Senco DS75 operating instructions Rktøjet, Betjening af væ, Verktøyet Verktyget

Page 13

TurvavaroituksetSikkerhetsadvarslerkerhets Fö reskrifter Sikkerhedsadvarsler

 

 

Suomi

 

Norwegian

Svenska

 

 

Dansk

 

 

Kun poraat seiniin, lattioihin

Når du driller i vegger, golv

När man borrar in i väggar,

 

Når De borer i vægge,

 

tai mihin tahansa missä voi

eller andre steder der du

golv eller varhelst det kan

 

gulve eller hvor som helst

 

olla jännitteellisiä

kan treffe ”levende”

finnas strömförande

 

 

De kan støde på

 

 

sähköjohtoja, Ä LÄ

elektriske kabel, IKKE RØ R

elledningar, VIDRÖ R INTE

 

spændingsførende

 

KOSKETA MITÄÄ N

NOEN METALLDEL AV

NÅ GON AV

 

 

elektriske ledninger,

 

METALLIOSIA

VERKTØ YET! Hold

VERKTYGETS

 

 

DE IKKE RØ RE VED

 

TYÖ KALULLA! Pidä

verktøyet med den jordete

METALLDELAR! Håll

 

NOGEN METALDELE PÅ

 

työkalusta kiinni vain

holdeoverflaten for å

verktyget endast i dess

 

VÆ RKTØ JET! Hold kun i

 

eristetyistä tarttumispinnoista

forhindre elektrisk sjokk hvis

isolerade greppytor för att

 

værktøjet i de isolerede

 

estääksesi sähköiskun, jos

du borer inn i en ”levende”

förhindra elektrisk stöt om

 

gribeflader for at forhindre

 

satut poraamaan

kabel.

du borrar in i en

 

 

elektrisk stød, hvis De

 

jännitteelliseen johtoon.

 

 

strömförande elledning.

 

rammer en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spændingsførende ledning.

 

SÄÄ

STÄ NÄ MÄ

LAGRE DISSE

SPARA DESSA

 

 

GEM DISSE

 

 

OHJEET

INSTRUKSJONENE. Denne

ANVISNINGAR

 

 

INSTRUKTIONER

 

Tä ssä ohjekirjassa on

manualen inneholder

Denna instruktionsbok

 

Denne hå ndbog

 

 

tä rkeitä turva- ja

viktige instruksjoner for

innehå ller viktiga

 

 

indeholder vigtige

 

kä yttö ohjeita akkulaturille.

sikkerhet og bruk av

sä kerhets- och

 

 

sikkerheds- og

 

 

 

 

batteriladeren.

anvä ndningsanvisningar

 

betjeningsinstruktioner

 

 

 

 

 

fö r batteriladdaren.

 

 

for batteriopladeren.

Työ kalun kä yttö

Bruk av verktøyet

Anvä ndning av verktyget

Betjening af væ

rktøjet

 

 

Suomi

 

Norwegian

Svenska

 

 

Dansk

 

 

Työ kalun lataus:

Sette skruer inn i

Laddning av

 

 

Fyldning af væ

rktøjet:

 

Tarkasta, että ruuvien

verktøyet

verktyget:

 

 

Kontroller at skruernes

 

kannat ovat muovinauhan

Pass på at skruehodene

Kontrollera för att vara säker

hoveder hviler oven på

 

päällä. Tämä estää

hviler på toppen av

på att skruvarnas huvuden

 

plastickollationsmaterialet.

 

nauhanohjaimen

plastmaterialet. Det

vilar mot

 

 

Herved forhindres skader

 

vahingoittumisen.

forhindrer skader på

kollationeringsplastmaterialet.

på båndstyrelisten.

 

 

 

remseguiden.

Därmed förhindras skada

 

 

 

 

 

 

 

 

bandguiden.

 

 

 

 

 

Tarkasta asianmukainen

Pass på at

Se till att rätt fästdonslängd

 

Kontroller korrekt

 

 

ruuvin pituuden asetus (ks.

festeinnretningslengden er

är inställd (se ”Inställning

 

skruelængdeindstilling (se

 

“ruuvin pituuden asetus“, siv.

rett innstilt (se ”Stille inn

av fästdonslängd” sidan

 

“Indstilling af

 

 

19).

 

festeinnretningen” side 19).

19).

 

 

skruelængden” side 19).

 

Syötä nauha

Mat remsen inn i

Mata bandet in i

 

 

Før båndet ind i

 

 

nauhanohjaimeen.

remseguiden.

bandguiden.

 

 

båndstyrelisten.

 

 

Siirrä nauhaa eteenpäin

Dra remsen fremover til det

För bandet framåt tills den

 

Bevæg båndet fremad

 

kunnes toinen tyhjä reikä

andre tomme hullet er på

andra tomma springan är i

 

indtil det andet tomme hul

 

on kohdistettu

linje med borespissen.

linje med mejselspetsen.

 

er på linie med boret.

 

ruuvauskärjen kanssa.

Remsen blir nå dratt

Detta gör att bandet förs

 

Herved kan båndet

 

Tällöin nauha etenee

fremover på rett måte når

framåt med det rätta

 

fremføres korrekt, når

 

asianmukaiseti, kun

munnstykket trykkes ned.

mellanrummet så snart

 

mundstykket trykkes ned.

 

painetaan kärkikappaletta.

 

 

nosstycket trycks in.

 

 

 

 

 

Poista nauha vetämällä sitä

Fjern remsen ved å dra den

Bandet avlägsnas genom

 

Båndet aftages ved at

 

ylöspäin.

gjennom toppen av

att man drar ut det genom

 

trække det igennem fra

 

 

 

munnstykket.

nosstyckets överdel.

 

mundstykkets overside.

 

Mikäli mahdollista, pidä

Hold verktøyet i rett vinkel i

Håll verktyget när detta är

 

Når som helst det er

 

työkalua suorassa

forhold til arbeidsoverflaten

möjligt i rät vinkel mot

 

muligt, skal værktøjet

 

kulmassa työpintaan

så langt det er mulig.

arbetsytan.

 

 

holdes vinkelret på

 

nähden.

 

 

 

 

 

arbejdsfladen.

 

13

Image 13
Contents DS50 DS75 Page Work Area Arbeitsbereich Werkzone Personal SafetyAvertissement Zone de travailArbejdsområ de Työ skentelyalueSä hkö turvallisuus Elektrisk sikkerhet Elektrisk sikkerhedAvvertenze di Sicurezza Avisos de Seguridad AvvertenzaArea di lavoro Zona de trabajo Sicur ezza elettricaDes Werkzeugs Van het gereedschap Pré cautions Tool Use and CareVæ rktøjets brug og Bruk og vedlikehold avVerktøyet Av verktyget Pasning Työ kalun kä yttö ja hoitoUso e cura dell’ Uso y cuidado de Utensile La herramienta Service Kundendienst Onderhoud Entretien Valtuutettu huoltokeskus ServiceAssistenza Servicio té cnico Chargement de l’outil Loading the Tool Beladen des WerkzeugsBetjening af væ RktøjetVerktøyet Verktyget De la Herramienta Uso dell’utensileOperació Broche Verktøyet fra Sostituzione della Cambio de la broca Punta Attaching Extension Vorsatz-Verlä ngerung Adjusting FastenerMonteren De schroeflengteTning af Jatkeen kiinnitys Feste forlengelsen Hur man monterarFö rlä ngningen NgerstykkeLunghezza della vite Tornillo Ajuste del largo delVoorzichtig Maintenance WartungForsigtig Sådanne Huolto VedlikeholdUnderhå ll VedligeholdelsePrecaució n Tales Manutenzione MantenimientoProblem oder Symptom Mö gliche Ursache Korrekturmaßnahme Troubleshooting FehlersucheProblem or Symptom Probable Cause Corrective Action Probleem of symptoom Waarschijnlijke oorzaak Oplossing Reparatie Dé pannageProblè me ou symptô me Cause probable Action correctrice Vian Estintä Feilsøking Problem eller symptom Mulig å rsak KorrigeringstiltakOngelma tai oire Mahdollinen syy Korjaava toimenpide Felsö kning Fejlfinding Problema o síntoma Causa probable Acció n correctiva Problema o sintomo ProbabIle CausA Azione correttivaRicercae Correzione Guasti Identificació n de Fallos Reparatie Dé pannage Troubleshooting FehlersucheAccessori Accesorios Accessories Zubehö r Accessoires AccessoiresLisä tarvikkeet Tilbehør Tillbehö r Tilbehør Yhdenmukaisuusvakuutus