Safety Warnings ● Sicherheitswarnshinweise Veiligheidsvoorschriften ● Consignes de Sé curité
|
|
|
|
|
| English | Deutsch | Nederlands | Francais |
|
|
|
|
|
| ● Avoid accidential starting. | ● Ein versehentliches Starten | ● Zorg dat het gereedschap | ● Faîte attention aux mises |
|
|
|
|
|
| Be sure trigger is not | von Elektrowerkzeugen | niet per ongeluk start. | en routes accidentelles |
|
|
|
|
|
| depressed before | vermeiden. Sicherstellen, | Controleer of u de trekker | de l’outil. |
|
|
|
|
|
| inserting battery pack. | dass der Auslö seknopf nicht | niet ingedrukt houdt terwijl | que la gâ chette n’est pas |
|
|
|
|
|
| eingedrü ckt ist, bevor das | |||
|
|
|
|
|
| Carrying tools with your | Akkupack eingesetzt wird. | u een batterij plaatst. Het | enfoncé e avant d’insé rer |
|
|
|
|
|
| finger on the trigger or | Beim Transport des Werkzeugs | gereedschap dragen met | la batterie. Porter un outil |
|
|
|
|
|
| inserting the battery pack | mit dem Finger am | uw vinger op de trekker, of | avec le doigt sur la gâchette |
|
|
|
|
|
| into a tool with the trigger | Auslöseknopf oder beim | een batterij plaatsen met | ou insérer la batterie dans |
|
|
|
|
|
| Einsetzen des Akkupacks in | |||
|
|
|
|
|
| depressed invites | das Werkzeug bei | de trekker ingedrukt, is | un outil alors que la |
|
|
|
|
|
| accidents. | eingedrücktem Auslöseknopf | vragen om ongevallen. | gâchette est enfoncée peut |
|
|
|
|
|
| kann es zu Verletzungen |
| provoquer des accidents. | |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| kommen. |
|
|
|
|
|
|
|
| ● Remove adjusting keys | ● Einstellschlü ssel entfernen, | ● Verwijder sleutels of | ● Retirez toute clé de |
|
|
|
|
|
| or wrenches before | bevor das Werkzeug | tangen voor u het | ré glage de l’outil avant sa |
|
|
|
|
|
| turning on the tool. A | eingeschaltet wird. Ein | gereedschap inschakelt. | mise en service. Toute clé |
|
|
|
|
|
| wrench or a key that is left | Schlüssel, der an einem | Een sleutel of tang die aan | restée attachée à une pièce |
|
|
|
|
|
| attached to a rotating part | rotierenden Teil des | een draaiend onderdeel van | en rotation de l’outil peut |
|
|
|
|
|
| of the tool may result in | Werkzeugs gelassen wird, | het gereedschap klemt kan | provoquer des blessures |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| personal injury. | kann zu Verletzungen führen. | persoonlijke verwondingen | corporelles. |
|
|
|
|
|
|
|
| veroorzaken. |
|
|
|
|
|
|
| ● Do not overreach. Keep | ● Nicht zu weit vorbeugen. Zu | ● Reik niet te ver. Zorg dat u | ● Ne pré sumez pas de vos |
|
|
|
|
|
| proper footing and | allen Zeiten einen sicheren | altijd stevig staat en uw | forces. Restez bien stable |
|
|
|
|
|
| balance at all times. | Stand und ein sicheres | evenwicht bewaart. Een | et en é quilibre à tout |
|
|
|
|
|
| Proper footing and balance | Gleichgewicht behalten. Ein | goed evenwicht maakt het | moment. Une position |
|
|
|
|
|
| enable better control of the | sicherer Stand und ein sicheres | gemakkelijker om het | stable et bien équilibrée |
|
|
|
|
|
| tool in unexpected | Gleichgewicht erlauben in | gereedschap in | vous permettra de mieux |
|
|
|
|
|
| unerwarteten Situationen eine | |||
|
|
|
|
|
| situations. | onverwachte situaties onder | réagir à une situation | |
|
|
|
|
|
| bessere Kontrolle über das | |||
|
|
|
|
|
|
| controle te houden. | inattendue. | |
|
|
|
|
|
|
| Werkzeug. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● Use safety equipment. | ● Nur sichere Ausrü stung | ● Gebruik | ● Utilisez des é quipements |
|
|
|
|
|
| Always wear eye | verwenden. Immer | veiligheidsapparatuur. | de sé curité . Portez |
|
|
|
|
|
| protection. Dust mask, | Schutzbrillen verwenden. | Draag altijd | toujours des lunettes de |
|
|
|
|
|
| Bei entsprechenden Arbeiten | oogbescherming. Gebruik | protection. Utilisez un | |
|
|
|
|
|
| hat, or hearing protection | müssen auch eine | indien nodig een | masque de protection |
|
|
|
|
|
| must be used for appropri- | Staubmaske, rutschsichere | stofmasker, antislip- | contre la poussière, des |
|
|
|
|
|
| ate conditions. Failure to | Sicherheitsschuhe, ein | veiligheidsschoenen, een | chaussures antidérapantes, |
|
|
|
|
|
| do so could result in | Schutzhelm oder Gehörschutz | helm of oorbescherming. | un casque et des |
|
|
|
|
|
| personal injury. | verwendet werden. Werden | Slordigheid kan persoonlijke | protections auditives pour |
|
|
|
|
|
|
| diese Maßnahmen nicht | letsels veroorzaken. | travailler dans les |
|
|
|
|
|
|
| ergriffen, kann es zu |
| meilleures conditions. Un |
|
|
|
|
|
|
| Verletzungen kommen. |
| manquement à ces règles |
|
|
|
|
|
|
|
|
| de sécurité peut provoquer |
|
|
|
|
|
|
|
|
| des accidents corporels. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tool Use and Care | Verwendung und Pflege | Gebruik en verzorging | Utilisation de l’outil et |
|
|
|
|
|
| ● Use clamps or other | des Werkzeugs | van het gereedschap | pré cautions |
|
|
|
|
|
| ● Klemmen oder andere | ● Gebruik klemmen of | ● Utilisez des valets d’é tabli | |
|
|
|
|
|
| practical ways to secure | |||
|
|
|
|
|
| praktische Mittel | andere praktische | ou tout autre moyen pour | |
|
|
|
|
|
| and support the | |||
|
|
|
|
|
| verwenden, um das | hulpmiddelen om het | assurer un maintien | |
|
|
|
|
|
| workpiece to a stable | |||
|
|
|
|
|
| Werkstü ck an einer stabilen | werkstuk vestig aan een | correct de la piè ce sur un | |
|
|
|
|
|
| platform. Holding the work | |||
|
|
|
|
|
| Basis zu befestigen. Das | stabiel platform vast te | plan stable. Maintenir la | |
|
|
|
|
|
| by hand or against your | |||
|
|
|
|
|
| Werkstück ist instabil, wenn | maken. Het werkstuk met de | pièce à la main ou contre | |
|
|
|
|
|
| body is unstable and may | |||
|
|
|
|
|
| es von Hand oder gegen den | hand vasthouden of tegen uw | votre corps est instable et | |
|
|
|
|
|
| lead to loss of control and | |||
|
|
|
|
|
| Körper gehalten wird. Das | lichaam klemmen kan verlies | peut entraîner une perte de | |
|
|
|
|
|
| personal injury. | |||
|
|
|
|
|
| kann zu einem Kontrollverlust | van controle en persoonlijk | contrôle et des accidents | |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| und zu Verletzungen führen. | letsel veroorzaken. | corporels. |
|
|
|
|
|
| ● Do not force tool. Let the | ● Das Werkzeug nicht mit | ● Forceer het gereedschap | ● Ne forcez pas sur l’outil, |
|
|
|
|
|
| tool do the work. Use the | Gewalt ansetzen. Das | niet. Laat het voor u | |
|
|
|
|
|
| correct tool for your | Werkzeug die Arbeit | werken. Gebruik het juiste | Utilisez l’outil approprié à |
|
|
|
|
|
| application. The correct | verrichten lassen. Das | gereedschap voor de | votre type de travail. |
|
|
|
|
|
| tool will do the job better and | richtige Werkzeug fü r die | toepassing. Het juiste | L’utilisation de l’outil |
|
|
|
|
|
| safer at the rate for which it | Anwendung einsetzen. Das | gereedschap levert beter en | adéquat vous permettra |
|
|
|
|
|
| is designed. | richtige Werkzeug führt die | veiliger werk, tegen de | d’effectuer votre travail au |
|
|
|
|
|
|
| Arbeit besser und sicherer in | snelheid waarvoor het is | mieux et dans de |
|
|
|
|
|
|
| dem Takt durch für das es | gemaakt. | meilleures conditions de |
|
|
|
|
|
|
| ausgelegt ist. |
| sécurité au rythme pour |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| lequel il a été conçu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● With tool unplugged, | ● Bei von der | ● Controleer dagelijks of de | ● Avec l’outil dé branché , |
|
|
|
|
|
| make daily inspection to | Stromversorgung | neus en de trekker vrij | effectuez une inspection |
|
|
|
|
|
| assure free movement of | abgetrenntem Werkzeug | kunnen bewegen (neem | quotidienne pour vé rifier |
|
|
|
|
|
| nosepiece and trigger. | tä glich Kontrollen | eerst de stekker uit het | la liberté de mouvement |
|
|
|
|
|
| Do not use tool if | durchfü hren, um die freie | stopcontact). Gebruik het | du nez et de la gâ chette. |
|
|
|
|
|
| nosepiece or trigger sticks | Bewegung des Nasenstü cks | gereedschap niet als de | N’utilisez pas l’outil si le |
|
|
|
|
|
| or binds. | und des Auslö seknopfs | neus of de trekker | nez ou la gâchette colle ou |
|
|
|
|
|
|
| sicherzustellen. Das | haperen of blokkeren. | coince. |
|
|
|
|
|
|
| Werkzeug nicht verwenden, |
|
|
|
|
|
|
|
|
| wenn Nasenstück oder |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Auslöseknopf klemmen oder |
|
|
|
|
|
|
|
|
| schleifen. |
|
|
6