Tefal FV5331G1, FV5331G0 manual Problemas con la plancha, Para guardar, No utilice productos

Page 25

1800119869 FV53XX E0 FTN TE_110X154 14/12/10 11:30 PAGE21

• No obstante, un planchado con un programa inadecuado puede dejar huellas

 

 

que exijan una limpieza manual. En este caso, se recomienda utilizar un paño

 

 

suave humedecido sobre la suela aun templada para no dañar el revestimiento.

 

 

Su plancha a vapor está equipada con una suela Ultragliss (según el

No utilice productos

modelo):

agresivos o abrasivos.

• Con la suela aún tibia, límpiela con un estropajo no metálico húmedo.

 

Para guardar

 

 

 

 

Desenchufe la plancha y espere a que la suela se haya enfriado – fig.18.

Vacíe el depósito y coloque el mando de vapor en la posición . Puede quedar un poco de agua en el depósito.

Enrosque el cable alrededor del talón de la plancha. Guarde la plancha apoyada sobre el talón – fig.19.

Problemas con la plancha

PROBLEMAS

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIONES

El agua sale por los

La temperatura elegida no permite crear

Ponga el termostato en la zona vapor

agujeros de la suela.

vapor.

(de •• a MAX).

 

 

 

 

Utiliza vapor mientras que la plancha no

Espere a que el indicador luminoso se

 

está suficientemente caliente.

apague.

 

 

 

 

Utiliza el gatillo Power zone con

Espere algunos segundos entre cada

 

demasiada frecuencia.

utilización.

 

 

 

 

El caudal de vapor es demasiado importante.

Reduzca el caudal.

 

 

 

 

Ha guardado la plancha con la suela hacia

Consulte el capítulo “Para guardar”.

 

abajo, sin vaciarla y sin poner el mando en .

 

 

 

 

 

La varilla anticalcárea no está bien

Coloque correctamente la varilla

 

colocada.

anticalcárea: húndala hasta que haga clic.

Colores amarillentos

Utiliza productos químicos contra los

No añada ningún producto contra los

salen de la suela y

residuos calcáreos.

residuos calcáreos en el agua del depósito.

ensucian la ropa.

 

 

No utiliza el tipo de agua adecuado.

Realice una auto-limpieza y consulte el

 

 

 

capítulo “¿Qué agua utilizar?”.

 

 

 

 

Fibras de ropa se han acumulado en los

Realice una auto-limpieza y limpie la suela

 

agujeros de la suela y se carbonizan.

con una esponja húmeda. Aspire de vez en

 

 

cuando los agujeros de la suela.

 

 

 

La suela está sucia o

Utiliza una temperatura demasiado

Limpie la suela como se indica en el capítulo

amarillenta y puede

elevada.

“Limpieza de la suela”. Consulte la tabla de las

ensuciar la ropa.

 

temperaturas para ajustar el termostato.

 

 

 

 

La ropa no está suficientemente aclarada o

Limpie la suela como se indica en el

 

utiliza almidón.

capítulo “Limpieza de la suela”. Pulverice

 

 

almidón por el reverso de la tela a planchar.

 

 

 

La plancha produce

El depósito está vacío.

Rellénelo con agua.

poco o nada de vapor.

 

 

La varilla antical está sucia.

Limpie la varilla antical.

 

 

 

 

La plancha tiene residuos calcáreos.

Limpie la varilla antical y haga funcionar la

 

 

limpieza automática.

 

 

 

 

La plancha se ha utilizado demasiado

Haga funcionar la limpieza automática.

 

tiempo en posición seca.

 

 

 

 

La suela está rayada o

Ha guardado la plancha con la suela en posición

Apoye siempre la plancha encima del

dañada.

horizontal sobre un reposaplanchas metálico.

talón.

 

Ha limpiado la suela con un paño abrasivo o

Consulte el capítulo “Limpie la suela”.

 

metálico.

 

 

 

 

La suela de su plancha

En la suela de su plancha empiezan a

Efectúe una limpieza automática (SELF-

expulsa partículas.

acumularse depósitos de cal.

CLEAN).

 

 

 

El agua sale por la

Ha cerrado mal la trampilla del depósito.

Verifique que la trampilla del depósito

abertura del depósito.

 

esté bien cerrada.

 

 

 

La plancha pulveriza cuando

El cursor del mando de vapor no está en

Compruebe que el mando de vapor está

se ha llenado el depósito.

la posición .

en la posición .

 

 

 

La función spray no

No hay suficiente agua en el depósito.

Llene el depósito de agua.

funciona.

 

 

Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un Centro de Servicio Autorizado para que compruebe su aparato. Servicio de Atención al Consumidor: Teléfono: 902 31 24 00

21

EN DE FR NL ES PT IT DA SV NO FI EL HU CS SK SL SR HR RO BG TR UK RU PL ET LV LT

Image 25
Contents JPM & Associés marketing-design-communication 12/2010 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pagea1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pageb 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pagec 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Paged Preparation For your safety1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE3 Use Adjust the temperature and the steamFilling the water tank Obtain more steamExtra Functions Maintenance and cleaningProblem Possible Causes Solutions If there is a problemStoring your iron 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE5Denken Sie an den Schutz der Umwelt Für Ihre SicherheitProduktbeschreibung Vor der ersten InbetriebnahmeBenutzung VorbereitungWelches Wasser ist zu verwenden? Mehr Dampf zum GlättenInstandhaltung und Reinigung Plus FunktionenProbleme Mögliche Ursachen Lösungen Ein Problem mit ihrem BugelautomatenAufbewahrung des Bügelautomaten 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE9Participons à la protection de l’environnement Pour votre sécuritéAvant la première utilisation 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE10Utilisation PréparationNettoyage et entretien Fonctions PlusUn problème avec votre fer ? Probleme Causes Possibles SolutionsEN DE FR NL 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE13Voorbereiding VeiligheidsadviezenMeer stoom GebruikVerticaal gladstomen 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE15Onderhoud en reiniging Extra functiesProblemen Problemen met uw strijkijzerHet opbergen van uw strijkijzer 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE17Preparación Para su seguridadLlene el depósito de agua UtilizaciónAjuste la temperatura y el vapor Obtener más vaporMantenimiento y limpieza Funciones ExtraProblemas Causas Posibles Soluciones Problemas con la planchaPara guardar 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE21Preparação Para sua segurançaRegule a temperatura e o vapor UtilizaçãoPara obter mais vapor Limpeza e manutenção Funções PlusProblemas Causas Possíveis Soluções Problemas com o seu ferroComo arrumar o seu ferro 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE25Preparazione Per la vostra sicurezzaRegolare la temperatura e il vapore UtilizzoOttenere più vapore Stiratura in verticaleManutenzione e pulizia Funzioni PlusProblemi Problemi con il ferro da stiroRiporre il ferro 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE29Vi skal alle være med til at beskytte miljøet SikkerhedsreglerApparatbeskrivelse Før første ibrugtagningBrug ForberedelseVedligeholdelse og rengøring EkstrafunktionerProblem Mulig Årsag Løsning Problemer med strygejernetOpbevaring af strygejernet 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE33Förberedelse SäkerhetsanvisningarAnvändning Skötsel och rengöring Plus funktionerProblem Problem med strykjärnetStrykjärnets förvaring 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE37Miljøvern er viktig SikkerhetsreglerFør første gangs bruk Hva slags vann kan man bruke?Anvendelse Still inn temperaturen og dampenFyll tanken med vann Større dampmengdeVedlikehold og rengjøring Ekstra funksjonerProblemer Mulige Årsaker Løsninger Eventuelle problemer og løsninger1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE41 Bruk aldri aggressiveHöyryn jakautuminen TurvallisuusohjeitaKäyttö Pohjan puhdistus LisätoimintojaOngelmatilanteet Probleme Mahdollisia Syitä RatkaisuSilitys pystysuunnassar 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE45Περιγραφή ΠροετοιμασίαΠριν από την πρώτη χρήση Τι νερό να χρησιμοποιείτε?Γέμισμα του δοχείου ΧρήσηΡυθμίστε τη θερμοκρασία και τον ατμό Παραγωγή περισσότερου ατμούΣυντήρηση και καθαρισμός Πρόσθετες ΛειτουργίεςΜην χρησιμοποιείτε Προβλημα με το σιδερο σαςΜοντέλο Ποτέ επιθετικά ήElőkészítés Az Ön biztonsága érdekébenVíztartály feltöltése HasználatHőmérséklet és a gőz beállítása Több gőz elérése érdekébenKarbantartás és tisztítás Kiegészítő funkciókVasaló tárolása Probléma esetén1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE53 Agresszív vagyPodílejme se na ochraně životního prostředí Bezpečnostní pokynyPopis výrobku Před prvním použitímPoužívání PřípravaÚdržba a čištění Funkce PlusUložení žehličky Problémy se žehličkou ?1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE57 Problémy Možné Příčiny ŘešeníPodieľajme sa na ochrane životného prostredia Bezpečnostné pokynyNávod na použitie Pred prvým použitímPoužitie PrípravaÚdržba a čistenie Funkcia PlusUloženie žehličky Problémy so žehličkou?1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE61 ProblémySodelujmo pri varovanju okolja Za vašo varnostSplošni opis Pred prvo uporaboUporaba PripravaVzdrževanje in čiščenje Funkcija PlusPospravite likalnik Težave z likalnikom?1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE65 Izdelkov
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV5331G1, FV5331G0 specifications

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 are innovative steam irons designed for efficiency and ease of use, offering advanced features and technologies that enhance the ironing experience. Both models cater to users looking for powerful steam performance and optimal results on various fabrics.

One of the standout features of these steam irons is the high-capacity steam output. With continuous steam production, the FV5331G0 and FV5331G1 deliver a robust steam output that effectively penetrates fabric fibers, ensuring that even the most stubborn wrinkles are smoothed out effortlessly. The powerful shot of steam function allows users to tackle difficult areas and vertical garments, such as suits or jackets, with precision.

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 incorporate a ceramic soleplate that provides excellent glide capability across different fabrics. The even heat distribution ensures optimal ironing results, while the scratch-resistant surface enhances durability over time. These irons also feature an anti-drip system that prevents water leakage, allowing users to iron at lower temperatures without worrying about unsightly water stains.

In terms of ergonomics, both models come with a comfortable grip handle designed to reduce hand fatigue during prolonged ironing sessions. The large water tank capacity ensures that users can iron for longer periods without frequent refills. Additionally, the FV5331G0 and FV5331G1 feature a transparent water tank, allowing users to easily monitor water levels.

Safety features are paramount, and both models are equipped with an automatic shut-off function that activates after a period of inactivity, providing peace of mind for the users. This feature not only conserves energy but also enhances safety, particularly in households with children or pets.

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 are also designed for easy maintenance and cleaning. They come with a built-in self-cleaning system and anti-scale technology that helps to prevent limescale build-up, extending the life of the steam iron and ensuring consistent steam performance.

Overall, the Tefal FV5331G0 and FV5331G1 embody the brand's commitment to quality, combining cutting-edge technology with user-friendly features, making them excellent choices for anyone seeking a reliable and effective ironing solution. Whether tackling everyday garments or special fabrics, these irons offer the performance and durability needed to achieve professional results at home.