Tefal FV5331G1, FV5331G0 manual Használat, Víztartály feltöltése, Hőmérséklet és a gőz beállítása

Page 55

1800119869 FV53XX E0 FTN TE_110X154 14/12/10 11:30 PAGE51

• Soha ne használjon a készülékhez adalékokat (keményítőt, illatanyagot,

Ha nagyon kemény a víz, keverje a

aromás anyagot, lágyítót, stb.) tartalmazó vizet, illetve kondenzált vizet

csapvizet desztillált vagy ásványvizet

(például centrifuga, hűtőgép, klímaberendezés vizét, esővizet). A víz

a következő arányban:

típusától függően szerves hulladékot vagy ásványi elemeket tartalmaz,

- 50% csapvíz,

mely fröcskölést, barna foltokat, vagy a készülék idő előtti elkopását

- 50% desztillált vagy

ásványtalanított víz.

eredményezheti.

 

EN DE FR

Töltse a tartályt a „MAX” jelzésig. Soha ne közvetlenül a csapból töltse a tartályt.

A tartály feltöltéséhez ne vegye ki a vízkőgátló rudat.

A víztartály feltöltése

Mielőtt feltöltené vízzel a vasalót, kapcsolja ki.

Tegye a gőzvezérlő gombot a helyzetbe – fig.1.

Vegye egyik kezébe a vasalót, és enyhén döntse meg, a talprész csúcsát felfelé tartva.

Nyissa ki a víztartály ajtaját – fig.2.

Töltse fel a tartályt egészen a “MAX” fig.3.

Nyomja vissza a tartály fedelét.

NL

ES PT IT

Használat

A hőmérséklet és a gőz beállítása

Állítsa be a termosztátot – fig.4, vezérlő gombot az alábbi táblázat függvényében.

A jelzőlámpa kigyullad. Arnikor a taIp eIéggé felmelegszik, ez kiaIszik – fig.5.

TEXTÍLIA

A TERMOSZTÁT JELZŐ ÁLLÁSA

GŐZSZABÁLYZÓ ÁLLÁSA

LENVÁSZON

MAX

 

PAMUT

•••

 

GYAPJÚ

••

 

SELYEM / SZINTETIKUS

 

(poliészter, acetát, akril, nejlon)

 

DA

SV

NO

FI

EL

HU

Tanácsunk:

Válassza ki az beállítást, és spóroljon meg 20% energiát a legmagasabb beállítással szemben.

A vasaló hamar felmelegszik, ezért előszödr kezdje azokkal az anyagokkal, amelyeket alacsony hőmérsékleten kell vasaIni majd ezután azokat vasalja amelyek magasabb hőmérskletet kívánnak.

Ha a termosztátot alacsonyabb fokozatra teszi várjon a vasalással, ameddig a jelzőlámpa újra kigyullad.

Ha egy keverék szálakból készült anl, akkor: állítsa a hőmérsékletet a legérzékenyebb szálnak megfelelően.

= GŐZ ZÓNA

Azért, hogy elkerülje a vasalnivaló lecsepegtetését:

-Zárja el a gőzt, ha selymet vagy szintetikus kelmét vasal.

-Allítsa be a gőzt minimális szintre a gyapjúhoz.

CS SK SL SR HR

 

 

Permetező funkció (spray)

Mielőtt ezt a gombot

• Amikor gőzzel vagy szárazon vasal, a vasalnivaló megnedvesítéséhez egymás után

megnyomná ellenőrízze,

többször nyomja meg a vízspriccelés gombot és simítsa ki a makacs gyűrődéseket

hogy a tartályban van-e víz.

fig.6.

Több gőz elérése érdekében

Állítsa a termosztát gombját “MAX” vagy “•••állásba.

Időnként nyomja meg a Power zone kapcsolót fig.7.

A vasalt ruha kímélése érdekében a kapcsoló két megnyomása között tartson néhány másodpercnyi szünetet.

RO BG TR UK RU

Tartsa a vasalót néhány centiméterre az anyagtól, a kényes textíliák megégetésének elkerülése végett.

Minden 5-dik megnyomás után állítsa a vasalót vízszintes állásba.

Függőleges kisimítás

Akassza fel a ruhaneműt egy vállfára és feszítse ki az anyagát egy kézzel. Mivel a gőz nagyon forró, soha ne simítson ki egy felvett ruhaneműt, az mindig vállfán legyen.

A hőszabályzót állítsa “MAX” állásba – fig.8.

Rövid időkre nyomja meg a Power zone kapcsolót – fig.7 lefele haladó mozdulatokat végezzen – fig.9.

PL ET LV

51

LT

Image 55
Contents JPM & Associés marketing-design-communication 12/2010 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pagea1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pageb 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pagec 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Paged Preparation For your safety1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE3 Obtain more steam Adjust the temperature and the steamUse Filling the water tankExtra Functions Maintenance and cleaning1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE5 If there is a problemProblem Possible Causes Solutions Storing your ironVor der ersten Inbetriebnahme Für Ihre SicherheitDenken Sie an den Schutz der Umwelt ProduktbeschreibungMehr Dampf zum Glätten VorbereitungBenutzung Welches Wasser ist zu verwenden?Instandhaltung und Reinigung Plus Funktionen1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE9 Ein Problem mit ihrem BugelautomatenProbleme Mögliche Ursachen Lösungen Aufbewahrung des Bügelautomaten1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE10 Pour votre sécuritéParticipons à la protection de l’environnement Avant la première utilisationUtilisation PréparationNettoyage et entretien Fonctions Plus1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE13 Probleme Causes Possibles SolutionsUn problème avec votre fer ? EN DE FR NLVoorbereiding Veiligheidsadviezen1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE15 GebruikMeer stoom Verticaal gladstomenOnderhoud en reiniging Extra functies1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE17 Problemen met uw strijkijzerProblemen Het opbergen van uw strijkijzerPreparación Para su seguridadObtener más vapor UtilizaciónLlene el depósito de agua Ajuste la temperatura y el vaporMantenimiento y limpieza Funciones Extra1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE21 Problemas con la planchaProblemas Causas Posibles Soluciones Para guardarPreparação Para sua segurançaRegule a temperatura e o vapor UtilizaçãoPara obter mais vapor Limpeza e manutenção Funções Plus1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE25 Problemas com o seu ferroProblemas Causas Possíveis Soluções Como arrumar o seu ferroPreparazione Per la vostra sicurezzaStiratura in verticale UtilizzoRegolare la temperatura e il vapore Ottenere più vaporeManutenzione e pulizia Funzioni Plus1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE29 Problemi con il ferro da stiroProblemi Riporre il ferroFør første ibrugtagning SikkerhedsreglerVi skal alle være med til at beskytte miljøet ApparatbeskrivelseBrug ForberedelseVedligeholdelse og rengøring Ekstrafunktioner1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE33 Problemer med strygejernetProblem Mulig Årsag Løsning Opbevaring af strygejernetFörberedelse SäkerhetsanvisningarAnvändning Skötsel och rengöring Plus funktioner1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE37 Problem med strykjärnetProblem Strykjärnets förvaringHva slags vann kan man bruke? SikkerhetsreglerMiljøvern er viktig Før første gangs brukStørre dampmengde Still inn temperaturen og dampenAnvendelse Fyll tanken med vannVedlikehold og rengjøring Ekstra funksjonerBruk aldri aggressive Eventuelle problemer og løsningerProblemer Mulige Årsaker Løsninger 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE41Höyryn jakautuminen TurvallisuusohjeitaKäyttö Pohjan puhdistus Lisätoimintoja1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE45 Probleme Mahdollisia Syitä RatkaisuOngelmatilanteet Silitys pystysuunnassarΤι νερό να χρησιμοποιείτε? ΠροετοιμασίαΠεριγραφή Πριν από την πρώτη χρήσηΠαραγωγή περισσότερου ατμού ΧρήσηΓέμισμα του δοχείου Ρυθμίστε τη θερμοκρασία και τον ατμόΣυντήρηση και καθαρισμός Πρόσθετες ΛειτουργίεςΠοτέ επιθετικά ή Προβλημα με το σιδερο σαςΜην χρησιμοποιείτε ΜοντέλοElőkészítés Az Ön biztonsága érdekébenTöbb gőz elérése érdekében HasználatVíztartály feltöltése Hőmérséklet és a gőz beállításaKarbantartás és tisztítás Kiegészítő funkciókAgresszív vagy Probléma eseténVasaló tárolása 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE53Před prvním použitím Bezpečnostní pokynyPodílejme se na ochraně životního prostředí Popis výrobkuPoužívání PřípravaÚdržba a čištění Funkce PlusProblémy Možné Příčiny Řešení Problémy se žehličkou ?Uložení žehličky 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE57Pred prvým použitím Bezpečnostné pokynyPodieľajme sa na ochrane životného prostredia Návod na použitiePoužitie PrípravaÚdržba a čistenie Funkcia PlusProblémy Problémy so žehličkou?Uloženie žehličky 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE61Pred prvo uporabo Za vašo varnostSodelujmo pri varovanju okolja Splošni opisUporaba PripravaVzdrževanje in čiščenje Funkcija PlusIzdelkov Težave z likalnikom?Pospravite likalnik 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE65
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV5331G1, FV5331G0 specifications

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 are innovative steam irons designed for efficiency and ease of use, offering advanced features and technologies that enhance the ironing experience. Both models cater to users looking for powerful steam performance and optimal results on various fabrics.

One of the standout features of these steam irons is the high-capacity steam output. With continuous steam production, the FV5331G0 and FV5331G1 deliver a robust steam output that effectively penetrates fabric fibers, ensuring that even the most stubborn wrinkles are smoothed out effortlessly. The powerful shot of steam function allows users to tackle difficult areas and vertical garments, such as suits or jackets, with precision.

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 incorporate a ceramic soleplate that provides excellent glide capability across different fabrics. The even heat distribution ensures optimal ironing results, while the scratch-resistant surface enhances durability over time. These irons also feature an anti-drip system that prevents water leakage, allowing users to iron at lower temperatures without worrying about unsightly water stains.

In terms of ergonomics, both models come with a comfortable grip handle designed to reduce hand fatigue during prolonged ironing sessions. The large water tank capacity ensures that users can iron for longer periods without frequent refills. Additionally, the FV5331G0 and FV5331G1 feature a transparent water tank, allowing users to easily monitor water levels.

Safety features are paramount, and both models are equipped with an automatic shut-off function that activates after a period of inactivity, providing peace of mind for the users. This feature not only conserves energy but also enhances safety, particularly in households with children or pets.

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 are also designed for easy maintenance and cleaning. They come with a built-in self-cleaning system and anti-scale technology that helps to prevent limescale build-up, extending the life of the steam iron and ensuring consistent steam performance.

Overall, the Tefal FV5331G0 and FV5331G1 embody the brand's commitment to quality, combining cutting-edge technology with user-friendly features, making them excellent choices for anyone seeking a reliable and effective ironing solution. Whether tackling everyday garments or special fabrics, these irons offer the performance and durability needed to achieve professional results at home.