Tefal FV5331G0, FV5331G1 manual Sikkerhetsregler, Miljøvern er viktig, Før første gangs bruk

Page 42

1800119869 FV53XX E0 FTN TE_110X154 14/12/10 11:30 PAGE38

Sikkerhetsregler

Les bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet første gang, og oppbevar det deretter for senere bruk.

Dette apparatet er i overensstemmelse med tekniske regler og gjeldende standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspenning, miljø).

Dette apparatet er ikke beregnet på å brukes av personer (iberegnet barn) med reduserte fysiske eller mentale evner eller svekkede sanseevner, eller personer uten erfaring eller kunnskap, unntatt dersom de på forhånd har fått opplæring i bruk av apparatet eller overvåkes av en som er ansvarlig for deres sikkerhet. Pass på at barn ikke leker med apparatet.

OBS! Forsikre deg om at nettspenningen er den samme som strykejernets (220-240V). Enhver feilaktig tilkopling kan forårsake ureparerbare skader på strykejernet og oppheve garantien.

Strykejernet må koples til en jordet kontakt. Dersom du bruker en skjøteledning, forsikre deg om at den er topolet (16A) med jordleder.

Dersom ledningen begynner å bli slitt eller er skadet, må den straks skiftes ut av en autorisert el-forhandler for å unngå farlige situasjoner.

Apparatet skal ikke brukes hvis det har falt ned, hvis det viser synlige skader, hvis det lekker eller viser uregelmessigheter ved bruk. Ikke demonter apparatet selv: La et godkjent servicesenter undersøke det for å unngå fare.

Strykejernet må aldri senkes ned i vann!

Ikke koble fra apparatet ved å dra i ledningen. Koble alltid fra apparatet: Før beholderen fylles på eller skylles, før rengjøring, etter hver anvendelse.

Aldri la apparatet stå uten tilsyn mens det er tilkoblet og under avkjøling i 1 time etter frakobling.

Strykesålen kan bli veldig varm, derfor må du: Aldri berøre den med bare fingre; sørge for at sålen er blitt avkjølt før du rydder vekk strykejernet. Apparatet gir fra seg damp som kan forårsake forbrenning, især ved stryking på kanten av strykebordet. Rett aldri dampen mot personer eller dyr.

Strykejernet skal brukes og oppbevares på et stabilt underlag. Når strykejernet settes oppreist, sørg for at overflaten det settes på er stabil.

Dette produktet er beregnet kun på bruk i hjemmet. Ved enhver anvendelse som er uegnet eller strider mot instruksjonene, avviser produsenten ethvert ansvar og garantien vil ikke lenger være gyldig.

Miljøvern er viktig!

! Dette produktet inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes.

￿Lever det inn på en egnet oppsamlingsplass eller til en forhandler av denne type produkter.

Apparatbeskrivelse

1.

Spray

8.

Elektrisk ledning

2.

Knapp for uttak av avkalkingspinne

9.

Easycord-system

3.

Avkalkingspinne

10.

Termostatlampe

4.

Dampinnstilling

11.

Ekstra stabil hæl

5.

Påfyllingsluke til tanken

12.

Power zone -hendel

6.

Sprayknapp

13.

Termostatinnstilling

7.

Auto-Stop kontrollampe (avhengig av modell)

14.

Autoclean Catalys®-såle (avhengig av modell)

Les bruksanvisningen nøye. Fjern beskyttelsen fra strykesålen før du varmer opp jernet.

Før første gangs bruk

Før du tar jernet i bruk for første gang til dampstryking, er det anbefalt å fjerne strykejernet fra tøyet og trykke flere ganger på dampknappen med jernet i horisontal stilling. Bruk Power zone -hendelen flere ganger etter hverandre.

De første gangene apparatet tas i bruk kan det oppstå litt røykdannelse, en lukt som er helt ufarlig og utslipp av partikler. Dette er ikke skadelig og vil raskt forsvinne uten å ha noen innvirkning på bruken av jernet.

Forberedelse

Hva slags vann kan man bruke?

• Strykejernet er laget for å brukes med vann fra springen. Apparatet skal selvrenses 1 gang i måneden.

38

Image 42
Contents 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pagea JPM & Associés marketing-design-communication 12/20101800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pageb 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pagec 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Paged For your safety Preparation1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE3 Filling the water tank Adjust the temperature and the steamUse Obtain more steamMaintenance and cleaning Extra FunctionsStoring your iron If there is a problemProblem Possible Causes Solutions 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE5Produktbeschreibung Für Ihre SicherheitDenken Sie an den Schutz der Umwelt Vor der ersten InbetriebnahmeWelches Wasser ist zu verwenden? VorbereitungBenutzung Mehr Dampf zum GlättenPlus Funktionen Instandhaltung und ReinigungAufbewahrung des Bügelautomaten Ein Problem mit ihrem BugelautomatenProbleme Mögliche Ursachen Lösungen 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE9Avant la première utilisation Pour votre sécuritéParticipons à la protection de l’environnement 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE10Préparation UtilisationFonctions Plus Nettoyage et entretienEN DE FR NL Probleme Causes Possibles SolutionsUn problème avec votre fer ? 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE13Veiligheidsadviezen VoorbereidingVerticaal gladstomen GebruikMeer stoom 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE15Extra functies Onderhoud en reinigingHet opbergen van uw strijkijzer Problemen met uw strijkijzerProblemen 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE17Para su seguridad PreparaciónAjuste la temperatura y el vapor UtilizaciónLlene el depósito de agua Obtener más vaporFunciones Extra Mantenimiento y limpiezaPara guardar Problemas con la planchaProblemas Causas Posibles Soluciones 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE21Para sua segurança PreparaçãoUtilização Regule a temperatura e o vaporPara obter mais vapor Funções Plus Limpeza e manutençãoComo arrumar o seu ferro Problemas com o seu ferroProblemas Causas Possíveis Soluções 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE25Per la vostra sicurezza PreparazioneOttenere più vapore UtilizzoRegolare la temperatura e il vapore Stiratura in verticaleFunzioni Plus Manutenzione e puliziaRiporre il ferro Problemi con il ferro da stiroProblemi 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE29Apparatbeskrivelse SikkerhedsreglerVi skal alle være med til at beskytte miljøet Før første ibrugtagningForberedelse BrugEkstrafunktioner Vedligeholdelse og rengøringOpbevaring af strygejernet Problemer med strygejernetProblem Mulig Årsag Løsning 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE33Säkerhetsanvisningar FörberedelseAnvändning Plus funktioner Skötsel och rengöringStrykjärnets förvaring Problem med strykjärnetProblem 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE37Før første gangs bruk SikkerhetsreglerMiljøvern er viktig Hva slags vann kan man bruke?Fyll tanken med vann Still inn temperaturen og dampenAnvendelse Større dampmengdeEkstra funksjoner Vedlikehold og rengjøring1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE41 Eventuelle problemer og løsningerProblemer Mulige Årsaker Løsninger Bruk aldri aggressiveTurvallisuusohjeita Höyryn jakautuminenKäyttö Lisätoimintoja Pohjan puhdistusSilitys pystysuunnassar Probleme Mahdollisia Syitä RatkaisuOngelmatilanteet 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE45Πριν από την πρώτη χρήση ΠροετοιμασίαΠεριγραφή Τι νερό να χρησιμοποιείτε?Ρυθμίστε τη θερμοκρασία και τον ατμό ΧρήσηΓέμισμα του δοχείου Παραγωγή περισσότερου ατμούΠρόσθετες Λειτουργίες Συντήρηση και καθαρισμόςΜοντέλο Προβλημα με το σιδερο σαςΜην χρησιμοποιείτε Ποτέ επιθετικά ήAz Ön biztonsága érdekében ElőkészítésHőmérséklet és a gőz beállítása HasználatVíztartály feltöltése Több gőz elérése érdekébenKiegészítő funkciók Karbantartás és tisztítás1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE53 Probléma eseténVasaló tárolása Agresszív vagyPopis výrobku Bezpečnostní pokynyPodílejme se na ochraně životního prostředí Před prvním použitímPříprava PoužíváníFunkce Plus Údržba a čištění1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE57 Problémy se žehličkou ?Uložení žehličky Problémy Možné Příčiny ŘešeníNávod na použitie Bezpečnostné pokynyPodieľajme sa na ochrane životného prostredia Pred prvým použitímPríprava PoužitieFunkcia Plus Údržba a čistenie1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE61 Problémy so žehličkou?Uloženie žehličky ProblémySplošni opis Za vašo varnostSodelujmo pri varovanju okolja Pred prvo uporaboPriprava UporabaFunkcija Plus Vzdrževanje in čiščenje1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE65 Težave z likalnikom?Pospravite likalnik Izdelkov
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV5331G1, FV5331G0 specifications

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 are innovative steam irons designed for efficiency and ease of use, offering advanced features and technologies that enhance the ironing experience. Both models cater to users looking for powerful steam performance and optimal results on various fabrics.

One of the standout features of these steam irons is the high-capacity steam output. With continuous steam production, the FV5331G0 and FV5331G1 deliver a robust steam output that effectively penetrates fabric fibers, ensuring that even the most stubborn wrinkles are smoothed out effortlessly. The powerful shot of steam function allows users to tackle difficult areas and vertical garments, such as suits or jackets, with precision.

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 incorporate a ceramic soleplate that provides excellent glide capability across different fabrics. The even heat distribution ensures optimal ironing results, while the scratch-resistant surface enhances durability over time. These irons also feature an anti-drip system that prevents water leakage, allowing users to iron at lower temperatures without worrying about unsightly water stains.

In terms of ergonomics, both models come with a comfortable grip handle designed to reduce hand fatigue during prolonged ironing sessions. The large water tank capacity ensures that users can iron for longer periods without frequent refills. Additionally, the FV5331G0 and FV5331G1 feature a transparent water tank, allowing users to easily monitor water levels.

Safety features are paramount, and both models are equipped with an automatic shut-off function that activates after a period of inactivity, providing peace of mind for the users. This feature not only conserves energy but also enhances safety, particularly in households with children or pets.

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 are also designed for easy maintenance and cleaning. They come with a built-in self-cleaning system and anti-scale technology that helps to prevent limescale build-up, extending the life of the steam iron and ensuring consistent steam performance.

Overall, the Tefal FV5331G0 and FV5331G1 embody the brand's commitment to quality, combining cutting-edge technology with user-friendly features, making them excellent choices for anyone seeking a reliable and effective ironing solution. Whether tackling everyday garments or special fabrics, these irons offer the performance and durability needed to achieve professional results at home.