Felsö kning | ● | Fejlfinding | |
|
|
|
|
| Problem eller symptom | Sannolik orsak | Å tgä rd fö r att rä tta till |
| Verktyget startar inte eller går långsamt. | Avtryckarkontakten trasig. | Returnera till SENCO. |
|
| Ingen ström. | Kontrollera strömförsörjningen. (säkring) |
| Verktyget kan ej driva in skruven i önskat | Mejselspetsen är sliten. | Byt mejselspets. |
| substrat. | Verktygets kapacitet har överskridits. | Se bruksanvisningen för lämpliga applikationer. |
| Verktyget skruvar inte in skruven helt. | Felaktig djupinställning. | Justera drivningens djup för större inträngning. |
| Mejselspetsen sliten eller tilltäppt. | Byt eller rensa mejselspetsen. | |
|
| Verktyget i backläge. | Ändra drivningsriktningen till framåt. |
|
| Felaktigt inställd skruvlängd. | Se bruksanvisningen för korrekt justering efter |
| Verktyget matar inte fram ny skruv. |
| skruvlängd. |
| Returfjädern är svag. | Returnera till auktoriserad SENCO | |
|
| Felaktigt kollationeringsmaterial. | servicerepresentant. |
|
| Slitet tandhjul. |
|
| Skruvarna ramlar ur kollationeringen vid | Felaktigt inställd skruvlängd. | Se bruksanvisningen för korrekt justering. |
| iskruvning. | Mejselspetsguiden är sliten. | Byt glidkroppsanordningen. |
| Mejselspetsen går inte att montera. | Mejselspetsen felaktigt insatt i drivaxeln. | Sänk mejselspetsen rakt ned i öppningen. |
| Ej SENCO mejselspets. | Rotera. Tryck hårt. | |
|
|
| Använd SENCO mejselspets. |
| Mejselspetsen glider av skruven eller | Verktyget gled framåt under iskruvningen. | Håll verktyget stadigt vid skruvdrivning. |
| skruven skruvas in snett. | Verktyget är felinställt. | Returnera till auktoriserad SENCO |
|
|
| servicerepesentant. |
|
| Mejselspetsguiden är sliten. | Byt glidkroppsanordningen. |
|
| Felaktigt inställd skruvlängd. | Se bruksanvisningen för korrekt justering efter |
| Skruvar fastnar |
| skruvlängd. |
| Nosstyckets skruv är lös. | Dra åt skruven. | |
|
| Mejselspetsguiden är sliten. | Byt glidkroppsanordningen. |
|
| Skruven ej rätt placerad i | Försök med en annan remsa skruvar. |
|
| kollationeringsmaterialet. | Byt mejselspets. |
|
| Mejselspetsen hårt sliten. | |
|
| Nosstycket skadat eller böjt. | Byt nosstycke. |
| Glidmekanismen kärvar eller går tillbaka | Skräp i mekanismen. | Rengör mekanismen. |
| långsamt. | Svag returfäder. | Byt returfjäder. |
| Verktyget överhettas | Besvärlig skruvningsapplikation som kräver | Låt verktyget svalna och använd inte för |
|
| alltför stort vridmoment. | ifrågavarande applikation. |
| Man måste trycka för hårt | Glidkroppen är sliten. | Byt glidkroppsanordningen. Returnera till |
|
|
| SENCO för service. |
Problem eller symptom | Sandsynlig å rsag | Korrigerende handling |
Værktøjet vil ikke starte eller kører langsomt. | Triggerens kontakt er defekt. | Returner til Senco. |
| Ingen strøm. | Kontroller strømforsyning. (sikring) |
Værktøjet driver ikke skruen ind i det | Bitten er slidt. | Udskift bitten. |
ønskede grundlag. | Værktøjets strømegenskaber er | Se betjeningsvejledningen for hensigtsmæssig |
| overskredet. | anvendelse. |
Værktøjet driver ikke befæstelseselementet | Drivdybden ikke korrekt indstillet. | Juster drivdybden til dybere indtrængning. |
helt i. | Bitten er slidt eller tilstoppet. | Udskift eller rengør bitten. |
| Værktøjet er indstillet til reversering. | Skift drivretning til fremad. |
| Skruelængden er forkert indstillet. | Se betjeningsvejledningen for korrekt justering |
Værktøjet fremfører ikke | Returfjederen er svag. | af skruelængde. |
befæstelseselementet. | Returner til autoriseret SENCO | |
| Defekt samlemateriale. | servicerepræsentant. |
| Slidt kædehjulstand. |
|
Skruer falder ud af samlingen under | Skruelængden er forkert indstillet. | Se betjeningsvejledningen for korrekt justering. |
inddrivning. | Bitstyret er slidt. | Udskift glidestykkets samling. |
Bitten kan ikke monteres. | Bitten ikke sat korrekt ind i drivakslen. | Lad bitten synke lige ned i åbningen. |
| Ikke en Senco bit. | Drej den. Tryk hårdt. |
| Anvend en Senco bit. | |
Bitten glider af skruen, eller skruen er drevet | Værktøjet er gledet fremad under | Hold værktøjet fast under inddrivning. |
skråt i. | inddrivning. |
|
| Værktøjet er dårligt justeret. | Returner til autoriseret SENCO |
| Bitstyret er slidt. | servicerepræsentant. |
| Udskift glidestykkets samling. | |
| Skruelængden er forkert indstillet. | Se betjeningsvejledningen for korrekt justering |
| „Mundstykkets“ skrue er løs. | af skruelængde. |
Befæstelseselementet blokerer | Spænd skruen. | |
| Bitstyret er slidt. | Udskift glidestykkets samling. |
| Skruen er ikke anbragt korrekt i | Prøv en anden strimmel befæstelseselementer. |
| samlematerialet. |
|
| Bitten er meget slidt. | Udskift bitten. |
| „Mundstykket“ beskadiget eller bøjet. | Udskift „mundstykket“. |
Glidemekanismen „sidder fast“ eller | Ophobning af debris i mekanismen. | Rens mekanismen. |
returnerer langsomt. | Svag returfjeder. | Udskift returfjeder. |
Værktøjet overopheder. | Hård inddrivning kræver for meget | Lad værktøjet køle af og indstil brugen i denne |
| tilspændingsmoment. | anvendelse. |
Skubbekraften er for stor. | Glidestykket er slidt. | Udskift glidestykket. Returner til Senco for |
|
| service. |
27