Makita HR160D instruction manual Φκα φυσητήρας Εικ

Page 54

ήση της ψυής σµίλης ή ακρκέφαλυ (Εικ. 9)

ταν ρησιµπιείτε την πραιρετική ψυρή σµίλη ή τ ακρκέφαλ, πρωρείτε ως ακλύθως:

1.Απυνδέστε τ εργαλεί.

2.Αφαιρέστε την πλάγια λαή απτ εργαλεί

3.Ρυθµίστε τ κυµπί αλλαγής τρυ λειτργίας στη θέση "περιστρφή µε σφυρηµα".

4.Τπθετήστε την σµίλη στ εργαλεί. Ανατρέ στν τίτλ "τπθέτηση ή αφαίρεση της αιµής τρυπανι π περιγράφεται στην πρµενη σελίδα.

5.Τπθετήστε τν πραρµτή σµίλης (πραιρετικ ετηµα) στ εργαλεί έτσι ώστε η σµίλη να εισέρται δια µέσυ τυ πρρµτή σµίλης.

6.Περιστρέψτε τη σµίλη έτσι ώστε η σµίλη να έπει πρς την κατάλληλη διεύθυνση για την εργασία σας. Μετά ασφαλίστε την σµίλη και τ

πρρµτή σµίλης στ εργαλεί ησιµτας την ίδα σύσφις στν πρρµτή σµίλης.

7.Ρυθµίστε τ κυµπί αλλαγής τρυ λειτργίας στη θέση "µ σφυρκπηµα" Τώρα µπίτε να ρησιµπήσετε τ εργαλεί. Εάν ησιµπιείτε "περιστρή µε σφυρηµα" ή "περιστρφή µ, θα πρληθεί δυσλειτυργία και ηµιά στ εργαλεί.

8.Για να αφαιρέσετε την σµίλη, ακλυθήστε την διαδικασία τέτησης αντιστρφως.

ΠΡΗ:

Πάντε ρησιµπείτε την λειτυργία "µ σφυρκπηµα"αν πρσαρµστής σµίλης είναι τπθετηµένς στ εργαλεί. Εάν ησιµείτε "περιστρή µε σφυρκµα" ή "περιστρφή µν", θα πρκληθεί δυσλειτργία και ηµιά στ εργαλεί.

Φκα φυσητήρας (Εικ. 10)

ρησιµπιείστε τη φσκα φυσητήρα για να καθαρίσετε την τρύπα.

∆είσκης (Εικ. 11)

ρησιµπιείστε τ δει σκης για να εµπδίσετε τη σκη να πέσει επάνω σε σας και στ εργαλεί σας ταν εκτελείτε τρυπανιστικές εργασίες πάνω απ τ ύψς τυ κεφαλι σας. Πρσαρµστε τ δεί σκνης στ εργαλεί. Η επιτρεπενη διάµετρς αιµής για κάθε δει σκης είναι ως ακύθως:

 

∆ιάµετρ αιµής

 

 

∆εί σκνης 5

6 – 14,5 ιλ.

 

 

∆ίσκνης 9

12 – 16 λ.

 

 

Τρυπάνισµα σε ύλ η µέταλλ (Εικ. 12)

ρησιµπιείτε τ πραιρετικ σύνλ σφιγκτήρα τρυπανιύ (απελεν απ τν σφιγκτήρα τρυπανιύ και τ σύν τυ πραρµτή σφιγκτήρα). Για την τπθέτηση τ, αναφερθείτε στ “Ττηση ή αφαίρεση της αιµής τρυπανιύ” π περιγράφεται στην πρηγύµενη σελίδα.

Ρυθµίστε τ κυµπί αλλαγής τρυ λειτυργίας στ “µ περιστρφή”. Μπρείτε να τρυπήσετε µέι 13 ιλ. διάµετρ σε µέταλλκαι µέι 32 ιλ.

διάµετρ σε .

ΠΡΗ:

Πτέ µη ησιµπιείτε “περιστρφή µε σφυρηµα” ταν τ σύν σφιγκτήρα τρυπανιύ είναι τπθετηµέν στ εργαλεί. Τ σύνλ σφιγκτήρα τρυπανιύ µπρεί να πάθει ηµιά. Επίσης, σφιγκτήρας τρυπανιύ θα εί έ αν αντιστραφεί η φά περιστρής τυ εργαλεί.

54

Image 54
Contents HR160D 1110 Page English Additional Safety Rules for Charger & Battery CartridgeSpecifications Explanation of general viewTrickle charge Maintenance charge Additional Safety Rules for ToolInstalling or removing battery cartridge Fig Operating InstructionsSwitch action Fig Tips for maintaining maximum battery lifeInstalling or removing drill bit , 4 Reversing switch actionBlow-out bulb Fig Using the cold chisel or bull point FigBit grease Dust cup FigDescriptif Precautions Supplementaires Pour LE Chargeur ET LA BatterieFrançais Modèle HR160DRecharge Fig Conservez CES Instructions Mode D’EMPLOIConsignes DE Sécurité Additionnelles Pour L’OUTIL Insérer et enlever la batterie FigCharge de compensation charge d’entretien Installation ou retrait du foret , 4 etSélection du mode Fig Tige de profondeur FigGraissage de la mèche Limiteur de couplePerçage Utilisation dun ciseau à froid ou dune gouge FigZusätzliche Sicherheitsregeln FÜR Ladegerät UND Akku DeutschWichtige Sicherheitshinweise ÜbersichtEin- und Ausbau des Akkus Abb Zusätzliche Sicherheitsregeln FÜR DIE MaschineDiese Hinweise Sorgfältig Aufbewahren Bedienungshinweise Akkutyp Leistung mAh Anzahl der Zellen LadezeitMontage bzw. Demontage von Einsatzwerkzeugen Abb , 4 u ErhaltungsladungTips zur Erhaltung der maximalen Akkulebensdauer Tiefenanschlag AbbBetrieb Hammerbohren Wahl der Betriebsart AbbDrehmomentbegrenzung Schmierung der EinsatzwerkzeugeDati Tecnici ItalianoVisione generale Modello HR160DCarica Fig Regole Addizionali DI Sicurezza PER L’UTENSILEConservate Queste Istruzioni Istruzioni PER L’USO Inserzione e rimozione della cartuccia FigCalibro di profondità Fig Installazione o rimozione della punta da trapano , 4 eCarica centellinare carica di manutenzione Azionamento dell’interruttore FigPerforazione Selezione del modo di azione FigLimitatore di coppia Grasso della puntaTechnische Gegevens NederlandsVerklaring van algemene gegevens VeiligheidswenkenPlaatsen en uithalen van batterij Fig Aanvullende Veiligheidsvoorschrift EN Voor HET GereedschapBewaar Deze Voorschriften Bedieningsvoorschriften Dit in een goed geventileerde ruimte te plaatsenAanbrengen of verwijderen van de boor , 4 en Bijladen Handhaven van de ladingWenken om een maximale levensduur van de accu te handhaven Dieptemaat FigKoppelbegrenzer Werking van de omkeerschakelaarKiezen van de gewenste werking Fig Hamerend of kloppend borenBoren in hout of metaal Fig Español Explicación de los dibujosEspecificaciones Normas DE Seguridad Adicionales Para LA Herramienta Carga FigInsalación o extracción del cartucho de la batería Fig Medidor de profundidad Fig Carga continua y lenta carga de mantenimientoInstalación o extracción de la broca , 4 y Acción del interruptor FigLimitador de torsión Acción del interruptor de inversiónSelección del modo de accionamiento Fig Operación de perforación con martilleoTapa contra el polvo Fig Perforación en madera o metal FigExplicação geral PortuguêsRegras DE Segurança Adicionais Para O Carregador E Bateria EspecificaçõesRegras DE Segurança Adicionais Para a Ferramenta Guarde Estas Instruções Instruções DE FuncionamentoInstalação ou extracção da bateria Fig Colocação e extracção da broca , 4 e Carregamento gota a gota carregamento de manutençãoConselhos para manter a máxima vida útil da bateria Guia de profundidade FigLubrificação da broca Limitador do binárioPerfuração com percussão Utilização do cinzel para ferreiro ou do ponteiro FigYderligere Sikkerhedsforskrifter For Lader OG Akku DanskVigtige Sikkerhedsforskrifter for Lader OG Akku IllustrationsoversigtOpladning Fig Yderligere Sikkerhedsforskrifter for MaskinenGEM Disse Forskrifter Anvendelse Isætning eller udtagning af akku FigDybdeanslag Fig Tips til sikring af maksimal akku-levetidMontering og afmontering af boret , 4 og Afbryderbetjening FigUdblæsningskugle Fig SmøringAnvendelse af fladmejsel eller spidsmejsel Fig Støvopsamler FigFörklaring av allmän översikt SvenskaViktiga Säkerhetsanvisningar FÖR Laddare OCH Batterikassett Tekniska DataLaddning Fig Särskilda Säkerhetsregler FÖR MaskinenSpara Dessa Anvisningar Bruksanvisning Laddning och hantering av kraftkassetten FigDjupanslag Fig Ströladdning underhållsladdningMontering av hammarborr , 4 och Strömställarens funktion FigSmörjning av borret SäkerhetskopplingBorrning Att använda en huggmejsel eller körnare FigSikkerhetsregler For Lader OG Batteri NorskSikkerhetsregler For Hurtiglader Ekstra Sikkerhetsregler for MaskinenMontering og demontering av batteriet Fig TA Vare PÅ Disse Instruksene BruksanvisningerLading Fig Dryppladning vedlikeholdsladningDybdemåler Fig Noen tips for å vedlikeholde batteriets maksimale levetidMontering og fjerning av bor , 4 og Bryter FigBlåsebulb Fig Smøring av bortangenBruke kaldmeisel eller kjørner Fig Støvkopp FigLISÄ-TURVAOHJEITA Akkulaturia JA Akkuparistoa Varten SuomiTärkeitä Turvaohjeita YleisselostusLataaminen Kuva Lisää Konetta Koskevia TurvaohjeitaSäilytä Nämä Ohjeet Käyttöohjeet Akun asentaminen tai poistaminen KuvaSyvyystulkki Kuva Vinkkejä akun käyttöiän maksimoimiseksiPoranterän kiinnittäminen ja irrottaminen Kuva 3, 4 ja Kytkimen käyttäminen KuvaPuhallin Kuva Terän rasvausKylmätaltan tai lattataltan käyttäminen Kuva Pölykansi KuvaΕλληνικα Επιπρσθετεσ ∆ΗΓΙΕΣ Ασφαλειασ ΓΙΑ Τ Μηανημα Στιγµιαία φτιση Φση συντήρησης Λειτργία διακπτη Εικ Φκα φυσητήρας Εικ Accessori GB AccessoriesAccessoires NL AccessoiresLattataltta Κεντρικ σηµεί Bitsfett 100 g Page Française EnglishItaliano NederlandsDansk PortuguêsNorsk SuomiEnglish ∆ΗΛΩΣΗ Συμμησ ΕΚ πγράφων, Yasuhiko Kanzaki, ευσιδτηµένς Bruit et vibrations Noise and VibrationRuído e Vibração Lyd og vibrationMakita Corporation