Sharp KC-850U Bouton DE CONTRÔLE DES TÉMOINS, Lampe D’Alimentation En Eau, Annulation

Page 38
Bouton DE CONTRÔLE DES TÉMOINS

FONCTIONNEMENT

Bouton DE CONTRÔLE DES TÉMOINS

S’utilise pour rédui- re la luminosité des lampes du panneau avant.

Reportez-vous au schéma de droite pour sélectionner le niveau de sensibilité souhaité du panneau avant.

LAMPE D’ALIMENTATION EN EAUAnnulation Les lampes du panneau avant sont plus lumineuses.

RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DES CAPTEURSLes lampes du panneau avant sont plus sombres.

Manual backgroundManual background Les lampes du panneau avant s’éteignent.

ATTENTION Les lampes du moniteur avant sont toujours plus lumineux au démarrage.

LAMPE D’ALIMENTATION EN EAU

Lorsque le réservoir d’eau est vide, la lampe d’alimentation en eau clignote pour indiquer que le réservoir a besoin d’être rempli. Veuillez noter que la lampe ne clignote pas même si le réservoir d’eau est vide en mode d’épu- ration de l’air et en mode d’épuration rapide.

Réglage d’indicateur sonore de l’alimentation en eau.

En plus de la lampe témoin, l’appareil peut être réglé pour émettre un signal sonore lorsque le réservoir d’eau est vide. Lorsque l’ap- pareil est éteint, appuyez sur le bouton de contròle des témoins pendant 3 secondes pour activer le signal sonore.

Annulation

Pour annuler le signal sonore, lorsque l’appareil est éteint, ap- puyez encore une fois sur le bouton de contróle des témoins pour plus de 3 secondes.

RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DES CAPTEURS

Réglez sur basse (LOW) si le moniteur de poussière (DUST MONITOR) est toujours rouge afin de réduire la sensibilité et réglez sur haute (HIGH) si le moniteur de poussière est toujours vert afin d’accroître la sensibilité.

1Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur pendant 3 secondes.

Les lampes témoins de vitesse du ventilateur affichent le niveau de sensibilité des capteurs actuellement réglé. Le réglage d’usine est le niveau standard, indiqué par la lampe MED.

2 Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur pour régler la sensibilité dé- sirée des capteurs.

Reportez-vous au schéma de droite pour sélection- ner le niveau de sensibilité désiré des capteurs.

3 Appuyezreil. sur le bouton d’arrêt de l’appa-

Notez que si le bouton d’arrêt de l’appareil n’est pas pressé dans les 8 secondes suivant le réglage de la sensibilité des capteurs, le réglage est automatique- ment sauvegardé. Le réglage de la sensibilité des capteurs est sauvegardé même si l’appareil est dé- branché.

Lampe témoin

de vitesse du Sensibilité des

ventilateur capteurs

Haute

Standard

Basse

F-2

Image 38
Contents MANUEL D’UTILISATION PURIFICADOR DE AIRE AIR PURIFIER with Humidifying FunctionPurificateur d’air à fonction d’humidification MANUAL DE OPERACIÓNTrue HEPA filter white Washable Deodorizing filter black Pre-filterENGLISH FEATURESCONTENTS PARTS for your Authorized Parts Distributor ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATIONFOR CUSTOMER ASSISTANCE the United States Sharp Electronics CorporationCONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERS CONSUMER LIMITED WARRANTYSHARP ELECTRONICS CORPORATION Warranty Period for this ProductMississauga, Ontario L4Z 1W9 FOR CUSTOMER ASSISTANCE Canada335 Britannia Road East ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATIONCongratulations on your purchase LIMITED WARRANTYConsumer Electronics Products SERVICEIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FILTER GUIDELINES INSTALLATION GUIDELINESCAUTIONS CONCERNING OPERATION ENGLISHBACK ILLUSTRATIVE DIAGRAM - FRONTPART NAMES Filter Reset Button MAIN UNIT DISPLAYFRONT MONITOR Indicator Light redInstall the True HEPA filter FILTER INSTALLATION2 Install the filters 1 Remove the filters3After filling, securely tighten the Tank Cap REFILLING THE WATER TANK1 Removetop. the Water Tank by unlatching the 4Replace the Water Tank in the unit2 PressButton.the CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE CLEAN AIR & HUMIDIFY MODECLEAN AIR MODE 1 Press the CLEAN AIR MODE Button on the displayFAN SPEED Button QUICK CLEAN MODEPOWER OFF Button Plasmacluster ON/OFF ButtonSound indicator setting for water supply WATER SUPPLY INDICATOR LIGHTADJUSTMENT OF SENSOR DETECTION SENSITIVITY 3 Press the Power OFF ButtonWhen the back panel has stubborn dirt CARE AND MAINTENANCEFILTER INDICATOR LIGHT Care Cycle BACK PANEL and SENSORS2Drip dry filter to remove excess water WATER TANKWASHABLE DEODORIZING FILTER CARE 4 Replace the filter in unit. See E-10HUMIDIFYING TRAY 2Rinse the Humidifying Tray with lukewarm water3 Preparingtion. the descaling solu HUMIDIFYING FILTER1Remove the Water Tank and Humidifying Tray CARE AND MAINTENANCEReplacement Filters FILTER REPLACEMENT GUIDELINESGuide for filter replacement timing Replacing the FiltersTROUBLESHOOTING E-20Flashing of the Clean Air ERROR DISPLAYE-2 Humidify Indicator LightStandby Power SPECIFICATIONSE-22 ENGLISH Filtre HEPA authentique blanc Filtre désodorisant lavable noir Pré-filtreTABLE DES MATIÈRES FRANÇAISCARACTÉRISTIQUES POUR VOUS PROTÉGER Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat GARANTIE LIMITÉEProduits Électronique grand public LE SERVICEINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES GUIDE D’UTILISATION DES FILTRES GUIDE D’INSTALLATIONPRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT FRANÇAISDOS DE L’APPAREIL DÉSIGNATION DES PIÈCESSCHÉMA ILLUSTRATIF - AVANT FRANÇAIS AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALEMONITEUR AVANT des témoins1 Installez le filtre HEPA authentique INSTALLATION DES FILTRES2 Installez les filtres 1 Retirez les filtres 3 chon du réservoir REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU Après le remplissage, serrez bien le bou 4 Replacez le réservoir d’eau dans l’appareilMODE D’ÉPURATION DE L’AIR ET D’HUMIDIFICATION FONCTIONNEMENTMODE D’ÉPURATION DE L’AIR Bouton D’ARRÊT DE L’APPAREIL MODE D’ÉPURATION RAPIDEBouton DE VITESSE DU VENTILATEUR Bouton DE MARCHE/ARRÊT DU PlasmaclusterRÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DES CAPTEURS Bouton DE CONTRÔLE DES TÉMOINSLAMPE D’ALIMENTATION EN EAU AnnulationPANNEAU ARRIÈRE ET CAPTEURS SOIN ET ENTRETIENLAMPE DU FILTRE APPAREILENTRETIEN DU FILTRE DÉSODORISANT LAVABLE RÉSERVOIR D’EAUSOIN ET ENTRETIEN BAC D’HUMIDIFICATION F-5SOIN ET ENTRETIEN FILTRE D’HUMIDIFICATIONF-6 Remplacement des filtres GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRESGuide de remplacement des filtres Filtres de rechangeRÉSOLUTION DES PROBLÈMES F-8FRANÇAIS AFFICHAGE D’ERREURF-9 Clignotement de la lampeConsommation en veille CARACTÉRISTIQUESF-20 F-2 FRANÇAISLea antes de operar su nuevo Purificador de aire NOTACONTENIDO ESPAÑOLCARACTERÍSTICAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PAUTAS PARA EL FILTRO PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓNPAUTAS PARA LA INSTALACIÓN ESPAÑOLPARTE POSTERIOR DIAGRAMA ILUSTRATIVO - PARTE FRONTALNOMBRE DE LAS PARTES ESPAÑOL PANTALLA DE LA UNIDAD PRINCIPALMONITOR FRONTAL Botón reestablecer filtro2 Instale los filtros INSTALACIÓN DEL FILTRO1 Retire los filtros 1 Instale el filtro HEPAPRECAUCIÓN LLENADO DEL TANQUE DE AGUA4 Reemplace el tanque de agua en la unidad OPERACIÓN MODO CLEAN AIR AIRE LIMPIO2 Presione el botón de Modo CLEAN AIR 1 Llene el tanque de agua. Vea S-7Botón FAN SPEED VELOCIDAD DEL VENTILADOR MODO QUICK CLEAN LIMPIEZA RÁPIDABotón POWER OFF APAGADO Botón Plasmacluster ON/OFF ENCENDIDO/APAGADOAJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DE DETECCIÓN DEL SENSOR Botón LIGHTS CONTROL CONTROL DE LUCESLUZ DEL INDICADOR DE SUMINISTRO DE AGUA OPERACIÓNPANEL POSTERIOR y SENSORES CUIDADO Y MANTENIMIENTODEL FILTRO UNIDAD4 Reemplazo del filtro en la unidad. Vea S-6 TANQUE DE AGUACUIDADO DEL FILTRO DESODORIZADOR LAVABLE S-12BANDEJA DEL HUMIDIFICADOR PRECAUCIÓNCUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DEL HUMIDIFICADORS-14 Filtros de reemplazo PAUTAS PARA REEMPLAZAR EL FILTROGuía para programar el reemplazo del filtro Reemplazo de los filtrosLOCALIZACIÓN DE FALLAS S-16ESPAÑOL MENSAJES DE ERRORS-17 Destello de la luz delEnergía de reserva ESPECIFICACIONESS-18 ESPAÑOL SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS CORPORATIONSHARP CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah