Tefal FV5331G1 Ongelmatilanteet, Silitys pystysuunnassar, Probleme Mahdollisia Syitä Ratkaisu

Page 49

1800119869 FV53XX E0 FTN TE_110X154 14/12/10 11:30 PAGE45

Silitysrauta on varustettu Ultragliss-raudalla (riippuu mallista):

Älä koskaan käytä

• Puhdista rauta kostealla ei-metallisella liinalla sen ollessa vielä

voimakkaita tai

lämmin.

hankaavia tuotteita.

 

Silitys pystysuunnassar

Irrota johto pistorasiasta ja odota, että pohja on jäähtynyt – fig.18.

Tyhjennä säiliö ja käännä höyrynsäädin asentoon . Säiliöön voi jäädä hieman vettä.

Kierrä johto raudan takaosassa olevan johdonpidikkeen ympäri. Säilytä silitysrauta pystyasennossa kärki ylöspäin – fig.19.

Ongelmatilanteet

PROBLEME

MAHDOLLISIA SYITÄ

 

RATKAISU

 

Pohjan rei’istä vuotaa

Valitussa lämpötilassa ei muodostu

Säädä termostaatti höyrymäärän

 

vettä.

höyryä.

 

 

mukaan (••- MAX).

 

 

 

 

 

 

Höyrytoiminto on käytössä, mutta rauta

Odota, että merkkivalo sammuu.

 

 

ei ole riittävän kuuma.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Käytät Power zone

-painike liian usein.

Odota hetki käyttöjen välillä.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liikaa höyryä.

 

 

Säädä höyrymäärä pienemmäksi.

 

 

 

 

 

 

 

Olet laittanut silitysraudan

 

Katso lisätietoja kappaleesta

 

 

säilytyspaikkaan vaakatasoon, mutta sitä

“Silitysraudan säilytys”.

 

 

ole tyhjennetty eikä höyrynsäädintä ole

 

 

 

asetettu asentoon

.

 

 

 

 

 

 

 

 

Et ole laittanut kalkinpoistotikkua

 

Laita kalkinpoistotikku kunnolla paikoilleen:

 

kunnolla paikoilleen.

 

 

työnnä sitä, kunnes kuulet napsahduksen.

 

 

 

 

 

Pohjan rei’istä valuu

Olet käyttänyt kemiallista

 

Älä lisää säiliön veteen kalkinpoistoainetta.

ruskeaa nestettä, joka

kalkinpoistoainetta.

 

 

 

 

likaa silitettävän

 

 

 

 

 

Et käytä oikeanlaista vettä.

 

Suorita raudan itsepuhdistus ja katso

 

kankaan.

 

 

 

 

 

kohdasta “Mitä vettä voin käyttää ?”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pohjan aukkoihin on kerääntynyt kankaan

Suorita raudan itsepuhdistus ja puhdista

 

 

kuituja, jotka hiiltyvät.

 

pohja kostealla sienellä. Tyhjennä pohjan

 

 

 

 

 

reiät säännöllisesti.

 

 

 

 

 

Pohja on likainen tai

Lämpötila on liian korkea.

 

Puhdista pohja yllä olevan ohjeen mukaisesti.

ruskea ja voi tahrata

 

 

 

Valitse oikea lämpötila lämpötilataulukosta.

 

silitettävän kankaan.

 

 

 

 

 

Kangas ei ole riittävän hyvin huuhdeltu tai

Puhdista pohja yllä olevan ohjeen

 

 

 

 

siinä on tärkkiä.

 

 

mukaisesti.

 

 

 

 

 

Sirottele tärkki kankaan nurjalle puolelle.

 

 

 

 

 

 

 

Höyryä syntyy vähän

Vesisäiliö on tyhjä.

 

 

Täytä säiliö.

 

tai ei ollenkaan.

 

 

 

 

 

Kalkinpoistopuikko on likainen.

 

Puhdista kalkinpoistopuikko.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Silitysrauta on kalkkeutunut.

 

Puhdista kalkinpoistopuikko ja tee

 

 

 

 

 

automaattinen puhdistus.

 

 

 

 

 

 

Silitysrautaa on käytetty liian kauan kuivana.

Tee automaattinen puhdistus.

 

 

 

 

 

Pohja on

Silitysrauta on laskettu silityslaudan

Laita rauta aina pystyasentoon.

 

naarmuuntunut tai

metallialustalle.

 

 

Katso kappaletta “Pohjan puhdistus”.

 

pilaantunut.

Olet puhdistanut pohjan hankaussienellä

 

 

 

tai metallisienellä.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raudasta tulee ulos

Rautaan on kerääntynyt kalkkia.

 

Käynnistä itsepuhdistus (Self-clean).

 

likahiukkasia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vettä virtaa säiliön

Olet sulkenut luukun huonosti.

 

Varmista, että säiliön luukku on kunnolla

 

täyttöaukosta.

 

 

 

kiinni.

 

 

 

 

 

 

 

Silitysrauta muodostaa

Höyrynsäädin ei ole asennossa

.

Varmista, että höyrynsäädin on asennossa

.

höyryä säiliön täytön lopuksi.

 

 

 

 

 

Spray ei suihkuta

Vesisäiliö ei ole riittävän täynnä.

 

Täytä vesisäiliö.

 

vettä.

 

 

 

 

 

Muiden ongelmien ilmetessä ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka tarkastaa silitysrautasi.

45

EN DE FR NL ES PT IT DA SV NO FI EL HU CS SK SL SR HR RO BG TR UK RU PL ET LV LT

Image 49
Contents JPM & Associés marketing-design-communication 12/2010 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pagea1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pageb 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pagec 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Paged Preparation For your safety1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE3 Use Adjust the temperature and the steamFilling the water tank Obtain more steamExtra Functions Maintenance and cleaningProblem Possible Causes Solutions If there is a problemStoring your iron 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE5Denken Sie an den Schutz der Umwelt Für Ihre SicherheitProduktbeschreibung Vor der ersten InbetriebnahmeBenutzung VorbereitungWelches Wasser ist zu verwenden? Mehr Dampf zum GlättenInstandhaltung und Reinigung Plus FunktionenProbleme Mögliche Ursachen Lösungen Ein Problem mit ihrem BugelautomatenAufbewahrung des Bügelautomaten 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE9Participons à la protection de l’environnement Pour votre sécuritéAvant la première utilisation 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE10Utilisation PréparationNettoyage et entretien Fonctions PlusUn problème avec votre fer ? Probleme Causes Possibles SolutionsEN DE FR NL 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE13Voorbereiding VeiligheidsadviezenMeer stoom GebruikVerticaal gladstomen 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE15Onderhoud en reiniging Extra functiesProblemen Problemen met uw strijkijzerHet opbergen van uw strijkijzer 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE17Preparación Para su seguridadLlene el depósito de agua UtilizaciónAjuste la temperatura y el vapor Obtener más vaporMantenimiento y limpieza Funciones ExtraProblemas Causas Posibles Soluciones Problemas con la planchaPara guardar 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE21Preparação Para sua segurançaRegule a temperatura e o vapor UtilizaçãoPara obter mais vapor Limpeza e manutenção Funções PlusProblemas Causas Possíveis Soluções Problemas com o seu ferroComo arrumar o seu ferro 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE25Preparazione Per la vostra sicurezzaRegolare la temperatura e il vapore UtilizzoOttenere più vapore Stiratura in verticaleManutenzione e pulizia Funzioni PlusProblemi Problemi con il ferro da stiroRiporre il ferro 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE29Vi skal alle være med til at beskytte miljøet SikkerhedsreglerApparatbeskrivelse Før første ibrugtagningBrug ForberedelseVedligeholdelse og rengøring EkstrafunktionerProblem Mulig Årsag Løsning Problemer med strygejernetOpbevaring af strygejernet 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE33Förberedelse SäkerhetsanvisningarAnvändning Skötsel och rengöring Plus funktionerProblem Problem med strykjärnetStrykjärnets förvaring 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE37Miljøvern er viktig SikkerhetsreglerFør første gangs bruk Hva slags vann kan man bruke?Anvendelse Still inn temperaturen og dampenFyll tanken med vann Større dampmengdeVedlikehold og rengjøring Ekstra funksjonerProblemer Mulige Årsaker Løsninger Eventuelle problemer og løsninger1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE41 Bruk aldri aggressiveHöyryn jakautuminen TurvallisuusohjeitaKäyttö Pohjan puhdistus LisätoimintojaOngelmatilanteet Probleme Mahdollisia Syitä RatkaisuSilitys pystysuunnassar 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE45Περιγραφή ΠροετοιμασίαΠριν από την πρώτη χρήση Τι νερό να χρησιμοποιείτε?Γέμισμα του δοχείου ΧρήσηΡυθμίστε τη θερμοκρασία και τον ατμό Παραγωγή περισσότερου ατμούΣυντήρηση και καθαρισμός Πρόσθετες ΛειτουργίεςΜην χρησιμοποιείτε Προβλημα με το σιδερο σαςΜοντέλο Ποτέ επιθετικά ήElőkészítés Az Ön biztonsága érdekébenVíztartály feltöltése HasználatHőmérséklet és a gőz beállítása Több gőz elérése érdekébenKarbantartás és tisztítás Kiegészítő funkciókVasaló tárolása Probléma esetén1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE53 Agresszív vagyPodílejme se na ochraně životního prostředí Bezpečnostní pokynyPopis výrobku Před prvním použitímPoužívání PřípravaÚdržba a čištění Funkce PlusUložení žehličky Problémy se žehličkou ?1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE57 Problémy Možné Příčiny ŘešeníPodieľajme sa na ochrane životného prostredia Bezpečnostné pokynyNávod na použitie Pred prvým použitímPoužitie PrípravaÚdržba a čistenie Funkcia PlusUloženie žehličky Problémy so žehličkou?1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE61 ProblémySodelujmo pri varovanju okolja Za vašo varnostSplošni opis Pred prvo uporaboUporaba PripravaVzdrževanje in čiščenje Funkcija PlusPospravite likalnik Težave z likalnikom?1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE65 Izdelkov
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV5331G1, FV5331G0 specifications

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 are innovative steam irons designed for efficiency and ease of use, offering advanced features and technologies that enhance the ironing experience. Both models cater to users looking for powerful steam performance and optimal results on various fabrics.

One of the standout features of these steam irons is the high-capacity steam output. With continuous steam production, the FV5331G0 and FV5331G1 deliver a robust steam output that effectively penetrates fabric fibers, ensuring that even the most stubborn wrinkles are smoothed out effortlessly. The powerful shot of steam function allows users to tackle difficult areas and vertical garments, such as suits or jackets, with precision.

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 incorporate a ceramic soleplate that provides excellent glide capability across different fabrics. The even heat distribution ensures optimal ironing results, while the scratch-resistant surface enhances durability over time. These irons also feature an anti-drip system that prevents water leakage, allowing users to iron at lower temperatures without worrying about unsightly water stains.

In terms of ergonomics, both models come with a comfortable grip handle designed to reduce hand fatigue during prolonged ironing sessions. The large water tank capacity ensures that users can iron for longer periods without frequent refills. Additionally, the FV5331G0 and FV5331G1 feature a transparent water tank, allowing users to easily monitor water levels.

Safety features are paramount, and both models are equipped with an automatic shut-off function that activates after a period of inactivity, providing peace of mind for the users. This feature not only conserves energy but also enhances safety, particularly in households with children or pets.

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 are also designed for easy maintenance and cleaning. They come with a built-in self-cleaning system and anti-scale technology that helps to prevent limescale build-up, extending the life of the steam iron and ensuring consistent steam performance.

Overall, the Tefal FV5331G0 and FV5331G1 embody the brand's commitment to quality, combining cutting-edge technology with user-friendly features, making them excellent choices for anyone seeking a reliable and effective ironing solution. Whether tackling everyday garments or special fabrics, these irons offer the performance and durability needed to achieve professional results at home.