Tefal GV8980E0 manual  ƺǀ LJƼLjǓLJdžNjǘLj ǃƼNJǐǃǑǍLjǀDŽ ǁLjNjǘljƼǀ, ǐNJdžǃ LJdžNjƻƼDŽǑǍdžNjDŽƼǃLJƼǀLjǓ 

Page 35

tƗNjNJǒ ƾ ljNjljǁƼNjǒ ǃLJdžLjƼǓ DŽ

 ǍLjƾljǀǃdžLJdžǀƾƿƼǓ

LJ  LJ ǀƻǀǐ

ƾǂǀǁǓ ǛƼNJǘDŽǁ ǀǐDŽǏǁ ǀ LJ

ǐNJdžǃ LJdžNjƻƼDŽǑǍdžNjDŽƼǃLJƼǀLjǓ 

ǁ

ǀ ƺDŽǘljƼǀǛ ǒ ǃƼ LJƼLjǀdžLjǀljǃǑDŽƼǛ ljǏǃ NJǀǁǑǛ

DŽNJǀǂƾLJNJǀǁǑǛ ǒ

ƻǀ

DŽdžƾNJǀǁǑǛǀǁ DŽ NJƾNJƼǛ DŽƼǁLJ ǀƻƼNjNJdžǖDŽǁ

ǀǁ

NJ LjNJǀljNJdžǖDŽ

ljNJƾǍLjǒljƾNJƾǛljNjljǁƼNjǒǛǃƼ ljnj ǂǒNJLj LJdžǁ ǀƺDŽǏLjǓƽdžNjDŽ NJdžNjǛ ǁǀDŽƻǖDŽdžNjǛ LJdžNj ƻǀ NJLjǑǍdžNjDŽ Ʃ  LJ ǀƻǀǐ ƻƼDŽ LJLjǑLJƼǀ DŽ 

LJǓƽdžNjDŽǃƼNJƾljNjljǁƼNjǒƥǁ ƿ Ljǀljǃ Ǜǁ ǀƾljNjDŽNJǒLjƾljƾ LJ  NJdžǍLjǒljNJƾƻƼDŽLJLjǑLJƼǀDŽ LJLj ƺǃ NJdžLJdžǀƼǓNJ ǀ LJ LJ ǀƻǀǐLJ Ljǐ ǃ DŽdž DŽǑǍdžNjDŽƾǂǀǁǓ  LJ ƼNJǘDŽǁ ǀǐDŽǏǁ ǀƼLJǀƹǂǑLJdžDŽNJ ǀ ƚǀ NJƾLjƼǓNJƼNJƾljNjljǁƼNjǒǁ ǀNJdžǁ ǂǘƻǀ NJƾǛljƼǃǑLjdžǛLJdžNjDŽ  ǃƾDŽNJƾnjNJǐDŽdžNjDŽLJ ǀƻǀǐǃǀǁLj NJƼLj  LJ ƼNJǘDŽ

tƝ ƿƼLjǃdžǁLj ljǓ  NJǏDŽ ƼLJǀnj DŽƼǀǘDŽ ǃLJdžLjƼǓ DŽ  ƼǓDŽ ǀ NjDžƾǃǑDŽƾ

ǁNJǐ NJƾ ǂƼǀNJdžNjLjƺǓ  NJƾǛ ljNjljǁƼNjǒǛ LJLjǐƺǃ  LJdžNj ǃLJdžLjƼǓ DŽ  LJLjdžǁ ǂǑljƼǀƼƺǁ ǖǃ NJ ƢƾDŽ ƺƺǓƽƼNJƼNJǀǛǁ NjNJǑǛƼLJǀnjǐDŽƼǀƼǛ NJƾǛ ljNjljǁƼNjǒǛ LJLjdžljƹǐljǀǃ  ǃƼNJ ǂǂǀǁǐ ƼDž LjNJǒǃ NJ  ǁ ǀ LJǂ ljNJǀǁǐƼDž LjNJǒǃ NJ LJǂǐǀljƼǃƼNJ ǂǂǀǁǐƼDž LjNJǒǃ NJ 

tƢƾDŽ njǒDŽƼNJƼLJdžNJǑNJƾljNjljǁƼNjǒǍǏLjǓǛƼLJǓƹǂƼǎƾ

 NJ DŽƼǓDŽ ǀljNjDŽƻƼƻƼǃǑDŽƾǃƼNJƾDŽƾǂƼǁNJLjǀǁǒLJ LjdžǍǒ

ƺǀ LJƼLjǓLJdžNjǘLj ǃƼNJǐǃǑǍLjǀDŽ ǁLjNjǘljƼǀ

tƦLjǀDŽ DŽ 

ƻƼǀǐljƼNJƼ NJdž ǃLJ ǀǂƼLj DŽ  DžƼLJǂǖDŽƼNJƼ NJdž ljNjǂǂǑǁNJƾ

ǂǐNJǏDŽ

DŽǐǂdžƺ  ǃƼ NJdž ǃdžDŽNJǑǂdž  LJƼLjǀǃǑDŽƼNJƼ LJǐDŽNJdžNJƼ DŽ



ǁLjNjǘljƼǀ ƾ ƺƼDŽDŽǒNJLjǀ  NJǃdžǖ ǁ ǀ ƹƼƹ ǀǏƿƼǓNJƼ NJǀ ƻƼDŽ ƼǓDŽ

ǀ

ljNJƾDŽLJLjǓƽ Ƽƻǘǁ ǀLJǐDŽǏ LJ ǘLjƼǛLJLjǀDŽDŽ DžƼƹǀƻǘljƼNJƼNJdž LJǘǃ  ƻƼǀǐljǃ NJdžǛNJdžljNjǂǂǑǁNJƾ

tƦLjdžljdžǍǒ DŽ NJdž ǁ LJǐǁǀ NJdžNj ƻdžǍƼǓdžNj DŽƼLjdžǖ ǒ NJdž ǁ LJǐǁǀ DžƼƹƺǐǂǃ NJdžǛ NJdžNj ƻdžǍƼǓdžNj DŽƼLjdžǖ DŽǐǂdžƺ  ǃƼ NJdž ǃdžDŽNJǑǂdž  LJǑljƼǀǁǐNJǏǒNjLJdžljNJƼǓljdžƹ Lj ǍNJǖLJƾǃ ƽƾNJǒljNJƼDŽ lj ǛNJdž DŽNJǀǁ NJ ljNJǒljdžNjDŽ LJ ǑDŽ ƼDždžNjljǀdžƻdžNJƾǃǑDŽdžǁǑDŽNJLjdžljǑLjƹǀǛ ǁ ƿǘǛƼDŽƻǑǍƼNJ ǀDŽ ǑǍƼǀNjLJdžljNJƼǓƽƾǃǓ 

29

Image 35
Contents 1800126474 09/13 GV8980 E0 Total Protect X-PERT Control Page Page Page Page  WZdgZXaZVcc\iZVeeaVcXZ  ViZgZVXjhZ Safety instructionsImportant recommendations Page  ViZgbVajhZidVkdYdkZgZVic\# ™ihZfjeeZYlihVZinhnhiZbh/ cVXZYZgKZglZcYjc\# Wichtige EmpfehlungenSicherheitshinweise VWkdbHigdb`gZhjcYaVhhZcHZZhVW`“aZc/Page JciZgYZcLVhhZgVc#  VkVciYZaZcZiidnZg  VegƒhXVfjZjiahVidc# Recommandations importantesConsignes de sécurité  iVcifj¼ac¼VeVhgZgdYZckgdc&ZjgZ# IZggZ#  kddgYVijYZhiddbiVc`dbhedZaidkjai! Belangrijke informatieVeiligheidsvoorschriften ™AVViZiVeeVgVVicddiodcYZgidZoXi/  GVV`ZicZihcdZgcddibZiYZhig`oddakVcZihig`oZgVVc# ™=ZihkddgoZckVckZa\ZYhhnhiZbZc/ ggZc\gc\!  ZiZgkZgWgj\# Vigtige anbefalingerSikkerhedsanvisninger ™@ZYaZcha€\h`Vak¨gZ€WZcikZYWgj\# ™AVYVaYg\VeeVgViZihi€jYZcdehnc/™9ZiZgdghncZibZYh``ZgZYhhnhiZbZg/ ™EVhhe€ViWVgc``ZaZ`ZgbZYVeeVgViZi# Viktige anbefalingerSikkerhetsanvisninger ™=kh YZc ZaZ`igh`Z aZYcc\Zc ZaaZg YVbehaVc\Zc Zg Oppbevar Bruksanvisningen For Senere Bruk Säkerhetsanvisningar Viktiga rekommendationer€bdYZaaŽgViih`ŽaVjgdXiŽbbVYZc# Spara DEN HÄR Bruksanvisningen ™ta~VccVaVhiZcaZ``~aViiZZaaV# Tärkeitä suosituksiaTurvaohjeet  VcV`~niŽc~a`ZZc#Page  ta~`dh`VVc`dh`Zh~`ŽdidVhainhgVjYVcedVaaV# Güvenlik talimatları Önemli tavsiyelerPage BU Kullanim Kİtapçiğini Lütfen Muhafaza Edİn Οδηγίες ασφαλείας Σημαντικές συστάσειςƻƼǀǐljƼNJƼ NJdž ǃLJ ǀǂƼLj DŽ  DžƼLJǂǖDŽƼNJƼ NJdž ljNjǂǂǑǁNJƾ  ƺǀ LJƼLjǓLJdžNjǘLj ǃƼNJǐǃǑǍLjǀDŽ ǁLjNjǘljƼǀǐNJdžǃ LJdžNjƻƼDŽǑǍdžNjDŽƼǃLJƼǀLjǓ  ƺǏƺ ƺƼǓǏljƾǛ LJdžǁǂƼǀljNJǀǁǐƺǀ džǀǁǀ ǁǒǍLjǒljƾLJnj ǂƼǓ Ǜ NJǒDŽƼǀDŽ ƻǀ njǖƺƼǀdžLJƼLjǀljljƼNjdžǖǃƼDŽdžǛ NJǃ Ǜ egbVYejagad#  Ydedd\cjiaood# Raccomandazioni importantiIstruzioni di sicurezza Page GjWcZiid# ™CdcVeggZaiVeedYZaWdaZgYjgVciZa¼jhd#™FjZhidVeeVgZXXdƒZfjeV\\VidXdchhiZbYhXjgZooV  QPLBƒEZNVƒZDJV Ważne zaleceniaPrzepisy bezpieczeństwa  EPQ LJOJFPTUZH’PQSFPLP’PHPEJOŢ  LJFEZKFTUQPE’ŕDPOZEPBTJMBOJB /JHEZOJFEPUZLBKQSFXPEVFMFLUSZDOFHPTUPQŕƒFMBLB 4FSXJTPXZNXDFMVVOJLOJŢDJBOJFCFQJFDFŴTUXB QżFEKFIPŘJÝUŞOÓN  QPLBäEÏNQPVäJUÓ Důležitá doporučeníBezpečnostní pokyny  EPLVEOFWZDIMBEMQżJCMJäOŞIPEJOV  EPVFNOŞOÏFMFLUSJDLÏÈTVWLZ +FWZCBWFOCFQFŘOPTUOÓNJTZTUÏNZ oQSFEŘJTUFOÓN  oQPLBäEPNQPVäJUÓ Bezpečnostné pokyny 7äEZPEQPKUFQSÓTUSPKPETJFUF Page ĎAKUJEME, ŽE STE SI Odložili Návod NA Použitie  BLÏTàMÏLUJTUÓUÈTBFM UU Fontos figyelmeztetésekBiztonsági utasítások  LÏTàMÏLFU  ÏWFT WBHZ BOOÈM JE TFCC HZFSNFLFL LJOZJUOJ WFUMFOàMBDTBQBMBUU ǠȟȓȐȒȍȜȠȘșȬȥȍȗȠȓǠȍȦȡȠȬȐȜȠȟȓȠȖ Важные рекомендации ȓȟșȖȜțȝȜȒȘșȬȥȓțȘȞȜȕȓȠȘȓ Page Інструкції з техніки безпеки Важливі рекомендаціїȜȳȟșȭȏȖȘȜȞȖȟȠȍțțȭ  ȚȓȒȜȟȠȡȝțȖȣȒșȭȒȳȠȓȗȚȜșȜȒȦȓȞȜȘȳȏ ȭȘȧȜȏȳțȝȳȒȘșȬȥȓțȖȗȒȜȞȜȕȓȠȘȖ ǬȓȝȞȜȚȖȏȍȗȠȓȝȍȞȜȐȓțȓȞȍȠȜȞȏȜȒȜȬȕȝȳȒȘȞȍțȡ Preparation Are not suitable for ironing UseOperating the control panel Steam ironingMaintenance and cleaning «Anti-Calc» light goes out fig.23 Environment protection firstfig.20-21 0845 602 1454 UK 01 677 4003 Ireland Problems with your steam generator?Vorbereitung Dampfbügeln BenutzungFunktionsweise des Bedienfelds Instandhaltung und Reinigung 9Vhjc`idchegcoe «AUTO-OFF»-SystemAufbewahren der Dampfstation Denken Sie an den Schutz Ihrer UmweltProblem Mögliche Ursachen Ratschläge Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator?Remplissez le réservoir PréparationSystème de sécurité «PROTECT CONCEPT» Quelle eau utiliser ?EdanZhiZg!6X‚iViZ! Fonctionnement du tableau de bordRepassez à la vapeur Entretien et nettoyage ™GZbZiiZoaVaVc\jZiiZZceaVXZ fig.22  Participons à la protection de l’environnementEgcXeZYZdcidccZbZci GcXZgaZXdaaZXiZjg fig.12Un problème avec votre centrale vapeur ? Problèmes Causes possibles SolutionsVoorbereiding YZhidZcYZZZcd\ZgZiZbeZgVijjgkZgYgV\Zc# GebruikWerking van het bedieningspaneel De stoomgenerator aanzettenReiniging en onderhoud LZg`c\hegcXeZ «AUTO-OFF»-systeemDe stoomgenerator opbergen Wees vriendelijk voor het milieuZelf heeft kunnen vinden. Demonteer het apparaat nooit zelf Problemen Mogelijke oorzaken OplossingenEen probleem met uw stoomgenerator? 138 139 140 141 142
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb