Työ kalun kä yttö ● Bruk av verktøyet ● Anvä ndning av verktyget ● Betjening af væ rktøjet
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Suomi | Norwegian | Svenska | Dansk | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● (1) Vedä lilpaisimasta | ● (1) Trykk ned utløseren for å | ● (1) Tryck in avtryckaren för |
| ● (1) Tryk på triggeren for at | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| käynnistääksesi moottorin. | starte motoren. (2) Trykk | att starta motorn. (2) Tryck |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| starte motoren. (2) Tryk på | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (2) Paina kärkikappaletta | munnstykket, med jevn | nosstycket med konstant |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| mundstykket med konstant | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| tasaisella voimalla työpintaa | styrke, mot | tryck mot arbetsytan. Tag |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| kraft mod arbejdsfladen. Flyt | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vasten. Älä poista työkalua | arbeidsoverflaten. Ikke fjern | inte bort verktyget från |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| työpinnalta ennen kuin säppi | verktøyet fra | arbetsytan förrän kopplingen |
| ikke værktøjet fra | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| arbejdsfladen før koblingen | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| aukeaa ja terä lopettaa | arbeidsoverflaten til kløtsjen | kopplar ur och mejselspetsen |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| udløses, og boret holder op | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pyörimisen, joka on | koples ut og borespissen | slutar rotera, vilket indikerar |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| med at rotere, hvilket | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| osoituksena, että ruuvi on | slutter å rotere, når en skrue | att skruven är helt |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| signalerer at skruen er | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pohjassa. | er kjørt helt inn. | fastdragen. |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| skruet helt i. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● (3) Anna moottorin käydä | ● (3) La motoren gå. Den neste | ● (3) Fortsätt att låt motorn gå. | ● (3) Fortsæt med at lade | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| edelleen. Seuraava ruuvi | skruen mates automatisk på | Nästa skruv kommer |
| motoren køre. Den næste | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| menee automaattisesti | plass når verktøyet trykkes | automatiskt att matas fram |
| skrue vil automatisk blive | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| paikoilleen, kun työkalua | mot arbeidsoverflaten. | när verktyget trycks mot |
| ført på plads, når værktøjet | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| painetaan työpintaa vasten. |
| arbetsytan. |
| trykkes mod arbejdsfladen. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● Tässä työkalussa on | ● Verktøyet er utstyrt med en | ● Detta verktyg är utrustat |
| ● Værktøjet er udstyret med | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| syvyydenohjaussäätö. | dybdekontrollregulering. | med djupkontrolljustering. |
| en dybdekontroljustering. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● Ruuvaa kokeeksi yksi ruuvi | ● Prøv ut en skrue før du | ● Skruva in en skruv på prov |
| ● Prøvekør en skrue før | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ennen kuin päätät syvyyden, |
| dybden afsluttes for at | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| varmistaaksesi oikean | fastsetter dybden, slik at du | innan du slutligt bestämmer |
| sikre korrekt forsænkning. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| får rett forsenkning. | djupet så att försänkningen |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| upotuksen. |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| blir den rätta. |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● Säädä upotusta kääntämällä | ● Juster forsenkningen ved å | ● Justera försänkningen |
| ● Juster forsænkningen ved | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| syvyydensäätöpyörää. | vri dybdereguleringens | genom att skruva på |
| at dreje fingerhjulet på | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Noudata työkalussa olevaa | tommehjul. Se på | tumhjulet för djupjustering. |
| dybdejusteringen: Se | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| piirustusta suunnan | illustrasjonen på verktøyet | Se grafiken på verktyget för |
| grafikken på værktøjet for | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ohjauksessa. | for rett veiledning. | att bestämma i vilken |
| korrekt retning. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| riktning tumhjulet skall |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vridas. |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● Tässä työkalussa on | ● Dette verktøyet har en | ● Verktygen har en koppling |
| ● Dette værktøj har en | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| syvyydensäätökytkin. Kun | dybdefølsom kløtsj. Når | för djupavkänning. Då |
| dybdefølerkobling. Når | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ruuvi on upotettu edeltä kåsin | skruen forsenkes til en | skruven är försaänkt till |
| skruen er forsænket til den | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| asetettuun syvyyteen, se | forhåndsinnstilt dybde, | det förinställda djupet |
| forudbestemte dybde, | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| irtoaa automaattisesti ja | frakopler den seg | lossar den automatiskt |
| udløses den automatisk | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| kuuluu naksahdus- tai | automatisk og lager en | och ett klickande ljus hörs. |
| og frembringer en klikke- | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| nykäysääni. Tämä on | klikkelyd. Dette er normal | Detta är normalt och |
| eller skraldelyd. Dette er | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| normaalia ja se on merkkinä, | og betyr at drivet er ferdig. | indikerar att drivningen är |
| normalt, og signalerer | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| että ruuvi on paikoillaan. |
| avslutad. |
| fuldførelse af | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| inddrivningen. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● Ruuvauskä rjen vaihto: | ● Bytte ut borespissen | ● Byte av mejselspets: |
| ● Udskiftning af boret: | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Jos ruuvauskärki on | På grunn av bruk eller skade, | På grund av slitage eller |
| Som følge af slid eller | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| kulunut tai vioittunut, se on | må borespissen byttes | skada kan mejselspetsen |
| skade skal boret udskiftes | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vaihdettava määräajoin tai | innimellom eller når du bytter | behöva bytas då och då eller |
| med mellemrum, eller når | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| kun vaihdetaan | fra Phillips’ til Square Drives | vid byte mellan fästdon med |
| der skiftes fra stjerne- til | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ristikantaisesta muuhun | festeinnretning. |
| firkantskruer. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ruuviin. |
| skallar. |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● (1) Paina | ● 1) Trykk på utløserknappen. | ● (1) Tryck på spärrknappen. |
| ● (1) Tryk på | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vapautuspainiketta | (2) Fjern festet fra | (2) Tag loss tillbehöret från |
| udløserknappen. (2) Tag | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (2) Irrota lisälaite | skruebørsen. | skruvpistolen. (3) Men ser |
| tilbehøret af | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ruuvikiinnityslaitteesta. | (3) Borespissen er nå frigjort | nu mejselspetsen. (4) |
| skruepistolen. (3) Bitten | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (3) Terä on nyt paljastettu. | (4) Fjern borespissen | Lossa mejselspetsen (viss |
| er nu blotlagt. (4) Tag | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (4) Irrota terä (tarvitaan | (krever bruk av litt styrke) | kraft erfordras) från |
| bitten (der kræves | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| jonkin verran voimaa) | fra hylsen. | kragen. |
| en vis styrke) af flangen. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| kauluksesta. |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16