Contents
HR160D
1110
Page
Additional Safety Rules for Charger & Battery Cartridge
Specifications
English
Explanation of general view
Additional Safety Rules for Tool
Installing or removing battery cartridge Fig
Trickle charge Maintenance charge
Operating Instructions
Tips for maintaining maximum battery life
Installing or removing drill bit , 4
Switch action Fig
Reversing switch action
Using the cold chisel or bull point Fig
Bit grease
Blow-out bulb Fig
Dust cup Fig
Precautions Supplementaires Pour LE Chargeur ET LA Batterie
Français
Descriptif
Modèle HR160D
Conservez CES Instructions Mode D’EMPLOI
Consignes DE Sécurité Additionnelles Pour L’OUTIL
Recharge Fig
Insérer et enlever la batterie Fig
Installation ou retrait du foret , 4 et
Sélection du mode Fig
Charge de compensation charge d’entretien
Tige de profondeur Fig
Limiteur de couple
Perçage
Graissage de la mèche
Utilisation dun ciseau à froid ou dune gouge Fig
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Zusätzliche Sicherheitsregeln FÜR Ladegerät UND Akku
Übersicht
Zusätzliche Sicherheitsregeln FÜR DIE Maschine
Diese Hinweise Sorgfältig Aufbewahren Bedienungshinweise
Ein- und Ausbau des Akkus Abb
Akkutyp Leistung mAh Anzahl der Zellen Ladezeit
Erhaltungsladung
Tips zur Erhaltung der maximalen Akkulebensdauer
Montage bzw. Demontage von Einsatzwerkzeugen Abb , 4 u
Tiefenanschlag Abb
Wahl der Betriebsart Abb
Drehmomentbegrenzung
Betrieb Hammerbohren
Schmierung der Einsatzwerkzeuge
Italiano
Visione generale
Dati Tecnici
Modello HR160D
Regole Addizionali DI Sicurezza PER L’UTENSILE
Conservate Queste Istruzioni Istruzioni PER L’USO
Carica Fig
Inserzione e rimozione della cartuccia Fig
Installazione o rimozione della punta da trapano , 4 e
Carica centellinare carica di manutenzione
Calibro di profondità Fig
Azionamento dell’interruttore Fig
Selezione del modo di azione Fig
Limitatore di coppia
Perforazione
Grasso della punta
Nederlands
Verklaring van algemene gegevens
Technische Gegevens
Veiligheidswenken
Aanvullende Veiligheidsvoorschrift EN Voor HET Gereedschap
Bewaar Deze Voorschriften Bedieningsvoorschriften
Plaatsen en uithalen van batterij Fig
Dit in een goed geventileerde ruimte te plaatsen
Bijladen Handhaven van de lading
Wenken om een maximale levensduur van de accu te handhaven
Aanbrengen of verwijderen van de boor , 4 en
Dieptemaat Fig
Werking van de omkeerschakelaar
Kiezen van de gewenste werking Fig
Koppelbegrenzer
Hamerend of kloppend boren
Boren in hout of metaal Fig
Especificaciones
Español
Explicación de los dibujos
Insalación o extracción del cartucho de la batería Fig
Normas DE Seguridad Adicionales Para LA Herramienta
Carga Fig
Carga continua y lenta carga de mantenimiento
Instalación o extracción de la broca , 4 y
Medidor de profundidad Fig
Acción del interruptor Fig
Acción del interruptor de inversión
Selección del modo de accionamiento Fig
Limitador de torsión
Operación de perforación con martilleo
Tapa contra el polvo Fig
Perforación en madera o metal Fig
Português
Regras DE Segurança Adicionais Para O Carregador E Bateria
Explicação geral
Especificações
Instalação ou extracção da bateria Fig
Regras DE Segurança Adicionais Para a Ferramenta
Guarde Estas Instruções Instruções DE Funcionamento
Carregamento gota a gota carregamento de manutenção
Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria
Colocação e extracção da broca , 4 e
Guia de profundidade Fig
Limitador do binário
Perfuração com percussão
Lubrificação da broca
Utilização do cinzel para ferreiro ou do ponteiro Fig
Dansk
Vigtige Sikkerhedsforskrifter for Lader OG Akku
Yderligere Sikkerhedsforskrifter For Lader OG Akku
Illustrationsoversigt
Yderligere Sikkerhedsforskrifter for Maskinen
GEM Disse Forskrifter Anvendelse
Opladning Fig
Isætning eller udtagning af akku Fig
Tips til sikring af maksimal akku-levetid
Montering og afmontering af boret , 4 og
Dybdeanslag Fig
Afbryderbetjening Fig
Smøring
Anvendelse af fladmejsel eller spidsmejsel Fig
Udblæsningskugle Fig
Støvopsamler Fig
Svenska
Viktiga Säkerhetsanvisningar FÖR Laddare OCH Batterikassett
Förklaring av allmän översikt
Tekniska Data
Särskilda Säkerhetsregler FÖR Maskinen
Spara Dessa Anvisningar Bruksanvisning
Laddning Fig
Laddning och hantering av kraftkassetten Fig
Ströladdning underhållsladdning
Montering av hammarborr , 4 och
Djupanslag Fig
Strömställarens funktion Fig
Säkerhetskoppling
Borrning
Smörjning av borret
Att använda en huggmejsel eller körnare Fig
Norsk
Sikkerhetsregler For Hurtiglader
Sikkerhetsregler For Lader OG Batteri
Ekstra Sikkerhetsregler for Maskinen
TA Vare PÅ Disse Instruksene Bruksanvisninger
Lading Fig
Montering og demontering av batteriet Fig
Dryppladning vedlikeholdsladning
Noen tips for å vedlikeholde batteriets maksimale levetid
Montering og fjerning av bor , 4 og
Dybdemåler Fig
Bryter Fig
Smøring av bortangen
Bruke kaldmeisel eller kjørner Fig
Blåsebulb Fig
Støvkopp Fig
Suomi
Tärkeitä Turvaohjeita
LISÄ-TURVAOHJEITA Akkulaturia JA Akkuparistoa Varten
Yleisselostus
Lisää Konetta Koskevia Turvaohjeita
Säilytä Nämä Ohjeet Käyttöohjeet
Lataaminen Kuva
Akun asentaminen tai poistaminen Kuva
Vinkkejä akun käyttöiän maksimoimiseksi
Poranterän kiinnittäminen ja irrottaminen Kuva 3, 4 ja
Syvyystulkki Kuva
Kytkimen käyttäminen Kuva
Terän rasvaus
Kylmätaltan tai lattataltan käyttäminen Kuva
Puhallin Kuva
Pölykansi Kuva
Ελληνικα
Επιπρσθετεσ ∆ΗΓΙΕΣ Ασφαλειασ ΓΙΑ Τ Μηανημα
Στιγµιαία φτιση Φση συντήρησης
Λειτργία διακπτη Εικ
Φκα φυσητήρας Εικ
GB Accessories
Accessoires
Accessori
NL Accessoires
Lattataltta Κεντρικ σηµεί
Bitsfett 100 g
Page
English
Italiano
Française
Nederlands
Português
Norsk
Dansk
Suomi
English
∆ΗΛΩΣΗ Συμμησ ΕΚ πγράφων, Yasuhiko Kanzaki, ευσιδτηµένς
Noise and Vibration
Ruído e Vibração
Bruit et vibrations
Lyd og vibration
Makita Corporation