DeWalt DW621 manual Elektrik güvenliği, Uzatma kablosu, Montaj ve ayarlar

Page 86

T Ü R K Ç E

Elektrik güvenliği

Elektrik motoru, sadece tek voltaja uygun imal edilmiştir. Daima, şebeke voltaj aletinizin üstünde yazolan voltajla ayn olmasdikkat edin.

DE WALT aletiniz, EN 50144 uyarçift yal

bu nedele topraklanmas gerektirmez.

Kablo ya da Fişin değiştirilmesi

Kablo ya da fişi değiştirirken, çbak tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.

Uzatma kablosu

Uzatma kablosu kullanmadan önce, gevşek ve çiletken, kötü bağlanthasarl yalkontrolü yapGerekli onar

yapveya gerekiyorsa, kabloyu yenileyin.

DW621 - Elektronik hkontrol kadranayar(Şekil A)

Htüm tahta, plastik türleri ve alüminyumda muntazam kesim sonuçlar elde etmek için elektronik hkontrol diyagramkullanayarlanan 8.000 ila 24.000 min-1arasson derece bir değişkendir.

• Elektronik kontrol kadrangerekli düzeye döndürün.

Genel olarak, büyük çaplkesiciler için düşük ayarküçük çaplkesiciler için yüksek ayarkullanDoğru ayara ancak tecrübe ile ulaş

1 = 8.000 min-1

2= 9.500 min-1

3 = 11.500 min-1

4 = 16.000 min-1

5 = 19.500 min-1

6 = 22.500 min-1

7 = 24.000 min-1

Montaj ve ayarlar

Montaj ve ayarlardan önce mutlaka aletin fişini çekin.

Bir kesicinin takve sökülmesi (şekil B)

Mil kilidine bastve bastutun (2).

17 mm.lik somun anahtarkullanarak bilezik somununu (3) bir kaç dönüş gevşetin ve bir kesici tak

Bilezik somununu sve mil kilidini serbest b

Bilezikte bir kesici bulunmaks asla bilezik somununu

s

Bilezik takdeğiştirilmesi (şekil C)

Frezeniz alete tak8 mm.lik (GB: 1/4"lük) bir bilezikle sunulmaktadKullan kesiciye uyan diğer iki hassas bilezik de mevcuttur. Bilezik ve bilezik somunu ayr

Bilezik somununu (3) tam olarak gevşetin.

Bilezik tak(21)sökün.

Yeni bir taktakve bilezik somununu

(3)s

Kesim derinliğinin ayarlanmas(şekil D)

Frezenize hem hayarlayhem de ince ayarlayiçin bir sayar halkasiçeren

bir hassas derinlik ayar sistemi teçhiz edilmiştir.

Sayar halkaltaksimatkullanarak hayar

Derinlik ayarkilit civatas(14) gevşetin.

Saat yönüne ters döndürerek dal s(15) kilidini aç

Kesici işlenecek parça ile temas edinceye kadar freze kaşağ indirin.

Dals(15) s

Halkay(22) kullanarak hayarlay (16) sayarlayDerinlik ayar(13) döndürücü derinlik ayar(12) ile temas halinde olmal

Hayarlay(16) ve tekabül eden taksimatkullanarak kesim derinliğini ayarlayAyarlanan kesim derinliği oklarla (23) belirtilir.

Derinlik ayarkilit civatas(14) s

tr - 4

81

Image 86 Contents
DW620 DW621 EÏÏËÓÈη Page Page Page Indholdsfortegnelse Håndoverfræser DW620/DW621Tillykke Tekniske dataSikkerhedsinstruktioner Yderligere sikkerhedsanvisninger for fræseværktøj Kontroller emballagens indholdBeskrivelse fig. a Samling og justering El-sikkerhedAnvendelse af forlængerkabel Udskiftning af kabel eller stikSådan indstilles parallelanslaget fig. F BrugervejledningSådan monteres parallelanslaget fig. a & E Tænd og sluk figVedligeholdelse Garanti Inhaltsverzeichnis Oberfräse DW620/DW621Herzlichen Glückwunsch EG-KonformitätserklärungSicherheitshinweise AllgemeinesKontrollieren Sie Ihr Elektrowerkzeug auf Beschädigungen Überprüfen der LieferungGerätebeschreibung Abb. a Zusätzliche Sicherheitshinweise für FräserZusammenbauen und Einstellen Elektrische SicherheitVerlängerungskabel Ziehen Sie die Endfixierung 20 fest an Montieren des Parallelanschlags Abb. a & EEinstellen des Parallelanschlags Abb. F Gebrauchsanweisung WartungIhr Elektrowerkzeug erfordert keine zusätzliche Schmierung Reinigung der Staubabsaugungssäule Abb. JSchmieren ReinigungU T S C H Router DW620/DW621 Table of contentsTechnical data CongratulationsWear safety goggles Safety instructionsKeep work area clean GeneralMains plug replacement U.K. & Ireland only Package contentsElectrical safety Description fig. aReplacing the collet assembly fig. C Using an extension cableAssembly and adjustment Inserting and removing a cutter fig. BInstructions for use Maintenance Guarantee Contenido Fresadoras DW620/DW621¡Enhorabuena Características técnicasMantenga limpia el área de trabajo Instrucciones de seguridadGeneralidades Guarde las herramientas que no utilizaNormas de seguridad adicionales para fresas Verificación del contenido del embalajeDescripción fig. a Montaje y ajustes Seguridad eléctricaUtilización de un cable de prolongación Ajuste de la guía rectilínea fig. F Instrucciones para el usoMontaje de la guía rectilínea fig. a & E Mantenimiento Limpieza LubricaciónSu herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional Table des matières Defonceuse DW620/DW621Félicitations Caractéristiques techniquesInstructions de sécurité GénéralitésDirectives de sécurité additionnelles pour fraises Contenu de l’emballageSécurité électrique Montage et démontage d’une fraise fig. B Câbles de rallongeAssemblage et réglage Réglage du guide parallèle fig. F Mode d’emploiMontage du guide parallèle fig. a & E Aspiration de poussière fig. a & EEntretien Jours D’ENGAGEMENT Satisfaction Indice del contenuto Elettrofresatrice DW620/DW621Congratulazioni Dati tecniciProteggersi da scariche elettriche Norme generali di sicurezzaNorme generali Norme di sicurezza elettrica Contenuto dell’imballoDescrizione fig. a Norme di sicurezza specifiche per freseSostituzione del cavo o della spina Impiego di una prolungaAssemblaggio e regolazione Inserimento e rimozione di una fresa fig. BRegolazione della squadra laterale fig. F Istruzioni per l’usoMontaggio della squadra laterale fig. a & E Fissaggio del canotto guida fig. GManutenzione Utensili inutilizzabili e tutela ambientale GaranziaInhoudsopgave Bovenfrees DW620/DW621Gefeliciteerd Technische gegevensVeiligheidsinstructies AlgemeenOnderhoud de machine met zorg Inhoud van de verpakkingBeschrijving fig. a Extra veiligheidsrichtlijnen voor frezenMonteren en instellen Elektrische veiligheidGebruik van verlengsnoeren Instellen van de parallelaanslag fig. F Aanwijzingen voor gebruikBevestigen van de parallelaanslag fig. a & E Aansluiten van een stofafzuigsysteem fig. a & EOnderhoud Dagen Niet GOED, Geld Terug Garantie Innholdsfortegnelse Håndoverfres DW620/DW621Gratulerer CE-SikkerhetserklæringSikkerhetsforskrifter Ekstra sikkerhetsregler for freser Kontroll av pakkens innholdFjern nøkler Montering og justering Elektrisk sikkerhetBruk av skjøteledning Bruksanvisning Vedlikehold Dagers FORNØYD-KUNDEGARANTI Conteúdo Tupia DW620/DW621Parabéns Dados técnicosTire as chaves de aperto Instruções de segurançaInstruções gerais Regras adicionais de segurança para fresas Verificação do conteúdo da embalagemDescrição fig. a Montagem e afinação Segurança eléctricaExtensões Ajuste da guia paralela fig. F Modo de empregoMontagem da guia paralela fig. a & E Para conectar o extractor de poeiras fig. a & EManutenção Ferramentas indesejadas e o ambiente LimpezaSisällysluettelo Jyrsin DW620/DW621Onneksi olkoon Tekniset tiedotSäilytä työkalua oikein TurvallisuusohjeetVarjeltava lapsilta Ota pistoke pois pistorasiastaSähköturvallisuus Pakkauksen sisältöKuvaus kuva a TurvallisuudeksiJatkojohdon käyttö Asennus ja säädötKäyttöohjeet Huolto-ohjeita Innehållsförteckning Handöverfräs DW620/DW621Vi gratulerar Tekniska dataSäkerhetsinstruktioner VarningTillkommande säkerhetsföreskrifter för fräsverktyg Kontroll av förpackningens innehållBeskrivning fig. a Montering och inställning Elektrisk säkerhetBruk med förlängningssladd Montering av en styrhylsa fig. G Montering av parallellanslaget fig. a & EInställning av parallellanslaget fig. F Tillkoppling av en dammsugare fig. a & ESkötsel Som alternativ finns en lista på auktoriserade Dagars NÖJD-KUND-GARANTITeknik veriler Tebriklerİçindekiler Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyanDaima yere sve dengeli basmaya dikkat edin Güvenlik talimatlarDağyerler ve tezgahlar kazaya neden olabilir Ambalajiçindekiler Tanşekil aMontaj ve ayarlar Elektrik güvenliğiUzatma kablosu Montaj ve ayarlardan önce mutlaka aletin fişini çekinKullantalimatlar Kesicinin bileziğe doğru tak takkontrol edinBak Elektrikli aletiniz, ek yağlama gerektirmezTemizlik √À∆Eƒ DW620/DW621 DW620 DW621√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ EÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ÂÚȯÔ̤ÓÔ˘ Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‚¿ıÔ˘˜ ÎÔ‹˜ ÂÈÎ. D √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ˘ÓÙ‹ÚËÛË Page 11-99 Deutschland
Related manuals
Manual 28 pages 46.33 Kb