Makita HR160D instruction manual Λειτργία διακπτη Εικ

Page 53

Λειτργία διακπτη (Εικ. 7)

ΠΡΗ:

Πριν άλετε την κασέτα µπαταρίας µέσα στ εργαλεί, πάνττε ελέγτε να δείτε τι η σκανδάλη διακτης ενεργπιείται κατάλληλα και επιστρέφει στη θέση "OFF" αν ελευθερώνεται.

Για να κινήσετε τ µηάνηµα, απλώς τρατε τη σκανδάλη. Η τατητα τ µηανήµατ αυνεται µε αύση της πίεσης στη σκανδάλη. Αφήστε τη σκανδάλη για να σταµατήσει.

Λειτργία διακπτη αντιστρφής

Αυτ τ εργαλεί έει ένα διακπτη αντιστρφής

για να αλλάει την διεύθυνση περιστρής. Μετακινείστε τ µλ στη θέση nγια δερφη περιστρφή ή στη θέση oγια αριστερρφη περιστρφή.

ΠΡΗ:

Πάνττε ελέγετε τη διεύθυνση περιστρής πριν τη λειτυργία.

ησιµείτε τ διακη αντιστρφής µ

αφύ τεργαλεί σταµατήσει τελείως. Αλλαγή της διεύθυνσης περιστρής πριν τ εργαλεί σταµατήσει µπρεί να πρκαλέσει ηµιά στ εργαλεί.

Μην τρατε τη σκανδάλη διακπτη αν µς διακτη αντιστρής είναι στη νεκρή θέση. Εάν τραήτε τη σκανδάλη ίαια, διακπτης µπρεί να πάθει ηµιά.

Επιλή τυ τρπ λειτυργίας (Εικ. 8)

Αυτ τεργαλεί ρησιµπιεί ένα κυµπί αλλαγής τρ λειτυργίας. Επιλέ έναν απ τυς τρείς τρς κατάλληλ για τις ανάγκες της εργασίας σας κάνντας ρήση αυτύ τυ κµπιύ. Μν για περιστρφή, γυρίστε τ κµπί έτσι ώστε τ έλ

στ κυµπί να διευθύνεται πρς τ σύµλ

M στ

σώµα τυ εργαλείυ. Μν για σφυρκπηµα ,

γυρίστε τ κυµπί έτσι ώστε τ έλς στ κυµπί να

διευθύνεται πρς τ σύµλ

X στ σώµα τυ

εργαλείυ. Για περιστρφή µε σφυρκµα,

γυρίστε τ κυµπί έτσι ώστε τ έλς στ κυµπί να

διευθύνεται πρ τ σύµλ

N στ

σώµα τυ

εργαλεί.

 

 

ΠΡΗ:

Τκπί αλλαγής τρλειτυργίας µπρεί να

µην περιστρέφεται στ επιθυµητ σύµ τρπ λειτυργίας , ταν τ εργαλεί δεν λειτργεί. Στην περίπτωση αυτή, τραε την σκανδάλη διακη κατά τήµισυ και γυρίστε τ κπί ενώ τεργαλεί λειτυργεί ωρίς φί και µε µηλή ταύτητα.

Πάνττε ρυθµίετε τ κυµπί ακρις στ σύµτυ επιθυµητύ τρυ λειτργίας. Εάν λειτυργείτε τ εργαλεί µε τ κυµπί τπθετηµέν µετα των συµλων τρπυ λειτυργίας, τ εργαλεί θα υπστεί ηµιά.

Μηνισµς περιρισµύ ρπής

ταν η ρή φτάσει σε κάπι επίπεδ ττε ενεργπιείται µηανισµς περιισµύ ρς. Τ µτέρ απνδέεται απ τν άνα µετάδς κίνησης, και έτσι η αιή σταµατά να γυρίει.

ΠΡΗ:

Μις ενεργηθεί αυτ µηανισµς στε

τµηάνηµα. Ετσι πρλαµάνεται η πρωρη φθρά τυ µηνήµατς.

Πριι τρυπών, τρυπάνια διαµαντένια τρυπάνια κ.λ.π. δεν µπρύν να ησιµηθν µε αυτ

τµηάνηµα. Τέτυ είδς εργαλεία εύκα

µπί να µπλάρν µέσα στην τρύπα, και έτσι να ενεργπήσυν τ µηανισµ περιρισµύ ρπής πάρα πλύ συνά.

Λειτία κρικύ τρυπανισµύ

Τπθετήστε την αιµή στην επιθυµητή θέση για την τρύπα και πιέστε τη σκανδάλη.

Μηρίσετε τ µηάνηµα. Ελαφριά πίεση δίνει τα καλύτερα απελέσµατα. Κρατήστε τ µηάνηµα στη θέση αυτή και εµπστε τ να φύγει απ την τρύπα.

Μην εσκήσετε µεγαλύτερη πίεση ταν η τρύπα υλώσει απ µικρά κάτια ή σωµατίδια. Αντιθέτως, άλτε τ εργαλεί στ ραλαντί, και τραήτε την αιµή µερικώς απ την τρύπα. Επαναλαµτας αυτ αρκετές φς, η τρύπα θα καθαρίσει και τ καννικ τρυπάνισµα µπρεί να αρίσει.

ΠΡΗ:

Μία ειρετικά µεγάλη και νική στρεπτική δύναµη εείται στ εργαλεί/αιµή κατά τη στιγµή τ διαπεράσµατ µιας τρύπας, ταν η τρύπα είναι υλωµένη µε απκπίδια και τεµαδια,

ήταν τυπήσετε σε ενιστικές ργες

ενσωµατωµένες στ τσιµέντ. Πάνττε ρησιµπείτε την πλάγια λα (θητική ιρή) και κρατάτε γερά τ εργαλεί και απ τη ηθητική λαή και απ τη ειρλαή διακπτη κατά τη λειτγία. ∆ιαφρετικά µπί να άσετε τν έλεγ τυ εργαλεί και να πρκληθεί σρς τραυµατισµς.

Γράσσιµής

Πριν αρίσετε κάπια εργασία άλτε µια µικρή πστητα γράσσυ αιής (περίπυ 0,5 – 1,0 γρ.) πάνω στ στέλες τυ εργαλεί

Τγρασσάρισµα αυτ σας εφαλίει καλύτερη λειτργία και µεγαλύτερη διάρκεια ωής τ µηνήµατς.

53

Image 53
Contents HR160D 1110 Page Specifications Additional Safety Rules for Charger & Battery CartridgeEnglish Explanation of general viewInstalling or removing battery cartridge Fig Additional Safety Rules for ToolTrickle charge Maintenance charge Operating InstructionsInstalling or removing drill bit , 4 Tips for maintaining maximum battery lifeSwitch action Fig Reversing switch actionBit grease Using the cold chisel or bull point FigBlow-out bulb Fig Dust cup FigFrançais Precautions Supplementaires Pour LE Chargeur ET LA BatterieDescriptif Modèle HR160DConsignes DE Sécurité Additionnelles Pour L’OUTIL Conservez CES Instructions Mode D’EMPLOIRecharge Fig Insérer et enlever la batterie FigSélection du mode Fig Installation ou retrait du foret , 4 etCharge de compensation charge d’entretien Tige de profondeur FigPerçage Limiteur de coupleGraissage de la mèche Utilisation dun ciseau à froid ou dune gouge FigWichtige Sicherheitshinweise DeutschZusätzliche Sicherheitsregeln FÜR Ladegerät UND Akku ÜbersichtDiese Hinweise Sorgfältig Aufbewahren Bedienungshinweise Zusätzliche Sicherheitsregeln FÜR DIE MaschineEin- und Ausbau des Akkus Abb Akkutyp Leistung mAh Anzahl der Zellen LadezeitTips zur Erhaltung der maximalen Akkulebensdauer ErhaltungsladungMontage bzw. Demontage von Einsatzwerkzeugen Abb , 4 u Tiefenanschlag AbbDrehmomentbegrenzung Wahl der Betriebsart AbbBetrieb Hammerbohren Schmierung der EinsatzwerkzeugeVisione generale ItalianoDati Tecnici Modello HR160DConservate Queste Istruzioni Istruzioni PER L’USO Regole Addizionali DI Sicurezza PER L’UTENSILECarica Fig Inserzione e rimozione della cartuccia FigCarica centellinare carica di manutenzione Installazione o rimozione della punta da trapano , 4 eCalibro di profondità Fig Azionamento dell’interruttore FigLimitatore di coppia Selezione del modo di azione FigPerforazione Grasso della puntaVerklaring van algemene gegevens NederlandsTechnische Gegevens VeiligheidswenkenBewaar Deze Voorschriften Bedieningsvoorschriften Aanvullende Veiligheidsvoorschrift EN Voor HET GereedschapPlaatsen en uithalen van batterij Fig Dit in een goed geventileerde ruimte te plaatsenWenken om een maximale levensduur van de accu te handhaven Bijladen Handhaven van de ladingAanbrengen of verwijderen van de boor , 4 en Dieptemaat FigKiezen van de gewenste werking Fig Werking van de omkeerschakelaarKoppelbegrenzer Hamerend of kloppend borenBoren in hout of metaal Fig Especificaciones EspañolExplicación de los dibujos Insalación o extracción del cartucho de la batería Fig Normas DE Seguridad Adicionales Para LA HerramientaCarga Fig Instalación o extracción de la broca , 4 y Carga continua y lenta carga de mantenimientoMedidor de profundidad Fig Acción del interruptor FigSelección del modo de accionamiento Fig Acción del interruptor de inversiónLimitador de torsión Operación de perforación con martilleoPerforación en madera o metal Fig Tapa contra el polvo FigRegras DE Segurança Adicionais Para O Carregador E Bateria PortuguêsExplicação geral EspecificaçõesInstalação ou extracção da bateria Fig Regras DE Segurança Adicionais Para a FerramentaGuarde Estas Instruções Instruções DE Funcionamento Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria Carregamento gota a gota carregamento de manutençãoColocação e extracção da broca , 4 e Guia de profundidade FigPerfuração com percussão Limitador do binárioLubrificação da broca Utilização do cinzel para ferreiro ou do ponteiro FigVigtige Sikkerhedsforskrifter for Lader OG Akku DanskYderligere Sikkerhedsforskrifter For Lader OG Akku IllustrationsoversigtGEM Disse Forskrifter Anvendelse Yderligere Sikkerhedsforskrifter for MaskinenOpladning Fig Isætning eller udtagning af akku FigMontering og afmontering af boret , 4 og Tips til sikring af maksimal akku-levetidDybdeanslag Fig Afbryderbetjening FigAnvendelse af fladmejsel eller spidsmejsel Fig SmøringUdblæsningskugle Fig Støvopsamler FigViktiga Säkerhetsanvisningar FÖR Laddare OCH Batterikassett SvenskaFörklaring av allmän översikt Tekniska DataSpara Dessa Anvisningar Bruksanvisning Särskilda Säkerhetsregler FÖR MaskinenLaddning Fig Laddning och hantering av kraftkassetten FigMontering av hammarborr , 4 och Ströladdning underhållsladdningDjupanslag Fig Strömställarens funktion FigBorrning SäkerhetskopplingSmörjning av borret Att använda en huggmejsel eller körnare FigSikkerhetsregler For Hurtiglader NorskSikkerhetsregler For Lader OG Batteri Ekstra Sikkerhetsregler for MaskinenLading Fig TA Vare PÅ Disse Instruksene BruksanvisningerMontering og demontering av batteriet Fig Dryppladning vedlikeholdsladningMontering og fjerning av bor , 4 og Noen tips for å vedlikeholde batteriets maksimale levetidDybdemåler Fig Bryter FigBruke kaldmeisel eller kjørner Fig Smøring av bortangenBlåsebulb Fig Støvkopp FigTärkeitä Turvaohjeita SuomiLISÄ-TURVAOHJEITA Akkulaturia JA Akkuparistoa Varten YleisselostusSäilytä Nämä Ohjeet Käyttöohjeet Lisää Konetta Koskevia TurvaohjeitaLataaminen Kuva Akun asentaminen tai poistaminen KuvaPoranterän kiinnittäminen ja irrottaminen Kuva 3, 4 ja Vinkkejä akun käyttöiän maksimoimiseksiSyvyystulkki Kuva Kytkimen käyttäminen KuvaKylmätaltan tai lattataltan käyttäminen Kuva Terän rasvausPuhallin Kuva Pölykansi KuvaΕλληνικα Επιπρσθετεσ ∆ΗΓΙΕΣ Ασφαλειασ ΓΙΑ Τ Μηανημα Στιγµιαία φτιση Φση συντήρησης Λειτργία διακπτη Εικ Φκα φυσητήρας Εικ Accessoires GB AccessoriesAccessori NL AccessoiresLattataltta Κεντρικ σηµεί Bitsfett 100 g Page Italiano EnglishFrançaise NederlandsNorsk PortuguêsDansk SuomiEnglish ∆ΗΛΩΣΗ Συμμησ ΕΚ πγράφων, Yasuhiko Kanzaki, ευσιδτηµένς Ruído e Vibração Noise and VibrationBruit et vibrations Lyd og vibrationMakita Corporation