly Index No. Part No Description Size Qty Parts List Head Assembly6284828 Base Assembly Parts List Base Assembly Table Assembly Parts List Table Assembly Gearbox Assembly Parts List Gearbox Assembly Cabinet Assembly Parts List Cabinet Assembly Electrical Connections Single Phase, 230 Volt Preventive Maintenance New Sanford Road Parte Nro. M-0460286 De la Cepilladora de 15-pulgadasPeríodo de la Garantía Garantía y Servicio TécnicoConozca los Rodillos de Transmisión de su Cepilladora ÍndicePage Page Especificaciones CaracterísticasContenidos de la Caja Figura DesempaqueCaja de Arranque Instalación y MontajeManivela Conexiones Eléctricas Mesas de ExtensiónCubierta contra el Polvo Tensión de la Correa AjustesCables de extensión Rodillos de Mesa Alineación de la PoleaSustitución de las Cuchillas Modelo 15S solamente Cabeza de CorteFigura 20 Modelo 15HH solamente Mesa de Trabajo Paralela a la Cabeza de Corte Bloqueadores Antiretroceso Conozca los Rodillos de Transmisión de su CepilladoraAltura del Rompevirutas Altura del Rodillo de SalidaAltura del Rodillo de Entrada Rodillos de Retorno de Material Deflector de VirutasControl de la Velocidad de Alimentación Lubricante de la Caja de Velocidades MantenimientoProfundidad de Corte LubricaciónFigura Nro Solamente Funciones de la Regla Digital Modelo 15 SDeterminación del Cero Absoluto Alineación de la ReglaMás Usos Uso del Método de Medición RelativaEliminando la Tabla Atascada Causa Probable Solución Diagnóstico de Problemas Problemas de DesempeñoProblema Diagnóstico de Problemas Problemas Eléctricos y Mecánicos Revise todas las conexiones Accesorios Opcionales Diagnóstico de Problemas Escala Digital Modelo 15SProblema Causa Probable Solución Seguro del InterruptorConjunto del Cabezal Nro. de Lista. Parte Nro Descripción Tamaño Cantidad Lista de Partes Conjunto del CabezalTS-1481021 Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Base Lista de Partes Conjunto de Base Conjunto de Mesa Lista de Partes Conjunto de Mesa Conjunto de la Caja de Velocidad Lista de Partes Conjunto de la Caja de Velocidad Conjunto de Gabinete Lista de Partes Conjunto de Gabinete Conexiones Eléctricas Sist. Monofásico 230 Voltios Mantenimiento Preventivo New Sanford Road LaVergne, Tennessee Teléfono Pièce N. M-1791310 Raboteuse 15-poucesPériode de garantie Garantie et entretienTable des matières Page Page Épaisseur maximale de rabotage po Caractérisques SpécificationsModèle 15HH Uniquement Figure DéballageBoîte de démarrage Installation et assemblageRoue manuelle Connexions électriques Tables d’extensionCapot antipoussière Tension de la courroie Épaisseur recommandée des rallonges électriques AWGRéglages Cordons d’extensionRouleaux de table Alignement de la poulieTête de la découpeuse Remplacement des couteaux Modèle 15S uniquementModèle 15HH uniquement Table de travail parallèle à la tête de la découpeuse Tension du ressort du rouleau d’entrée et de sortie Maîtrisez les rouleaux de transmission de votre raboteuseDoigts anti-recul Hauteur du brise-copeaux Hauteur du rouleau de sortieHauteur du rouleau d’entrée Rouleaux de retour de la bille Déflecteur de copeauContrôle de la vitesse d’alimentation Lubrifiant de la boîte de vitesses Profondeur de la coupeGraissage Page Uniquement Fonction de léchelle numérique Modèle 15SÉtablissez un zéro absolu Alignement de léchelleAutres usages Utilisation du mode de mesure relativeNettoyage dun panneau bloqué Anomalies Diagnostic des anomalies Problèmes de fonctionnementCause possible Solution Diagnostic des anomalies Problèmes mécaniques et électriques Inspectez toutes les connexions Pièces de rechange Accessoires en optionAnomalies Cause possible Solution Cadenas daiguillageTête ’indice N de la pièce Description Taille Qté Liste des pièces TêteTS-1504091 Vis de bouchon de tête de la prise de courant Dispositif du socle Liste des pièces Dispositif du socle Dispositif de la table Liste des pièces Dispositif de la table Dispositif de la boîte de vitesses Liste des pièces Dispositif de la boîte de vitesses Dispositif du coffret Liste des pièces Dispositif du coffret Connexions électriques phase unique, 230 volts Maintenance préventive New Sanford Road LaVergne, Tennessee Téléphone
Related manuals
Manual 5 pages 22.41 Kb