Senco DS75 Bruk og vedlikehold av, Væ rktøjets brug og, Verktøyet Av verktyget Pasning

Page 7

TurvavaroituksetSikkerhetsadvarslerSä kerhets Fö reskrifter Sikkerhedsadvarsler

 

 

 

 

Suomi

Norwegian

Svenska

Dansk

 

 

 

 

 

 

 

 

Varo tahatonta

Unngå tilfeldig oppstart.

Undvik oavsiktlig start.

Undgå at starte ved et

 

 

 

 

kä ynnistymistä . Varo

Pass på at utløsningen

Fö rsä kra dig om att

uheld. Kontroller at

 

 

 

 

painamasta liipaisinta

ikke er trykt ned før du

avtryckaren inte ä r

triggeren ikke trykkes

 

 

 

 

ennen kuin akku on

setter inn en

intryckt innan

ind før batteriet isæ ttes.

 

 

 

 

palkallaan. Jos kannat

batteripakning. Det er en

bapperipaketet monteras.

Det indbyder til uheld, hvis

 

 

 

 

työkaluja sormi laukaisimella

oppfordring til ulykker å

Att bära verktyg med ett

De bærer værktøj med

 

 

 

 

tai panet akkuyksikön

bære verktøy med fingeren

finger på avtryckaren eller

fingeren på triggeren eller

 

 

 

 

työkaluun laukaisimen

på utløseren eller å sette inn

montering av batteripaket i

sætter batteriet i værktøjet,

 

 

 

 

ollessa alaspainettuna, voit

batteripakningen i verktøyet

verktyget med avtryckaren

mens triggeren er trykket

 

 

 

 

aiheuttaa onnettomuuden.

når utløseren er trykt ned.

intryckt inbjuder till olyckor.

ind.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poista sää tö avaimet tai

Fjern justeringsnøkler eller

Ta bort justeringsnycklar

Aftag justeringsnøgler

 

 

 

 

ruuviavaimet ennen

strammenøkler før du skrur

och skruvnycklar innan

eller skruenøgler før der

 

 

 

 

työ kalun kä ynnistystä . Jos

på verktøyet. En skrunøkkel

verktyget slå s på . En

tæ ndes for væ rktøjet. En

 

 

 

 

säätö-tai ruuviavain jätetään

eller en nøkkel som henger på

justerings- eller skruvnyckel

skruenøgle eller nøgle der

 

 

 

 

 

 

 

 

kiinni työkalun pyörivään

en roterende del av verktøyet,

som lämnas kvar på

efterlades på en af

 

 

 

 

 

 

 

 

osaan, se voi aiheuttaa

kan resultere i personskader.

roterande del av verktyget

værktøjets roterende dele

 

 

 

 

henkilövamman.

 

kan orsaka personskada.

kan resultere i personskade.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ä lä kurota liian kauas.

Ikke strekk deg for langt.

Strä ck dig inte fö r lå ngt.

Ræ k ikke for langt. Hold

 

 

 

 

Sä ilytä aina tasapaino ja

Ha godt fotfeste og god

Se till att du alltid har gott

hele tiden passende

 

 

 

 

varma jalansija. Varma

balanse hele tiden. Med

fotfä ste och god balans.

fodfæ ste og balance. Med

 

 

 

 

jalansija ja tasapaino

godt fotfeste og god balanse

Ordentligt fotfäste och god

passende fodfæste og

 

 

 

 

auttavat työkalun

har du bedre kontroll over

balans gör det lättare att

balance har De bedre

 

 

 

 

asianmukaisessa

verktøyet i uventede

styra verktyget i oväntade

kontrol over værktøjet i

 

 

 

 

hallinnassa

situasjoner.

situationer.

uventede situationer.

 

 

 

 

odottamattoman tilanteen

 

 

 

 

 

 

 

sattuessa.

 

 

 

 

 

 

 

Kä ytä suojavarusteita.

Ikke strekk deg for langt.

Anvä nd

Brug sikkerhedsudstyr.

 

 

 

 

Kä ytä aina silmä suojusta.

Ha godt fotfeste og god

sä kerhetsutrustning.

Bæ r altid øjenvæ rn.

 

 

 

 

Pölysuojus, liukumattomat

balanse hele tiden. Med

Anvä nd alltid ö gonskydd.

Støvmaske, skridsikre sko,

 

 

 

 

suojajalkineet, suojakypärä

godt fotfeste og god

Dammskyddsmask,

sikkerhedshjelm eller

 

 

 

 

tai kuulosuojus ovat

balanse har du bedre

säkerhetsskor med halkfria

høreværn skal anvendes til

 

 

 

 

välttämättömiä. Niiden

kontroll over verktøyet i

sulor, hjälm eller

passende forhold.

 

 

 

 

käytön laiminlyönti voi

uventede situasjoner.

hörselskydd måste

Undladelse heraf kan

 

 

 

 

aiheuttaa henkilövamman.

 

användas när förhållandena

resultere i personskade.

 

 

 

 

 

 

så kräver. Underlåtenhet i

 

 

 

 

 

 

 

detta avseende kan

 

 

 

 

 

 

 

resultera i personskada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Työ kalun kä yttö ja hoito

Bruk og vedlikehold av

Anvä ndning och vå rd

Væ rktøjets brug og

 

 

 

 

Kä ytä pinteitä tai jotakin

verktøyet

av verktyget

pasning

 

 

 

 

muuta sopivaa tapaa

Bruk klemmer eller andre

Anvä nd tvingar eller

Brug holdere og andre

 

 

 

 

työ kappaleen

 

 

 

 

praktiske må ter å sikre og

andra praktiska sä tt att

praktiske må der til at

 

 

 

 

kiinnitykseen ja

 

 

 

 

støtte arbeidsstykket til en

hå lla fast och ge stö d å t

sikre og støtte emnet til

 

 

 

 

tukemiseen vakaaseen

 

 

 

 

stabil plattform. Det er

arbetsstycket mot ett

et stabilt underlag. Det er

 

 

 

 

alustaan. Työn

 

 

 

 

ustabilt å holde arbeidet for

stadigt underlag. Att hålla

ustabilt at holde emnet

 

 

 

 

kiinnipitäminen käsin tai

 

 

 

 

hånd eller mot kroppen din,

arbetsstycket med handen

med hånden eller mod

 

 

 

 

kehoasi vasten on epävakaa

 

 

 

 

og kan føre til at du mister

eller mot kroppen kan leda

kroppen. Det kan føre til

 

 

 

 

asento ja se voi johtaa

 

 

 

 

kontroll og forårsaker

till att du tappar kontrollen

tab af kontrol og

 

 

 

 

hallinnan menetykseen ja

 

 

 

 

personskader.

och lider personskada.

personskade.

 

 

 

 

henkilövammaan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ä lä pakota työ kalua. Anna

Ikke tving verktøyet. La

Tvinga inte verktyget. Lå t

Tving ikke væ rktøjet.

 

 

 

 

työ kalun suorittaa työ .

verktøyet gjøre arbeidet.

verktyget gö ra jobbet.

Lad væ rktøjet gøre

 

 

 

 

Kä ytä sovellukseen

Bruk et verktøy som

Anvä nd rä tt verktyg fö r

arbejdet. Brug korrekt

 

 

 

 

sopivaa työ kalua. Sopiva

passer til jobben. Rett

din applikation. Rätt

væ rktøj til anvendelsen.

 

 

 

 

 

 

 

 

työkalu suorittaa työn

verktøy vil gjøre en bedre og

verktyg gör jobbet bättre och

Korrekt værktøj udfører

 

 

 

 

paremmin ja turvallisemmin

sikrere jobb i det tempoet

säkrare med den hastighet

opgaven bedre og mere

 

 

 

 

sille suunnitellulla

den er utviklet for.

för vilken det är konstruerat.

sikkert i den hastighed, det

 

 

 

 

nopeudella.

 

 

er konstrueret til.

 

 

 

 

 

 

 

 

Työ kalun ollessa

Foreta en daglig kontroll,

Med verktyget strö mlö st,

Med væ rktøjets stik

irrotettuna, suorita

med verktøyet utplugget,

utfö r daglig besiktning

trukket ud af kontakten

pä ivittä inen tarkastus

for å se at munnstykket

varvid tillses att

foretages dagligt

varmistaaksesi, että

og utløseren kan bevege

nosstycket och

eftersyn for at sikre fri

nokkakappale ja

seg fritt. Ikke bruk

avtryckaren rö r sig fritt.

bevæ gelighed

laukaisin liikkuvat

verktøyet hvis munnstykket

Använd inte verktyget om

af mundstykke og

esteettö mä sti. Älä käytä

eller utløseren hekter seg

nosstycket eller

trigger. Værktøjet

työkalua, jos nokkakappale

opp eller sitter fast.

avtryckaren kärvar.

må ikke anvendes, hvis

tai laukaisin juuttuu kiinni

 

 

mundstykke eller trigger

tai liikkuu vaivalloisesti.

 

 

sidder fast eller binder.

7

Image 7
Contents DS50 DS75 Page Zone de travail Personal SafetyWork Area Arbeitsbereich Werkzone AvertissementElektrisk sikkerhed Työ skentelyalueArbejdsområ de Sä hkö turvallisuus Elektrisk sikkerhetSicur ezza elettrica AvvertenzaAvvertenze di Sicurezza Avisos de Seguridad Area di lavoro Zona de trabajoDes Werkzeugs Van het gereedschap Pré cautions Tool Use and CareTyö kalun kä yttö ja hoito Bruk og vedlikehold avVæ rktøjets brug og Verktøyet Av verktyget PasningUso e cura dell’ Uso y cuidado de Utensile La herramienta Service Kundendienst Onderhoud Entretien Valtuutettu huoltokeskus ServiceAssistenza Servicio té cnico Chargement de l’outil Loading the Tool Beladen des WerkzeugsBetjening af væ RktøjetVerktøyet Verktyget De la Herramienta Uso dell’utensileOperació Broche Verktøyet fra Sostituzione della Cambio de la broca Punta De schroeflengte Adjusting FastenerAttaching Extension Vorsatz-Verlä ngerung MonterenNgerstykke Jatkeen kiinnitys Feste forlengelsen Hur man monterarTning af Fö rlä ngningenLunghezza della vite Tornillo Ajuste del largo delVoorzichtig Maintenance WartungForsigtig Sådanne Huolto VedlikeholdUnderhå ll VedligeholdelsePrecaució n Tales Manutenzione MantenimientoProblem oder Symptom Mö gliche Ursache Korrekturmaßnahme Troubleshooting FehlersucheProblem or Symptom Probable Cause Corrective Action Probleem of symptoom Waarschijnlijke oorzaak Oplossing Reparatie Dé pannageProblè me ou symptô me Cause probable Action correctrice Vian Estintä Feilsøking Problem eller symptom Mulig å rsak KorrigeringstiltakOngelma tai oire Mahdollinen syy Korjaava toimenpide Felsö kning Fejlfinding Problema o síntoma Causa probable Acció n correctiva Problema o sintomo ProbabIle CausA Azione correttivaRicercae Correzione Guasti Identificació n de Fallos Reparatie Dé pannage Troubleshooting FehlersucheAccessori Accesorios Accessories Zubehö r Accessoires AccessoiresLisä tarvikkeet Tilbehør Tillbehö r Tilbehør Yhdenmukaisuusvakuutus