Senco DS75 Troubleshooting Fehlersuche, Problem oder Symptom Mö gliche Ursache Korrekturmaßnahme

Page 24

Troubleshooting

Fehlersuche

 

Problem or Symptom

Probable Cause

Corrective Action

 

Tool will not start or runs slowly.

Trigger switch is defective.

Return to Senco.

 

 

No electrical power.

Check electrical suppy. (fuse)

 

Tool will not drive screw into desired

Bit is worn.

Replace bit.

 

substrate.

Power capabilities of the tool have been

Refer to operators manual for appropriate

 

 

exceeded.

applications.

 

Tool does not fully drive fastener.

Depth of drive not set properly.

Adjust depth of drive for deeper penetration.

 

 

Bit is worn or clogged.

Replace or clean bit.

 

 

Tool is in reverse.

Change drive direction to forward.

 

Tool does not advance fastener.

Screw length is improperly set.

Refer to operators manual for proper adjustment of

 

 

 

Return spring is weak.

screw length.

 

 

Return to authorized SENCO service

 

 

Defective collation material.

 

 

representative.

 

 

Worn sprocket.

 

 

 

 

 

Screws fall out of collation during drive.

Screw length improperly set.

Refer to operators manual for proper adjustment

 

 

of screw length.

 

 

Bit guide has worn.

Replace slide body assembly.

 

Bit will not install.

Bit not properly inserted into drive shaft.

Drop bit straight into opening. Rotate. Push hard.

 

 

 

Not a Senco bit.

Use a Senco bit.

 

 

Tool is slid forward during drive.

Hold tool firmly while driving.

 

Bit slips off screw or screw is driven

Tool is misaligned.

Return to authorized SENCO service

 

 

repesentative.

 

at an angle.

 

 

Bit guide has worn.

Replace slide body assembly.

 

 

Screw length improperly set.

Refer to operators manual for proper adjustment of

 

 

“Nosepiece” screw is loose.

screw length.

 

 

Tighten screw.

 

Fastener Jams

Bit guide has worn.

Replace slide body assembly.

 

 

Screw not seated properly in collation material.

Try another strip of fasteners.

 

 

Bit severely worn.

Replace bit.

 

 

“Nosepiece” damaged or bent.

Replace “Nosepiece”.

 

Slide Mechanism “sticks” or returns slowly.

Debris build-up in mechanism.

Clean mechanism.

 

Weak return spring.

Replace return spring.

 

 

 

Tool Overheats

Tough drive application requires too much torque.

Allow tool to cool and discontinue use in this application.

 

Pushing force becomes excessive

Slide body has worn.

Replace slide body. Return to Senco for service.

 

 

 

 

 

Problem oder Symptom

Mö gliche Ursache

Korrekturmaßnahme

 

Werkzeug startet nicht oder arbeitet

Auslöseknopf ist fehlerhaft.

Bei Senco einschicken.

 

langsam.

Kein Strom.

Stromversorgung (Sicherung) überprüfen.

 

Werkzeug treibt Schraube nicht in das

Verschlissenes Bit.

Bit ersetzen.

 

gewünschte Material.

Leistungsfähigkeit des Werkzeugs

Siehe Bedienungsanleitung zu den geeigneten

 

 

überschritten.

Anwendungen.

 

Werkzeug treibt Befestigungselement nicht

Tiefeneinstellung falsch.

Tiefeneinstellung für tieferes Eindringen

 

vollständig ein.

 

verändern.

 

 

Verschlissenes oder verstopftes Bit.

Bit ersetzen oder reinigen.

 

 

Werkzeug ist im Rückwärtsgang.

Antriebsrichtung auf vorwärts einstellen.

 

Werkzeug treibt Befestigungselement nicht

Schraubenlänge falsch eingestellt.

Siehe Bedienungsanleitung für richtige

 

ein.

Rückzugsfeder ist schwach.

Einstellung der Schraubenlänge.

 

 

Werkzeug an zugelassene SENCO

 

 

Fehlerhaftes Verbindungsmaterial.

 

 

Verschlissenes Antriebsrad.

Servicestelle einschicken.

 

Schraube fällt beim Eintreiben aus

Schraubenlänge falsch eingestellt.

Siehe Bedienungsanleitung zu richtigen

 

Verbindungsmaterial heraus.

 

Einstellungen.

 

 

Bitführung ist verschlissen.

Baugruppe Schiebergehäuse ersetzen.

 

Bit lässt sich nicht einsetzen.

Bit nicht richtig in Antriebswelle eingesetzt.

Bit gerade in die Öffnung fallen lassen.

 

 

 

Drehen. Hart drücken.

 

 

Kein Senco Bit.

Ein Senco Bit verwenden.

 

Bit rutscht von Schraube ab oder Schraube

Werkzeug wird während des Eintreibens

Werkzeug beim Eintreiben festhalten.

 

wird in einem Winkel eingeschraubt.

nach vorne geschoben.

Werkzeug bei zugelassener SENCO

 

 

Werkzeug ist falsch ausgerichtet.

 

 

 

Servicestelle einschicken.

 

 

Bitführung ist verschlissen.

Baugruppe Schiebergehäuse ersetzen.

 

Befestigungselement klemmt

Schraubenlänge falsch eingestellt.

Siehe Bedienungsanleitung für richtige

 

 

Schraube des „Nasenstücks“ ist locker.

Einstellung der Länge des Befestigungselements.

 

 

Die Schraube anziehen.

 

 

Bitführung ist verschlissen.

Baugruppe Schiebergehäuse ersetzen.

 

 

Schraube ist nicht richtig im

Einen anderen Streifen mit

 

 

Verbindungsmaterial eingesetzt.

Befestigungselementen probieren.

 

 

Stark verschlissenes Bit.

Bit ersetzen.

 

 

„Nasenstück“ beschädigt oder verbogen.

„Nasenstück“ ersetzen.

 

Gleitmechanismus „klemmt“ oder kommt

Schmutzansammlung im Mechanismus.

Mechanismus reinigen.

 

nur langsam zurück.

Schwache Rückzugsfeder.

Rückzugsfeder ersetzen.

 

Werkzeug überhitzt

Schwere Einschraubanwendung verlangt zu

Werkzeug auskühlen lassen und nicht mehr für

 

 

hohes Drehmoment.

diese Anwendung verwenden.

 

Druckkraft wird sehr hoch

Schiebergehäuse ist verschlissen.

Schiebergehäuse ersetzen. Bei Senco für

 

 

 

Kundendienst einschicken.

24

Image 24
Contents DS50 DS75 Page Personal Safety Work Area Arbeitsbereich WerkzoneAvertissement Zone de travailTyö skentelyalue Arbejdsområ deSä hkö turvallisuus Elektrisk sikkerhet Elektrisk sikkerhedAvvertenza Avvertenze di Sicurezza Avisos de SeguridadArea di lavoro Zona de trabajo Sicur ezza elettricaTool Use and Care Des Werkzeugs Van het gereedschap Pré cautionsBruk og vedlikehold av Væ rktøjets brug ogVerktøyet Av verktyget Pasning Työ kalun kä yttö ja hoitoUso e cura dell’ Uso y cuidado de Utensile La herramienta Service Kundendienst Onderhoud Entretien Service Valtuutettu huoltokeskusAssistenza Servicio té cnico Loading the Tool Beladen des Werkzeugs Chargement de l’outilRktøjet Betjening af væVerktøyet Verktyget Uso dell’utensile De la HerramientaOperació Broche Verktøyet fra Sostituzione della Cambio de la broca Punta Adjusting Fastener Attaching Extension Vorsatz-Verlä ngerungMonteren De schroeflengteJatkeen kiinnitys Feste forlengelsen Hur man monterar Tning afFö rlä ngningen NgerstykkeAjuste del largo del Lunghezza della vite TornilloMaintenance Wartung VoorzichtigHuolto VedlikeholdUnderhå ll Vedligeholdelse Forsigtig SådanneManutenzione Mantenimiento Precaució n TalesTroubleshooting Fehlersuche Problem oder Symptom Mö gliche Ursache KorrekturmaßnahmeProblem or Symptom Probable Cause Corrective Action Reparatie Dé pannage Probleem of symptoom Waarschijnlijke oorzaak OplossingProblè me ou symptô me Cause probable Action correctrice Problem eller symptom Mulig å rsak Korrigeringstiltak Vian Estintä FeilsøkingOngelma tai oire Mahdollinen syy Korjaava toimenpide Felsö kning Fejlfinding Problema o sintomo ProbabIle CausA Azione correttiva Problema o síntoma Causa probable Acció n correctivaRicercae Correzione Guasti Identificació n de Fallos Troubleshooting Fehlersuche Reparatie Dé pannageAccessories Zubehö r Accessoires Accessoires Accessori AccesoriosLisä tarvikkeet Tilbehør Tillbehö r Tilbehør Yhdenmukaisuusvakuutus