Tefal FV5331G1, FV5331G0 manual Utilização, Regule a temperatura e o vapor, Para obter mais vapor

Page 27

1800119869 FV53XX E0 FTN TE_110X154 14/12/10 11:30 PAGE23

• Nunca utilize água que contenha aditivos (como amido, perfumes,

Se a sua água for muito calcária,

substâncias aromáticas, amaciadores, etc), nem água de condensação (por

misture a água da torneira com

exemplo, água dos secadores de roupa, águas de frigoríficos, água de

água desmineralizada à venda no

aparelhos de ar condicionado, água da chuva). Estas águas contêm resíduos

mercado nas seguintes

orgânicos ou elementos minerais que podem causar fugas, corrimento de

proporções:

líquido acastanhado ou um envelhecimento prematuro do aparelho.

- 50% de água da torneira,

- 50% de água desmineralizada.

 

EN DE FR

Encha o reservatório até o nível “MAX”.

Nunca encha o ferro directamente debaixo da torneira.

Não retire a vareta anti- calcário para encher o reservatório.

Encha o reservatório

Antes de encher o reservatório, desligue o ferro retirando a ficha da tomada.

Coloque o comando do vapor na posição fig.1.

Segure o ferro com uma mão e incline-o ligeiramente, com a ponta da base para cima.

Abra a tampa do reservatório – fig.2.

Encha o reservatório até à marca “MAX” fig.3.

Volte a fechar a tampa do reservatório.

NL

ES PT IT DA

Utilização

Regule a temperatura e o vapor

Regule o comando do termóstato – fig.4, consultando o quadro a seguir.

A luz piloto acende-se. Apagar-se-á quando a base estiver suficientemente quente – fig.5.

TECIDOS

 

POSIÇÃO DO CURSOR

 

 

POSIÇÃO DE

 

DO TERMÓSTATO

REGULAÇÃO DO VAPOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINHO

 

MAX

 

 

 

 

ALGODÃO

 

•••

 

 

 

 

 

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEDA / SINTÉTICOS (Poliéster,

 

 

 

 

Acetato, Acrílico, Poliamida)

 

 

 

 

OS NOSSOS CONSELHOS

 

 

 

 

 

 

= ZONA DE VAPOR

 

 

 

 

 

 

• Seleccione e poupe 20% de energia em comparação com a posição máxima.

 

 

Para que não escorra água

• O seu ferro aquece rapidamente: comece pelos tecidos que são engomados a

baixas temperaturas e termine com os tecidos que exigem uma temperatura

para a roupa:

mais alta.

 

 

 

 

- Desligue o vapor para

• Se diminuir a temperatura, espere que a luz piloto do termóstato volte a acender

engomar tecidos de seda ou

para voltar a engomar.

 

 

 

 

sintéticos.

 

 

 

 

- Regule o vapor no mínimo

• Caso pretenda engomar um tecido feito de fibras mistas, regule a temperatura

com base na fibra mais delicada.

 

 

 

para a lã.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Humedeça a roupa (spray)

Certifique-se que o

• Quando estiver a engomar com vapor ou a seco, carregue repetidamente no

reservatório tem água

comando Spray para humedecer a roupa e eliminar os vincos persistentes – fig.6.

antes de utilizar esse

 

 

 

 

 

 

 

comando.

Para obter mais vapor

Coloque o comando do termóstato em “MAX” ou “•••”.

Pressione de vez em quando o botão Power zone fig.7.

Para evitar pingos na roupa, respeite um intervalo de alguns segundos entre cada pressão.

SV

NO

FI

EL

HU

CS SK SL SR HR RO BG TR UK

Mantenha o ferro a alguns centímetros de distância para não queimar os tecidos delicados.

A cada 5 impulsos, coloque o ferro na posição horizontal.

Engomar na vertical

Pendure a peça de roupa num cabide e alise o tecido. Na medida em que o vapor está demasiado quente, nunca engome uma peça de roupa vestida numa pessoa mas sempre num cabide.

Coloque o comando do termóstato no máximo – fig.8.

Pressione o botão Power zone por impulsos – fig.7 efectuando um movimento de cima para baixo – fig.9.

RU

PL ET LV

23

LT

Image 27
Contents JPM & Associés marketing-design-communication 12/2010 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pagea1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pageb 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Pagec 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 Paged Preparation For your safety1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE3 Obtain more steam Adjust the temperature and the steamUse Filling the water tankExtra Functions Maintenance and cleaning1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE5 If there is a problemProblem Possible Causes Solutions Storing your ironVor der ersten Inbetriebnahme Für Ihre SicherheitDenken Sie an den Schutz der Umwelt ProduktbeschreibungMehr Dampf zum Glätten VorbereitungBenutzung Welches Wasser ist zu verwenden?Instandhaltung und Reinigung Plus Funktionen1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1129 PAGE9 Ein Problem mit ihrem BugelautomatenProbleme Mögliche Ursachen Lösungen Aufbewahrung des Bügelautomaten1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE10 Pour votre sécuritéParticipons à la protection de l’environnement Avant la première utilisationUtilisation PréparationNettoyage et entretien Fonctions Plus1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE13 Probleme Causes Possibles SolutionsUn problème avec votre fer ? EN DE FR NLVoorbereiding Veiligheidsadviezen1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE15 GebruikMeer stoom Verticaal gladstomenOnderhoud en reiniging Extra functies1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE17 Problemen met uw strijkijzerProblemen Het opbergen van uw strijkijzerPreparación Para su seguridadObtener más vapor UtilizaciónLlene el depósito de agua Ajuste la temperatura y el vaporMantenimiento y limpieza Funciones Extra1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE21 Problemas con la planchaProblemas Causas Posibles Soluciones Para guardarPreparação Para sua segurançaUtilização Regule a temperatura e o vaporPara obter mais vapor Limpeza e manutenção Funções Plus1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE25 Problemas com o seu ferroProblemas Causas Possíveis Soluções Como arrumar o seu ferroPreparazione Per la vostra sicurezzaStiratura in verticale UtilizzoRegolare la temperatura e il vapore Ottenere più vaporeManutenzione e pulizia Funzioni Plus1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE29 Problemi con il ferro da stiroProblemi Riporre il ferroFør første ibrugtagning SikkerhedsreglerVi skal alle være med til at beskytte miljøet ApparatbeskrivelseBrug ForberedelseVedligeholdelse og rengøring Ekstrafunktioner1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE33 Problemer med strygejernetProblem Mulig Årsag Løsning Opbevaring af strygejernetFörberedelse SäkerhetsanvisningarAnvändning Skötsel och rengöring Plus funktioner1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE37 Problem med strykjärnetProblem Strykjärnets förvaringHva slags vann kan man bruke? SikkerhetsreglerMiljøvern er viktig Før første gangs brukStørre dampmengde Still inn temperaturen og dampenAnvendelse Fyll tanken med vannVedlikehold og rengjøring Ekstra funksjonerBruk aldri aggressive Eventuelle problemer og løsningerProblemer Mulige Årsaker Løsninger 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE41Höyryn jakautuminen TurvallisuusohjeitaKäyttö Pohjan puhdistus Lisätoimintoja1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE45 Probleme Mahdollisia Syitä RatkaisuOngelmatilanteet Silitys pystysuunnassarΤι νερό να χρησιμοποιείτε? ΠροετοιμασίαΠεριγραφή Πριν από την πρώτη χρήσηΠαραγωγή περισσότερου ατμού ΧρήσηΓέμισμα του δοχείου Ρυθμίστε τη θερμοκρασία και τον ατμόΣυντήρηση και καθαρισμός Πρόσθετες ΛειτουργίεςΠοτέ επιθετικά ή Προβλημα με το σιδερο σαςΜην χρησιμοποιείτε ΜοντέλοElőkészítés Az Ön biztonsága érdekébenTöbb gőz elérése érdekében HasználatVíztartály feltöltése Hőmérséklet és a gőz beállításaKarbantartás és tisztítás Kiegészítő funkciókAgresszív vagy Probléma eseténVasaló tárolása 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE53Před prvním použitím Bezpečnostní pokynyPodílejme se na ochraně životního prostředí Popis výrobkuPoužívání PřípravaÚdržba a čištění Funkce PlusProblémy Možné Příčiny Řešení Problémy se žehličkou ?Uložení žehličky 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE57Pred prvým použitím Bezpečnostné pokynyPodieľajme sa na ochrane životného prostredia Návod na použitiePoužitie PrípravaÚdržba a čistenie Funkcia PlusProblémy Problémy so žehličkou?Uloženie žehličky 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE61Pred prvo uporabo Za vašo varnostSodelujmo pri varovanju okolja Splošni opisUporaba PripravaVzdrževanje in čiščenje Funkcija PlusIzdelkov Težave z likalnikom?Pospravite likalnik 1800119869 FV53XX E0 FTN TE110X154 14/12/10 1130 PAGE65
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV5331G1, FV5331G0 specifications

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 are innovative steam irons designed for efficiency and ease of use, offering advanced features and technologies that enhance the ironing experience. Both models cater to users looking for powerful steam performance and optimal results on various fabrics.

One of the standout features of these steam irons is the high-capacity steam output. With continuous steam production, the FV5331G0 and FV5331G1 deliver a robust steam output that effectively penetrates fabric fibers, ensuring that even the most stubborn wrinkles are smoothed out effortlessly. The powerful shot of steam function allows users to tackle difficult areas and vertical garments, such as suits or jackets, with precision.

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 incorporate a ceramic soleplate that provides excellent glide capability across different fabrics. The even heat distribution ensures optimal ironing results, while the scratch-resistant surface enhances durability over time. These irons also feature an anti-drip system that prevents water leakage, allowing users to iron at lower temperatures without worrying about unsightly water stains.

In terms of ergonomics, both models come with a comfortable grip handle designed to reduce hand fatigue during prolonged ironing sessions. The large water tank capacity ensures that users can iron for longer periods without frequent refills. Additionally, the FV5331G0 and FV5331G1 feature a transparent water tank, allowing users to easily monitor water levels.

Safety features are paramount, and both models are equipped with an automatic shut-off function that activates after a period of inactivity, providing peace of mind for the users. This feature not only conserves energy but also enhances safety, particularly in households with children or pets.

The Tefal FV5331G0 and FV5331G1 are also designed for easy maintenance and cleaning. They come with a built-in self-cleaning system and anti-scale technology that helps to prevent limescale build-up, extending the life of the steam iron and ensuring consistent steam performance.

Overall, the Tefal FV5331G0 and FV5331G1 embody the brand's commitment to quality, combining cutting-edge technology with user-friendly features, making them excellent choices for anyone seeking a reliable and effective ironing solution. Whether tackling everyday garments or special fabrics, these irons offer the performance and durability needed to achieve professional results at home.