Senco DS75 operating instructions Uso e cura dell’ Uso y cuidado de Utensile La herramienta

Page 8

Avvertenze di Sicurezza Avisos de Seguridad

 

 

 

 

Italian

Espanol

 

 

 

 

Evitare l’accensione

Evite los arranques

 

 

 

 

accidentale. Prima di

accidentales. Asegú rrese

 

 

 

 

inserire il pacco batterie,

de que el accionador no

 

 

 

 

assicurarsi che il pulsante

esté presionado antes de

 

 

 

 

di comando non sia

insertar el conjunto de

 

 

 

 

premuto. Tenere il dito sul

batería. El llverar las

 

 

 

 

pulsante di comando

herramientas con el dedo

 

 

 

 

durante il trasporto

sobre el accionador o el

 

 

 

 

dell’utensile o inserire il

insertar el conjunto de

 

 

 

 

pacco batterie nell’utensile

barerías en una herramienta

 

 

 

 

con il pulsante premuto

con el accionador presionado

 

 

 

 

facilita il verificarsi di

es una invitcaión a un

 

 

 

 

incidenti.

accidente.

 

 

 

 

Prima di azionare

Retire las lllaves o pinzas

 

 

 

 

l’utensile, rimuovere le

de ajuste antes de

 

 

 

 

chiavette di registro. Una

encender la herramienta.

 

 

 

 

chiave rimasta inserita in una

Una llave o pinza que quede

 

 

 

 

parte mobile dell’utensile può

colocada sobre una parte

 

 

 

 

 

 

 

 

provocare lesioni personali.

giratoria puede ocasionar

 

 

 

 

 

lesiones.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Non compiere movimenti

No se estire para trabajar.

 

 

 

 

impropri. Tenere sempre la

Mantenga en todo momento

 

 

 

 

posizione e l’equilibrio

una posició n adecuada y el

 

 

 

 

corretti. Una postura

equilibrio. La posición y el

 

 

 

 

adeguata e l’equilibrio

equilibrio adecuados le

 

 

 

 

migliorano il controllo

permiten contrilar mejor la

 

 

 

 

sull’utensile anche in

herramienta ante situaciones

 

 

 

 

situazioni impreviste.

inesperadas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Usare l’equipaggiamento

Use equip de seguridad.

 

 

 

 

di sicurezza. Indossare

Use siempre protecció n

 

 

 

 

sempre occhiali protettivi.

para los ojos. A fin de

 

 

 

 

A seconda dei casi,

trabajar en las condiviones

 

 

 

 

indossare mascherina

apropiadas, debe usar

 

 

 

 

antipolvere, scarpe di

máscara para polvo, calzado

 

 

 

 

sicurezza antiscivolo,

de seguridad antideslizante,

 

 

 

 

elmetto o cuffie.

casco duro o protección para

 

 

 

 

L’inosservanza di queste

los oídos. El no utilizar estos

 

 

 

 

istruzioni può provocare

elementos puede ocasionar

 

 

 

 

lesioni personali.

lesiones.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uso e cura dell’

Uso y cuidado de

 

 

 

 

utensile

la herramienta

 

 

 

 

Fissare il pezzo da

use mordazas u otro

 

 

 

 

lavorare ad un supporto

mé todo prá ctico para

 

 

 

 

stabile con appositi

asegurar y soportar el lugar

 

 

 

 

dispositivi di tenuta.

de trabajo en una

 

 

 

 

Tenere il pezzo in mano o

plataforma estable. El

 

 

 

 

contro il proprio corpo non

sostener la pieza de trabajo

 

 

 

 

è sicuro e può provocare

con la mano o contra el

 

 

 

 

la perdita del controllo con

cuerpo resulta inestable y

 

 

 

 

conseguenti lesioni

puede ocasionar pérdida del

 

 

 

 

personali.

control y lesiones.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Non sforzare l’utensile;

No fuerce la herramienta.

 

 

 

 

lasciarlo agire. Usare

Deje que la herramienta

 

 

 

 

sempre l’utensile

haga su trabajo. utilice la

 

 

 

 

adeguato. L’uso

herramienta adecuada para

 

 

 

 

dell’utensile adeguato

la aplicació n requerida. La

 

 

 

 

garantisce un lavoro

herramienta correcta podrá

 

 

 

 

migliore e più sicuro, alla

hacer el trabajo mejor y con

 

 

 

 

velocità prevista.

más seguridad a la velocidad

 

 

 

 

 

para la que fue diseñada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Una volta scollegato

Con la herramienta

 

 

 

 

 

 

 

 

l’utensile, ispezionarlo

desenchufada,

 

 

 

 

 

 

 

 

giornalmente

inspeccionarla

 

 

 

 

controllando il

diariamente para

 

 

 

 

funzionamento della

comprobar el movimiento

 

 

 

 

testa e del pulsante di

del mandril y el gatillo.

 

 

 

 

comando. Non utilizzare

No usar la herramienta si

 

 

 

 

l’utensile se la testa o il

el mandril o el gatillo se

 

 

 

 

pulsante di comando

pega o atasca.

 

 

 

 

sono inceppati o bloccati.

 

 

 

 

 

 

 

8

Image 8
Contents DS50 DS75 Page Personal Safety Work Area Arbeitsbereich WerkzoneAvertissement Zone de travailTyö skentelyalue Arbejdsområ deSä hkö turvallisuus Elektrisk sikkerhet Elektrisk sikkerhedAvvertenza Avvertenze di Sicurezza Avisos de SeguridadArea di lavoro Zona de trabajo Sicur ezza elettricaTool Use and Care Des Werkzeugs Van het gereedschap Pré cautionsBruk og vedlikehold av Væ rktøjets brug ogVerktøyet Av verktyget Pasning Työ kalun kä yttö ja hoitoUso e cura dell’ Uso y cuidado de Utensile La herramienta Service Kundendienst Onderhoud Entretien Service Valtuutettu huoltokeskusAssistenza Servicio té cnico Loading the Tool Beladen des Werkzeugs Chargement de l’outilVerktøyet Verktyget RktøjetBetjening af væ Operació Uso dell’utensileDe la Herramienta Broche Verktøyet fra Sostituzione della Cambio de la broca Punta Adjusting Fastener Attaching Extension Vorsatz-Verlä ngerungMonteren De schroeflengteJatkeen kiinnitys Feste forlengelsen Hur man monterar Tning afFö rlä ngningen NgerstykkeAjuste del largo del Lunghezza della vite TornilloMaintenance Wartung VoorzichtigHuolto VedlikeholdUnderhå ll Vedligeholdelse Forsigtig SådanneManutenzione Mantenimiento Precaució n TalesProblem or Symptom Probable Cause Corrective Action Troubleshooting FehlersucheProblem oder Symptom Mö gliche Ursache Korrekturmaßnahme Problè me ou symptô me Cause probable Action correctrice Reparatie Dé pannageProbleem of symptoom Waarschijnlijke oorzaak Oplossing Ongelma tai oire Mahdollinen syy Korjaava toimenpide Problem eller symptom Mulig å rsak KorrigeringstiltakVian Estintä Feilsøking Felsö kning Fejlfinding Ricercae Correzione Guasti Identificació n de Fallos Problema o sintomo ProbabIle CausA Azione correttivaProblema o síntoma Causa probable Acció n correctiva Troubleshooting Fehlersuche Reparatie Dé pannageLisä tarvikkeet Tilbehør Tillbehö r Tilbehør Accessories Zubehö r Accessoires AccessoiresAccessori Accesorios Yhdenmukaisuusvakuutus