Sharp KC-850U operation manual Filtre D’Humidification, F-6, Soin Et Entretien

Page 42
FILTRE D’HUMIDIFICATION

SOIN ET ENTRETIEN

FILTRE D’HUMIDIFICATION

Cycle d’entretien Une fois par mois ou lorsque la lampe du filtre est allumée.

La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté ou des impuretés de l’eau que vous utilisez ; plus l’eau est dure, plus souvent il faut détartrer.

Faites attention de ne pas renverser d’eau lors du nettoyage du filtre.

1Retirez le réservoir d’eau et le bac d’humidification.

Filtre d’humidification

Bac d’humidification

F-6 Réservoir d’eau

Bac d’hu- midification

2Retirez le filtre d’humidification du bac d’humidification.

Évitez de renverser de l’eau du bac d’humidi- fication.

3 Préparez la solution de détartrage. On utilise l’acide citrique, en vente dans certaines pharmacies, ou le jus de citron pur à 00 % en bouteille pour le détar- trage. Choisissez l’un ou l’autre et prépa- rez la solution de détartrage.

<Utilisation d’acide citrique> Faites dissoudre 3 c. à thé d’acide cit- rique dans 2 tasses et demie d’eau tiède dans un récipient approprié et brassez bien.

<Utilisation de jus de citron>

Le jus de citron pur à 00 % en bouteille peut servir au détartrage. N’utilisez que du jus de citron pur à 00 % en bouteille sans pulpe (passez le jus si nécessaire). Combinez /4 c. de jus de citron et 3 tasses d’eau tiède dans un récipient as- sez grand pour recevoir le filtre d’humidi- fication et brassez bien.

4Laissez tremper le filtre d’hu- midification dans la solution pendant 30 minutes avant de nettoyer.

Avec du jus de citron, il est recommandé de laisser tremper plus longtemps qu’avec l’acide citrique.

5 Rincez maintes fois le filtre d’hu- midification à l’eau tiède pour élim- iner tout résidu de solution.

Un rinçage inadéquat peut causer des odeurs et nuire au rendement de l’appa- reil, à son apparence ou aux deux.

* Ne frottez pas le filtre d’hu- midification ; limitez-vous à le rincer délicatement sous l’eau tiède.

6Attachez le filtre d’humidifica- tion au bac d’humidification et replacez le bac d’humidification dans l’appareil.

Le filtre d’humidification n’entre pas s’il est mis à l’envers. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre le bac d’humidifica- tion et l’appareil lorsque vous replacez le bac d’humidification dans l’appareil. L’ap- pareil risque de mal fonctionner si le bac d’humidification n’est pas adéquatement inséré à l’intérieur.

• Quand l’appareil reste longtemps inutilisé, séchez le filtre d’humidifica- tion complètement avant de le remettre en place.

7Branchez l’appareil, allumez- le et appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtre sur l'afficheur pendant plus de 3 secondes pour réinitialiser.

Vous verrez des dépôts de couleur brune, rougeâtre ou blanche se former à la surface du filtre d’humidification. Ces impuretés (calcium, etc.) proviennent de l’eau du robinet; il ne s’agit pas d’une défectuosité. Replacez le filtre d’humidifi- cation lorsqu’il est entièrement couvert de dépôts blancs.Manual background

F-6

Image 42
Contents MANUEL D’UTILISATION PURIFICADOR DE AIRE AIR PURIFIER with Humidifying FunctionPurificateur d’air à fonction d’humidification MANUAL DE OPERACIÓNTrue HEPA filter white Washable Deodorizing filter black Pre-filterFEATURES CONTENTSENGLISH PARTS for your Authorized Parts Distributor ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATIONFOR CUSTOMER ASSISTANCE the United States Sharp Electronics CorporationCONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERS CONSUMER LIMITED WARRANTYSHARP ELECTRONICS CORPORATION Warranty Period for this ProductMississauga, Ontario L4Z 1W9 FOR CUSTOMER ASSISTANCE Canada335 Britannia Road East ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATIONCongratulations on your purchase LIMITED WARRANTYConsumer Electronics Products SERVICEIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FILTER GUIDELINES INSTALLATION GUIDELINESCAUTIONS CONCERNING OPERATION ENGLISHILLUSTRATIVE DIAGRAM - FRONT PART NAMESBACK Filter Reset Button MAIN UNIT DISPLAYFRONT MONITOR Indicator Light redInstall the True HEPA filter FILTER INSTALLATION2 Install the filters 1 Remove the filters3After filling, securely tighten the Tank Cap REFILLING THE WATER TANK1 Removetop. the Water Tank by unlatching the 4Replace the Water Tank in the unit2 PressButton.the CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE CLEAN AIR & HUMIDIFY MODECLEAN AIR MODE 1 Press the CLEAN AIR MODE Button on the displayFAN SPEED Button QUICK CLEAN MODEPOWER OFF Button Plasmacluster ON/OFF ButtonSound indicator setting for water supply WATER SUPPLY INDICATOR LIGHTADJUSTMENT OF SENSOR DETECTION SENSITIVITY 3 Press the Power OFF ButtonWhen the back panel has stubborn dirt CARE AND MAINTENANCEFILTER INDICATOR LIGHT Care Cycle BACK PANEL and SENSORS2Drip dry filter to remove excess water WATER TANKWASHABLE DEODORIZING FILTER CARE 4 Replace the filter in unit. See E-10HUMIDIFYING TRAY 2Rinse the Humidifying Tray with lukewarm water3 Preparingtion. the descaling solu HUMIDIFYING FILTER1Remove the Water Tank and Humidifying Tray CARE AND MAINTENANCEReplacement Filters FILTER REPLACEMENT GUIDELINESGuide for filter replacement timing Replacing the FiltersTROUBLESHOOTING E-20Flashing of the Clean Air ERROR DISPLAYE-2 Humidify Indicator LightSPECIFICATIONS E-22Standby Power ENGLISH Filtre HEPA authentique blanc Filtre désodorisant lavable noir Pré-filtreFRANÇAIS CARACTÉRISTIQUESTABLE DES MATIÈRES POUR VOUS PROTÉGER Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat GARANTIE LIMITÉEProduits Électronique grand public LE SERVICEINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES GUIDE D’UTILISATION DES FILTRES GUIDE D’INSTALLATIONPRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT FRANÇAISDÉSIGNATION DES PIÈCES SCHÉMA ILLUSTRATIF - AVANTDOS DE L’APPAREIL FRANÇAIS AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALEMONITEUR AVANT des témoins1 Installez le filtre HEPA authentique INSTALLATION DES FILTRES2 Installez les filtres 1 Retirez les filtres3 chon du réservoir REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAUAprès le remplissage, serrez bien le bou 4 Replacez le réservoir d’eau dans l’appareilFONCTIONNEMENT MODE D’ÉPURATION DE L’AIRMODE D’ÉPURATION DE L’AIR ET D’HUMIDIFICATION Bouton D’ARRÊT DE L’APPAREIL MODE D’ÉPURATION RAPIDEBouton DE VITESSE DU VENTILATEUR Bouton DE MARCHE/ARRÊT DU PlasmaclusterRÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DES CAPTEURS Bouton DE CONTRÔLE DES TÉMOINSLAMPE D’ALIMENTATION EN EAU AnnulationPANNEAU ARRIÈRE ET CAPTEURS SOIN ET ENTRETIENLAMPE DU FILTRE APPAREILRÉSERVOIR D’EAU SOIN ET ENTRETIENENTRETIEN DU FILTRE DÉSODORISANT LAVABLE BAC D’HUMIDIFICATION F-5FILTRE D’HUMIDIFICATION F-6SOIN ET ENTRETIEN Remplacement des filtres GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRESGuide de remplacement des filtres Filtres de rechangeRÉSOLUTION DES PROBLÈMES F-8FRANÇAIS AFFICHAGE D’ERREURF-9 Clignotement de la lampeCARACTÉRISTIQUES F-20Consommation en veille F-2 FRANÇAISLea antes de operar su nuevo Purificador de aire NOTAESPAÑOL CARACTERÍSTICASCONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PAUTAS PARA EL FILTRO PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓNPAUTAS PARA LA INSTALACIÓN ESPAÑOLDIAGRAMA ILUSTRATIVO - PARTE FRONTAL NOMBRE DE LAS PARTESPARTE POSTERIOR ESPAÑOL PANTALLA DE LA UNIDAD PRINCIPALMONITOR FRONTAL Botón reestablecer filtro2 Instale los filtros INSTALACIÓN DEL FILTRO1 Retire los filtros 1 Instale el filtro HEPALLENADO DEL TANQUE DE AGUA 4 Reemplace el tanque de agua en la unidadPRECAUCIÓN OPERACIÓN MODO CLEAN AIR AIRE LIMPIO2 Presione el botón de Modo CLEAN AIR 1 Llene el tanque de agua. Vea S-7Botón FAN SPEED VELOCIDAD DEL VENTILADOR MODO QUICK CLEAN LIMPIEZA RÁPIDABotón POWER OFF APAGADO Botón Plasmacluster ON/OFF ENCENDIDO/APAGADOAJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DE DETECCIÓN DEL SENSOR Botón LIGHTS CONTROL CONTROL DE LUCESLUZ DEL INDICADOR DE SUMINISTRO DE AGUA OPERACIÓNPANEL POSTERIOR y SENSORES CUIDADO Y MANTENIMIENTODEL FILTRO UNIDAD4 Reemplazo del filtro en la unidad. Vea S-6 TANQUE DE AGUACUIDADO DEL FILTRO DESODORIZADOR LAVABLE S-12BANDEJA DEL HUMIDIFICADOR PRECAUCIÓNFILTRO DEL HUMIDIFICADOR S-14CUIDADO Y MANTENIMIENTO Filtros de reemplazo PAUTAS PARA REEMPLAZAR EL FILTROGuía para programar el reemplazo del filtro Reemplazo de los filtrosLOCALIZACIÓN DE FALLAS S-16ESPAÑOL MENSAJES DE ERRORS-17 Destello de la luz delESPECIFICACIONES S-18Energía de reserva ESPAÑOL SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS CORPORATIONSHARP CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah