Tefal FV5331G0, FV5331G1 manual Funkce Plus, Údržba a čištění

Page 60

1800119869 FV53XX E0 FTN TE_110X154 14/12/10 11:30 PAGE56

Žehlení na sucho

Nastavte teplotu podle materiálu, který budete žehlit.

Nastavte ovladač napařování na fig.1.

Jakmile kontrolka zhasne, můžete začít žehlit.

Funkce Plus

Žehlící plocha Autoclean Catalys® (závisí na modelu)

Vaše žehlička je vybavena samočisticí žehlící plochou jež funguje na principu katalýzy.

Její výjimečná povrchová úprava umožňuje neustálé odstraňování všech nečistot, které se objeví při běžném používání.

Doporučujeme žehličku vždy odkládat na podstavec, aby se nepoškodila samočisticí povrchová úprava.

Zabudovaná odvápňovací kazeta

Žehlička je vybavena zabudovaným systémem proti usazování vápníku. Tento systém umožňuje:

kvalitnější žehlení: stálé produkování páry po celou dobu žehlení,

trvalý výkon vašeho přístroje.

Bezpečnostní funkce Automatické vypnutí (závisí na modelu)

Při normálním použití • Jestliže žehlička zůstane po více než 8 minut nehybně postavená na zadní části nebo kontrolka Auto Stop svítí! více než 30 sekund položená na žehlicí ploše, elektronický systém přeruší dodávku

elektrického proudu a kontrolka automatického vypnutí Auto-stop začne blikat – fig.10.

Stačí lehce žehličkou zatřást, dokud kontrolka nepřestane blikat, a tím se žehlička opět uvede do provozu.

Funkce proti kapání (závisí na modelu)

Pokud není teplota žehličky dostačující pro tvorbu páry, je přívod vody automaticky přerušen, aby nedošlo k odkapávání vody z žehlicí desky.

Údržba a čištění

Vyčistěte zařízení proti usazování vodního kamene

Vypojte žehIičku ze sítě a vyprázdněte nádržka na vodu.

Nastavte regulátor páry do polohy “Eco”.

Tyčinku proti usazování vodního kamene vyjmete tak, že otevřete záklopku pro naplnění nádržky, stisknete tlačítko pro vyjmutí fig.11 a vytáhnete tyčinku fig.12.

Ponořte tyčinku na dobu 4 hodin do sklenice bílého alkoholové octa nebo přírodní citrónové šťávy – fig.14.

Opláchněte tyčinku pod tekoucí vodou.

Vraťte tyčinku proti usazování kamene zpět na místo; zasuňte ji tak, abyste uslyšeli cvaknutí. fig.15.

(jednou za měsíc)

Upozornění!

-Nikdy se nedotýkejte konce tyčinky – fig.13.

-Žehlička nefunguje, jestliže zařízení proti usazování vápníku není na svém místě.

 

Uveďte do chodu funkci samočištění (Self Clean)

Automatické čištění

• ŽehIičku s nádržkou plnou vody postavte na zadní část a zahřejte (termostat na

umožňuje zpomalit

maximum).

usazování vodního

• Jakmile kontrolka zhasne, vypojte žehIičku ze sítě a umístěte ji nad výlevku.

kamene na žehličce.

Vyjměte odvápňovací tyčinku fig.11-12(viz předchozí kapitola).

Prováděním

• Lehce a vodorovně žehličkou nad výlevkou zatřeste, až část vody (s nečistotami)

automatického čištění

žehlicí plochou vyteče – fig.16.

jednou za měsíc

• Po ukončení úkonu dejte tyčinku proti usazování kamene zpět na místo; zasuňte

prodloužíte životnost

ji tak, abyste uslyšeli cvaknutí fig.15.

vaší žehličky.

• Zapojte žehIičku postavenou na zadní části na 2 minuty do sítě, aby se žehlicí

 

 

plocha vysušila.

 

• Ještě vlažnou žehlicí desku očistěte vlhkou nekovovou mycí houbou.

Čištění žehlicí plochy

Vaše parní žehlička je vybavena samočisticí žehlicí deskou (podle typu):

• Její výjimečná povrchová úprava umožňuje neustálé odstraňování všech nečistot, které se každodenně objevují při běžných podmínkách používání.

• Žehlení s nevhodně zvoleným programem může nicméně zanechat

56

Pozor! Používání abrazivní houbičky poškozuje samočisticí povrchovou úpravu žehlící plochy (závisí na modelu) – fig.17.

Image 60
Contents 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pagea JPM & Associés marketing-design-communication 12/20101800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pageb 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pagec 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Paged For your safety Preparation1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE3 Adjust the temperature and the steam UseFilling the water tank Obtain more steamMaintenance and cleaning Extra FunctionsIf there is a problem Problem Possible Causes SolutionsStoring your iron 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE5Für Ihre Sicherheit Denken Sie an den Schutz der UmweltProduktbeschreibung Vor der ersten InbetriebnahmeVorbereitung BenutzungWelches Wasser ist zu verwenden? Mehr Dampf zum GlättenPlus Funktionen Instandhaltung und ReinigungEin Problem mit ihrem Bugelautomaten Probleme Mögliche Ursachen LösungenAufbewahrung des Bügelautomaten 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE9Pour votre sécurité Participons à la protection de l’environnementAvant la première utilisation 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE10Préparation UtilisationFonctions Plus Nettoyage et entretienProbleme Causes Possibles Solutions Un problème avec votre fer ?EN DE FR NL 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE13Veiligheidsadviezen VoorbereidingGebruik Meer stoomVerticaal gladstomen 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE15Extra functies Onderhoud en reinigingProblemen met uw strijkijzer ProblemenHet opbergen van uw strijkijzer 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE17Para su seguridad PreparaciónUtilización Llene el depósito de aguaAjuste la temperatura y el vapor Obtener más vaporFunciones Extra Mantenimiento y limpiezaProblemas con la plancha Problemas Causas Posibles SolucionesPara guardar 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE21Para sua segurança PreparaçãoUtilização Regule a temperatura e o vaporPara obter mais vapor Funções Plus Limpeza e manutençãoProblemas com o seu ferro Problemas Causas Possíveis SoluçõesComo arrumar o seu ferro 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE25Per la vostra sicurezza PreparazioneUtilizzo Regolare la temperatura e il vaporeOttenere più vapore Stiratura in verticaleFunzioni Plus Manutenzione e puliziaProblemi con il ferro da stiro ProblemiRiporre il ferro 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE29Sikkerhedsregler Vi skal alle være med til at beskytte miljøetApparatbeskrivelse Før første ibrugtagningForberedelse BrugEkstrafunktioner Vedligeholdelse og rengøringProblemer med strygejernet Problem Mulig Årsag LøsningOpbevaring af strygejernet 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE33Säkerhetsanvisningar FörberedelseAnvändning Plus funktioner Skötsel och rengöringProblem med strykjärnet ProblemStrykjärnets förvaring 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE37Sikkerhetsregler Miljøvern er viktigFør første gangs bruk Hva slags vann kan man bruke?Still inn temperaturen og dampen AnvendelseFyll tanken med vann Større dampmengdeEkstra funksjoner Vedlikehold og rengjøringEventuelle problemer og løsninger Problemer Mulige Årsaker Løsninger1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE41 Bruk aldri aggressiveTurvallisuusohjeita Höyryn jakautuminenKäyttö Lisätoimintoja Pohjan puhdistusProbleme Mahdollisia Syitä Ratkaisu OngelmatilanteetSilitys pystysuunnassar 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE45Προετοιμασία ΠεριγραφήΠριν από την πρώτη χρήση Τι νερό να χρησιμοποιείτε?Χρήση Γέμισμα του δοχείουΡυθμίστε τη θερμοκρασία και τον ατμό Παραγωγή περισσότερου ατμούΠρόσθετες Λειτουργίες Συντήρηση και καθαρισμόςΠροβλημα με το σιδερο σας Μην χρησιμοποιείτεΜοντέλο Ποτέ επιθετικά ήAz Ön biztonsága érdekében ElőkészítésHasználat Víztartály feltöltéseHőmérséklet és a gőz beállítása Több gőz elérése érdekébenKiegészítő funkciók Karbantartás és tisztításProbléma esetén Vasaló tárolása1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE53 Agresszív vagyBezpečnostní pokyny Podílejme se na ochraně životního prostředíPopis výrobku Před prvním použitímPříprava PoužíváníFunkce Plus Údržba a čištěníProblémy se žehličkou ? Uložení žehličky1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE57 Problémy Možné Příčiny ŘešeníBezpečnostné pokyny Podieľajme sa na ochrane životného prostrediaNávod na použitie Pred prvým použitímPríprava PoužitieFunkcia Plus Údržba a čistenieProblémy so žehličkou? Uloženie žehličky1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE61 ProblémyZa vašo varnost Sodelujmo pri varovanju okoljaSplošni opis Pred prvo uporaboPriprava UporabaFunkcija Plus Vzdrževanje in čiščenjeTežave z likalnikom? Pospravite likalnik1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE65 Izdelkov
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV5331G1, FV5331G0 specifications

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 are innovative steam irons designed for efficiency and ease of use, offering advanced features and technologies that enhance the ironing experience. Both models cater to users looking for powerful steam performance and optimal results on various fabrics.

One of the standout features of these steam irons is the high-capacity steam output. With continuous steam production, the FV5331G0 and FV5331G1 deliver a robust steam output that effectively penetrates fabric fibers, ensuring that even the most stubborn wrinkles are smoothed out effortlessly. The powerful shot of steam function allows users to tackle difficult areas and vertical garments, such as suits or jackets, with precision.

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 incorporate a ceramic soleplate that provides excellent glide capability across different fabrics. The even heat distribution ensures optimal ironing results, while the scratch-resistant surface enhances durability over time. These irons also feature an anti-drip system that prevents water leakage, allowing users to iron at lower temperatures without worrying about unsightly water stains.

In terms of ergonomics, both models come with a comfortable grip handle designed to reduce hand fatigue during prolonged ironing sessions. The large water tank capacity ensures that users can iron for longer periods without frequent refills. Additionally, the FV5331G0 and FV5331G1 feature a transparent water tank, allowing users to easily monitor water levels.

Safety features are paramount, and both models are equipped with an automatic shut-off function that activates after a period of inactivity, providing peace of mind for the users. This feature not only conserves energy but also enhances safety, particularly in households with children or pets.

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 are also designed for easy maintenance and cleaning. They come with a built-in self-cleaning system and anti-scale technology that helps to prevent limescale build-up, extending the life of the steam iron and ensuring consistent steam performance.

Overall, the Tefal FV5331G0 and FV5331G1 embody the brand's commitment to quality, combining cutting-edge technology with user-friendly features, making them excellent choices for anyone seeking a reliable and effective ironing solution. Whether tackling everyday garments or special fabrics, these irons offer the performance and durability needed to achieve professional results at home.