Tefal GV8980E0 manual Σημαντικές συστάσεις, Οδηγίες ασφαλείας

Page 34

EL

Σημαντικές συστάσεις

Οδηγίες ασφαλείας

tƚǀ ƹǐljNJƼLJLjdžljƼǁNJǀǁǐNJǀǛdžƻƾƺǓƼǛǍLjǒljƾǛLJLjǀDŽ LJ NJƾDŽLJLjǘNJƾ ǍLjǒljƾNJƾǛljNjljǁƼNjǒǛlj ǛƾǍLjǒljƾLJdžNjƻƼDŽljNjǃǃdžLjnjǘDŽƼNJ ǀ

ǃƼ NJǀǛ

NjLJdžƻƼǓDžƼǀǛ NJǏDŽ džƻƾƺǀǘDŽ ǍLjǒljƾǛ

LJ ǂǂǐljljƼǀ NJƾDŽ

ƼNJ ǀLjƼǓ

 LJ ǁǐƿƼƼNjƿǖDŽƾ

 

tƢƾDŽ ƹƺǐƽƼNJƼ NJƾ ljNjljǁƼNjǒ LJ  NJƾDŽ LJLjǓƽ

 NJLj ƹǘDŽNJ Ǜ NJdž

ǁǂǘƻǀdž

ƘƺǐƽƼNJƼLJǐDŽNJdžNJƼNJƾljNjljǁƼNjǒlj Ǜ LJ NJƾDŽLJLjǓƽ 

LJLjǀDŽDŽ ƺƼǃǓljƼNJƼNJdžƻdžǍƼǓdžǒDŽ DžƼƹƺǐǂƼNJƼNJdžǂǑƹƾNJ

LJLjǀDŽDŽ NJƾDŽǁ ƿ LjǓljƼNJƼ

ǃƼNJǐ LJ ǁǐƿƼǍLjǒljƾ

tƝ ljNjljǁƼNjǒ LJLjǑLJƼǀ DŽ  ǍLjƾljǀǃdžLJdžǀƼǓNJ ǀ ǁ ǀ DŽ  NJdžLJdžƿƼNJƼǓNJ ǀ ƼLJǐDŽǏ ljƼ ljNJ ƿƼLjǒ ƼLJǀnjǐDŽƼǀ  ƾ džLJdžǓ  DŽ  DŽNJǑǍƼǀ ljNJƾ ƿƼLjǃ NJƾNJ  ƴNJ DŽ NJdžLJdžƿƼNJƼǓNJƼ NJdž ljǓƻƼLjdž ljNJƾ ƹǐljƾ NJdžNj ƼǂǑƺDžNJƼ DŽ ƾ ƼLJǀnjǐDŽƼǀ  LJdžNj NJdž ƹǐƽƼNJƼ ƼǓDŽ ǀ ljNJ ƿƼLjǒ ƢƾDŽ NJdžLJdžƿƼNJƼǓNJƼ NJƾ ƿǒǁƾ ƼLJǐDŽǏ ljNJdž ljǀƻƼLj LJ DŽdž NJƾǛ ljǀƻƼLjǘljNJLj Ǜlj ǛǒljƼǃ ǂ ǁǒƼLJǀnjǐDŽƼǀ 

tƚƼDŽLJLjdžƹǂǑLJƼNJ ǀƾǍLjǒljƾNJƾǛljNjljǁƼNjǒǛ NjNJǒǛ LJ ǐNJdžǃ 

ljNjǃLJƼLjǀǂ ǃƹ DŽdžǃǑDŽǏDŽ NJǏDŽ LJ

ǀƻǀǘDŽ 

ǃƼ ǃƼǀǏǃǑDŽƼǛ

ljǏǃ

NJǀǁǑǛ DŽNJǀǂƾLJNJǀǁǑǛ ǒ LJDŽƼNjǃ

NJǀǁǑǛ ǀǁ

DŽ

NJƾNJƼǛ ǒ

LJ 

ǐNJdžǃ

 ǍǏLjǓǛ ƼǃLJƼǀLjǓ  ǒ ƺDŽǘljƼǀǛ ƼǁNJ Ǜ

DŽ NJ

 ǐNJdžǃ 

NjNJǐ

ƼǓDŽ ǀ ljƼ ƿǑljƾ DŽ  ǂǐƹdžNjDŽ ǃǑljǏ ƼDŽ Ǜ

NJ ǃdžNj NjLJƼǖƿNjDŽdžNj

ƺǀ  NJƾDŽ ljnjǐǂƼǀǐ NJdžNjǛ ƼLJǓƹǂƼǎƾ ǒ LJLjdžƼǀƻdžLJdžǀǒljƼǀǛ

ljdžDŽ

njdžLjǐNJƾǍLjǒljƾNJƾǛljNjljǁƼNjǒǛ

 

 

 

 

 

tƦLjǑLJƼǀDŽ ƼLJǀƹǂǑLJƼNJƼNJ LJ ǀƻǀǐƺǀ

DŽ ƹƼƹ

ǀǏƿƼǓNJƼ NJǀƻƼDŽ

LJ ǓƽdžNjDŽǃƼNJƾljNjljǁƼNjǒ

 

 

 

 

 

28

Image 34
Contents 1800126474 09/13 GV8980 E0 Total Protect X-PERT Control Page Page Page Page Important recommendations Safety instructions WZdgZXaZVcc\iZVeeaVcXZ  ViZgZVXjhZ Page ™ihZfjeeZYlihVZinhnhiZbh/  ViZgbVajhZidVkdYdkZgZVic\#VWkdbHigdb`gZhjcYaVhhZcHZZhVW`“aZc/ Wichtige EmpfehlungenSicherheitshinweise  cVXZYZgKZglZcYjc\#Page JciZgYZcLVhhZgVc# Consignes de sécurité Recommandations importantes VkVciYZaZcZiidnZg  VegƒhXVfjZjiahVidc#  iVcifj¼ac¼VeVhgZgdYZckgdc&ZjgZ# IZggZ# Veiligheidsvoorschriften Belangrijke informatie kddgYVijYZhiddbiVc`dbhedZaidkjai! ™AVViZiVeeVgVVicddiodcYZgidZoXi/ ™=ZihkddgoZckVckZa\ZYhhnhiZbZc/  GVV`ZicZihcdZgcddibZiYZhig`oddakVcZihig`oZgVVc#Sikkerhedsanvisninger Vigtige anbefalinger ggZc\gc\!  ZiZgkZgWgj\# ™AVYVaYg\VeeVgViZihi€jYZcdehnc/ ™@ZYaZcha€\h`Vak¨gZ€WZcikZYWgj\#™9ZiZgdghncZibZYh``ZgZYhhnhiZbZg/ Sikkerhetsanvisninger Viktige anbefalinger™EVhhe€ViWVgc``ZaZ`ZgbZYVeeVgViZi# ™=kh YZc ZaZ`igh`Z aZYcc\Zc ZaaZg YVbehaVc\Zc Zg Oppbevar Bruksanvisningen For Senere Bruk Viktiga rekommendationer Säkerhetsanvisningar€bdYZaaŽgViih`ŽaVjgdXiŽbbVYZc# Spara DEN HÄR Bruksanvisningen  VcV`~niŽc~a`ZZc# Tärkeitä suosituksiaTurvaohjeet ™ta~VccVaVhiZcaZ``~aViiZZaaV#Page  ta~`dh`VVc`dh`Zh~`ŽdidVhainhgVjYVcedVaaV# Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatlarıPage BU Kullanim Kİtapçiğini Lütfen Muhafaza Edİn Σημαντικές συστάσεις Οδηγίες ασφαλείαςǐNJdžǃ LJdžNjƻƼDŽǑǍdžNjDŽƼǃLJƼǀLjǓ   ƺǀ LJƼLjǓLJdžNjǘLj ǃƼNJǐǃǑǍLjǀDŽ ǁLjNjǘljƼǀƻƼǀǐljƼNJƼ NJdž ǃLJ ǀǂƼLj DŽ  DžƼLJǂǖDŽƼNJƼ NJdž ljNjǂǂǑǁNJƾ NJǒDŽƼǀDŽ ƻǀ njǖƺƼǀdžLJƼLjǀljljƼNjdžǖǃƼDŽdžǛ NJǃ Ǜ LJdžǁǂƼǀljNJǀǁǐƺǀ džǀǁǀ ǁǒǍLjǒljƾLJnj ǂƼǓ Ǜ ƺǏƺ ƺƼǓǏljƾǛIstruzioni di sicurezza Raccomandazioni importanti egbVYejagad#  Ydedd\cjiaood# Page ™FjZhidVeeVgZXXdƒZfjeV\\VidXdchhiZbYhXjgZooV ™CdcVeggZaiVeedYZaWdaZgYjgVciZa¼jhd#GjWcZiid# Przepisy bezpieczeństwa Ważne zalecenia QPLBƒEZNVƒZDJV  LJFEZKFTUQPE’ŕDPOZEPBTJMBOJB  EPQ LJOJFPTUZH’PQSFPLP’PHPEJOŢ4FSXJTPXZNXDFMVVOJLOJŢDJBOJFCFQJFDFŴTUXB  /JHEZOJFEPUZLBKQSFXPEVFMFLUSZDOFHPTUPQŕƒFMBLBBezpečnostní pokyny Důležitá doporučení QżFEKFIPŘJÝUŞOÓN  QPLBäEÏNQPVäJUÓ  EPLVEOFWZDIMBEMQżJCMJäOŞIPEJOV +FWZCBWFOCFQFŘOPTUOÓNJTZTUÏNZ  EPVFNOŞOÏFMFLUSJDLÏÈTVWLZ 7äEZPEQPKUFQSÓTUSPKPETJFUF Bezpečnostné pokyny oQSFEŘJTUFOÓN  oQPLBäEPNQPVäJUÓ Page ĎAKUJEME, ŽE STE SI Odložili Návod NA Použitie Biztonsági utasítások Fontos figyelmeztetések BLÏTàMÏLUJTUÓUÈTBFM UU  LÏTàMÏLFU  ÏWFT WBHZ BOOÈM JE TFCC HZFSNFLFL WFUMFOàMBDTBQBMBUU LJOZJUOJВажные рекомендации  ǠȟȓȐȒȍȜȠȘșȬȥȍȗȠȓǠȍȦȡȠȬȐȜȠȟȓȠȖ ȓȟșȖȜțȝȜȒȘșȬȥȓțȘȞȜȕȓȠȘȓ Page Важливі рекомендації Інструкції з техніки безпеки ȭȘȧȜȏȳțȝȳȒȘșȬȥȓțȖȗȒȜȞȜȕȓȠȘȖ ȚȓȒȜȟȠȡȝțȖȣȒșȭȒȳȠȓȗȚȜșȜȒȦȓȞȜȘȳȏȜȳȟșȭȏȖȘȜȞȖȟȠȍțțȭ  ǬȓȝȞȜȚȖȏȍȗȠȓȝȍȞȜȐȓțȓȞȍȠȜȞȏȜȒȜȬȕȝȳȒȘȞȍțȡ Preparation Steam ironing UseOperating the control panel Are not suitable for ironingMaintenance and cleaning fig.20-21 Environment protection first«Anti-Calc» light goes out fig.23 Problems with your steam generator? 0845 602 1454 UK 01 677 4003 IrelandVorbereitung Funktionsweise des Bedienfelds BenutzungDampfbügeln Instandhaltung und Reinigung Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt «AUTO-OFF»-SystemAufbewahren der Dampfstation 9Vhjc`idchegcoeEin Problem mit Ihrem Dampfgenerator? Problem Mögliche Ursachen RatschlägeQuelle eau utiliser ? PréparationSystème de sécurité «PROTECT CONCEPT» Remplissez le réservoirRepassez à la vapeur Fonctionnement du tableau de bordEdanZhiZg!6X‚iViZ! Entretien et nettoyage GcXZgaZXdaaZXiZjg fig.12  Participons à la protection de l’environnementEgcXeZYZdcidccZbZci ™GZbZiiZoaVaVc\jZiiZZceaVXZ fig.22Problèmes Causes possibles Solutions Un problème avec votre centrale vapeur ?Voorbereiding De stoomgenerator aanzetten GebruikWerking van het bedieningspaneel YZhidZcYZZZcd\ZgZiZbeZgVijjgkZgYgV\Zc#Reiniging en onderhoud Wees vriendelijk voor het milieu «AUTO-OFF»-systeemDe stoomgenerator opbergen LZg`c\hegcXeZEen probleem met uw stoomgenerator? Problemen Mogelijke oorzaken OplossingenZelf heeft kunnen vinden. Demonteer het apparaat nooit zelf 138 139 140 141 142
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb