DeWalt DW621 manual ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‚¿ıÔ˘˜ ÎÔ‹˜ ÂÈÎ. D

Page 94

∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞

ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‚¿ıÔ˘˜ ÎÔ‹˜ (ÂÈÎ. D)

∆Ô ÚÔ‡ÙÂÚ Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ Ì ˘„ËÏ‹˜ ·ÎÚȂ›·˜ Û‡ÛÙËÌ· Ú‡ıÌÈÛ˘ ‚¿ıÔ˘˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ Â·Ó·ÊÔÚ¿˜ ÛÙÔ Ìˉ¤Ó ÙfiÛÔ ÁÈ· ÙËÓ Ù·¯Â›· Ú‡ıÌÈÛË fiÛÔ Î·È ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ·ÎÚȂ›·˜.

∆·¯Â›· Ú‡ıÌÈÛË Ì ¯Ú‹ÛË ‰È·‚¿ıÌÈÛ˘ Ì ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ Â·Ó·ÊÔÚ¿˜ ÛÙÔ Ìˉ¤Ó

÷ϷÚÒÛÙ ÙÔ ÌÔ˘ÏfiÓÈ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ (14).

EÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÙ‹ ‰È›ۉ˘Û˘ (15) ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ·ÓÙ›ıÂÙ· ·fi ÙÔ˘˜ ‰Â›ÎÙ˜ ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡.

÷ÌËÏÒÛÙ ÙÔ ÊÔÚÂ›Ô ÙÔ˘ ÚÔ‡ÙÂÚ ÒÛÔ˘ ÙÔ ÎÔÙÈÎfi Ó· ¤ÏıÂÈ Û Â·Ê‹ Ì ÙÔ Úfi˜ ηÙÂÚÁ·Û›· ÙÂÌ¿¯ÈÔ.

™Ê›ÍÙ ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÙ‹ ‰È›ۉ˘Û˘ (15).

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ‰È¿Ù·ÍË Ù·¯Â›·˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ (16) ÛÙÔ Ìˉ¤Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔÓ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ (22).

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ‰È¿Ù·ÍË Ù·¯Â›·˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ (16) Î·È ÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ‰È·‚¿ıÌÈÛË. ∏ ÂÚÈÔ¯‹ ‰È·‚¿ıÌÈÛ˘ ‰Â›¯ÓÂÙ·È Ì ٷ ‚¤ÏË (23).

™Ê›ÍÙ ÙÔ ÌÔ˘ÏfiÓÈ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ (14).

∆ÚÈÏ‹ Ú‡ıÌÈÛË ‚¿ıÔ˘˜ Ì ¯Ú‹ÛË ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ Ú‚fiÏ‚ÂÚ

∆Ô ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ Ú‚fiÏ‚ÂÚ (12) ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›˙ÂÈ 3 ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ‚¿ıË. ∞˘Ùfi Â›Ó·È È‰È·›ÙÂÚ· ¯Ú‹ÛÈÌÔ ÁÈ· ‚·ıȤ˜ ÎÔ¤˜, Ô˘ Á›ÓÔÓÙ·È Î·Ù¿ ÛÙ¿‰È·.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ηϛÌÚ· ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ (13) Î·È ÙÔ˘ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ Ú‚fiÏ‚ÂÚ (12) ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ·ÎÚÈ‚¤˜ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜.

E¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È, Ú˘ıÌ›ÛÙÂ Î·È ÙȘ ÙÚ›˜ ‚›‰Â˜.

§ÂÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË Ì ¯Ú‹ÛË Ù˘ ‰È¿Ù·Í˘ ÏÂÙ‹˜ Ú‡ıÌÈÛ˘

√Ù·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηϛÌÚ· ‚¿ıÔ˘˜ ‹ fiÙ·Ó ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Â·Ó·Ú‡ıÌÈÛË, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ë ‰È¿Ù·ÍË ÏÂÙ‹˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ (17).

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ·Ú·¿Óˆ.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ‰È¿Ù·ÍË ÏÂÙ‹˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÛÙÔ Ìˉ¤Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ (24).

¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙË ‰È¿Ù·ÍË ÏÂÙ‹˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ (17) ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË: Ì›· ÛÙÚÔÊ‹ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì 1 mm ÂÚ›Ô˘ Î·È ¤Ó· ÛËÌ¿‰È Ì 0,1 mm.

ƒ‡ıÌÈÛË ‚¿ıÔ˘˜ Ì ÚÔ‡ÙÂÚ ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ Û ·Ó¿ÛÙÚÔÊË ı¤ÛË (ÂÈÎ. D)

∞ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙÔ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ (13) Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ Ì ÙÔ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ (DE6956) ÙÔ ÔÔ›Ô ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÚÔ·ÈÚÂÙÈο.

™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ¯ÏÈÔÛÙÔÌË̤ÓÔ Û٤ϯԘ ÙÔ˘ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ (13∞) ÛÙÔ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ Ú‚fiÏ‚ÂÚ (12).

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ÛÙÔ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ (13∞).

∞ÎÔÏÔ˘ı›ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ÛÙÂÚ¤ˆÛË ÙÔ˘ ·ÓÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ˘ ÚÔ‡ÙÂÚ. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙÔ ÌfiÓÈÌÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.

¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ Ù˘ Ï¢ÚÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ (ÂÈÎ. A & E)

¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ Ú¿‚‰Ô˘˜ Ô‰‹ÁËÛ˘ (5) ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘ ÚÔ‡ÙÂÚ (10).

™Ê›ÍÙ ٷ ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ (9).

∫ÈÓ‹ÛÙ ÙËÓ Ï¢ÚÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ (8) ¿Óˆ ÛÙȘ Ú¿‚‰Ô˘˜.

™Ê›ÍÙ ÚÔÛˆÚÈÓ¿ Ù· ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ (4).

∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ ÛÎfiÓ˘ (18) Î·È ÊÚ¿ÍÙ ÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÛÙÔÌÈÔ ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ ÛÎfiÓ˘ (25) Ô˘ ·Ú·‰›‰ÂÙ·È Ì·˙› Ì ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.

ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ Ï¢ÚÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ (ÂÈÎ. F)

÷ڿÍÙ ÁÚ·ÌÌ‹ ÎÔ‹˜ ÛÙÔ ˘ÏÈÎfi.

÷ÌËÏÒÛÙ ÙÔ ÊÔÚÂ›Ô ÙÔ˘ ÚÔ‡ÙÂÚ ÒÛÔ˘ ÙÔ ÎÔÙÈÎfi Ó· ¤ÏıÂÈ Û Â·Ê‹ Ì ÙÔ Úfi˜ ηÙÂÚÁ·Û›· ÙÂÌ¿¯ÈÔ.

™Ê›ÍÙ ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÙ‹ ‰È›ۉ˘Û˘ (15).

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÚÔ‡ÙÂÚ ÛÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÎÔ‹˜.

∫ÈÓ‹ÛÙ ÙËÓ Ï¢ÚÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ (8) ¿Óˆ ÛÙÔ ÚÔ˜ ηÙÂÚÁ·Û›· ÙÂÌ¿¯ÈÔ Î·È ÛÊ›ÍÙ ٷ ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ (4).

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ Ï¢ÚÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ (8) ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ÏÂÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË (7).

∏ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÎÔÙÈÎÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ì›ÙÂÈ Ì ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÎÔ‹˜.

™Ê›ÍÙ ηϿ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ù¤ÚÌ·ÙÔ˜ (20).

el - 5

89

Image 94 Contents
DW620 DW621 EÏÏËÓÈη Page Page Page Indholdsfortegnelse Håndoverfræser DW620/DW621Tillykke Tekniske dataSikkerhedsinstruktioner Beskrivelse fig. a Kontroller emballagens indholdYderligere sikkerhedsanvisninger for fræseværktøj Samling og justering El-sikkerhedAnvendelse af forlængerkabel Udskiftning af kabel eller stikSådan indstilles parallelanslaget fig. F BrugervejledningSådan monteres parallelanslaget fig. a & E Tænd og sluk figVedligeholdelse Garanti Inhaltsverzeichnis Oberfräse DW620/DW621Herzlichen Glückwunsch EG-KonformitätserklärungSicherheitshinweise AllgemeinesKontrollieren Sie Ihr Elektrowerkzeug auf Beschädigungen Überprüfen der LieferungGerätebeschreibung Abb. a Zusätzliche Sicherheitshinweise für FräserVerlängerungskabel Elektrische SicherheitZusammenbauen und Einstellen Einstellen des Parallelanschlags Abb. F Montieren des Parallelanschlags Abb. a & EZiehen Sie die Endfixierung 20 fest an Gebrauchsanweisung WartungIhr Elektrowerkzeug erfordert keine zusätzliche Schmierung Reinigung der Staubabsaugungssäule Abb. JSchmieren ReinigungU T S C H Router DW620/DW621 Table of contentsTechnical data CongratulationsWear safety goggles Safety instructionsKeep work area clean GeneralMains plug replacement U.K. & Ireland only Package contentsElectrical safety Description fig. aReplacing the collet assembly fig. C Using an extension cableAssembly and adjustment Inserting and removing a cutter fig. BInstructions for use Maintenance Guarantee Contenido Fresadoras DW620/DW621¡Enhorabuena Características técnicasMantenga limpia el área de trabajo Instrucciones de seguridadGeneralidades Guarde las herramientas que no utilizaDescripción fig. a Verificación del contenido del embalajeNormas de seguridad adicionales para fresas Utilización de un cable de prolongación Seguridad eléctricaMontaje y ajustes Montaje de la guía rectilínea fig. a & E Instrucciones para el usoAjuste de la guía rectilínea fig. F Mantenimiento Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional LubricaciónLimpieza Table des matières Defonceuse DW620/DW621Félicitations Caractéristiques techniquesInstructions de sécurité GénéralitésSécurité électrique Contenu de l’emballageDirectives de sécurité additionnelles pour fraises Assemblage et réglage Câbles de rallongeMontage et démontage d’une fraise fig. B Réglage du guide parallèle fig. F Mode d’emploiMontage du guide parallèle fig. a & E Aspiration de poussière fig. a & EEntretien Jours D’ENGAGEMENT Satisfaction Indice del contenuto Elettrofresatrice DW620/DW621Congratulazioni Dati tecniciNorme generali Norme generali di sicurezzaProteggersi da scariche elettriche Norme di sicurezza elettrica Contenuto dell’imballoDescrizione fig. a Norme di sicurezza specifiche per freseSostituzione del cavo o della spina Impiego di una prolungaAssemblaggio e regolazione Inserimento e rimozione di una fresa fig. BRegolazione della squadra laterale fig. F Istruzioni per l’usoMontaggio della squadra laterale fig. a & E Fissaggio del canotto guida fig. GManutenzione Utensili inutilizzabili e tutela ambientale GaranziaInhoudsopgave Bovenfrees DW620/DW621Gefeliciteerd Technische gegevensVeiligheidsinstructies AlgemeenOnderhoud de machine met zorg Inhoud van de verpakkingBeschrijving fig. a Extra veiligheidsrichtlijnen voor frezenGebruik van verlengsnoeren Elektrische veiligheidMonteren en instellen Instellen van de parallelaanslag fig. F Aanwijzingen voor gebruikBevestigen van de parallelaanslag fig. a & E Aansluiten van een stofafzuigsysteem fig. a & EOnderhoud Dagen Niet GOED, Geld Terug Garantie Innholdsfortegnelse Håndoverfres DW620/DW621Gratulerer CE-SikkerhetserklæringSikkerhetsforskrifter Fjern nøkler Kontroll av pakkens innholdEkstra sikkerhetsregler for freser Bruk av skjøteledning Elektrisk sikkerhetMontering og justering Bruksanvisning Vedlikehold Dagers FORNØYD-KUNDEGARANTI Conteúdo Tupia DW620/DW621Parabéns Dados técnicosInstruções gerais Instruções de segurançaTire as chaves de aperto Descrição fig. a Verificação do conteúdo da embalagemRegras adicionais de segurança para fresas Extensões Segurança eléctricaMontagem e afinação Ajuste da guia paralela fig. F Modo de empregoMontagem da guia paralela fig. a & E Para conectar o extractor de poeiras fig. a & EManutenção Ferramentas indesejadas e o ambiente LimpezaSisällysluettelo Jyrsin DW620/DW621Onneksi olkoon Tekniset tiedotSäilytä työkalua oikein TurvallisuusohjeetVarjeltava lapsilta Ota pistoke pois pistorasiastaSähköturvallisuus Pakkauksen sisältöKuvaus kuva a TurvallisuudeksiJatkojohdon käyttö Asennus ja säädötKäyttöohjeet Huolto-ohjeita Innehållsförteckning Handöverfräs DW620/DW621Vi gratulerar Tekniska dataSäkerhetsinstruktioner VarningBeskrivning fig. a Kontroll av förpackningens innehållTillkommande säkerhetsföreskrifter för fräsverktyg Bruk med förlängningssladd Elektrisk säkerhetMontering och inställning Montering av en styrhylsa fig. G Montering av parallellanslaget fig. a & EInställning av parallellanslaget fig. F Tillkoppling av en dammsugare fig. a & ESkötsel Som alternativ finns en lista på auktoriserade Dagars NÖJD-KUND-GARANTITeknik veriler Tebriklerİçindekiler Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyanDağyerler ve tezgahlar kazaya neden olabilir Güvenlik talimatlarDaima yere sve dengeli basmaya dikkat edin Ambalajiçindekiler Tanşekil aMontaj ve ayarlar Elektrik güvenliğiUzatma kablosu Montaj ve ayarlardan önce mutlaka aletin fişini çekinKullantalimatlar Kesicinin bileziğe doğru tak takkontrol edinBak Elektrikli aletiniz, ek yağlama gerektirmezTemizlik √À∆Eƒ DW620/DW621 DW620 DW621√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ EÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ÂÚȯÔ̤ÓÔ˘ Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‚¿ıÔ˘˜ ÎÔ‹˜ ÂÈÎ. D √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ˘ÓÙ‹ÚËÛË Page 11-99 Deutschland
Related manuals
Manual 28 pages 46.33 Kb