Tefal GV8980E0 manual

Page 54

tǮȞȖȝȞȜȚȩȏȍțȖȖȝȍȞȜȐȓțȓȞȍȠȜȞȍțȓțȍȝȜșțȭȗȠȓȓȐȜȏȜȒȜȗ ȝȞȭȚȜȖȕȝȜȒȘȞȍțȍ

tǦȍȝȞȓȧȓțȜ ȜȠȘȞȩȏȍȠȪ ȘȞȩȦȘȡ ȎȜȗșȓȞȍ ȏȜ ȏȞȓȚȭ ȓȐȜ ȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȭ tǬȓȝȜșȪȕȡȗȠȓȟȪȝȞȖȎȜȞȜȚȓȟșȖȜțȡȝȍșȓȟșȖțȍțȮȚȏȖȒțȩ ȭȏțȩȓȝȜȏȞȓȔȒȓțȖȭȓȟșȖȜțȝȞȜȠȓȘȍȓȠȖșȖȓȟșȖǠȩȕȍȚȓȠȖșȖ țȍȞȡȦȓțȖȭ ȏ ȓȐȜ ȞȍȎȜȠȓ ǬȖȘȜȐȒȍ ȟȍȚȜȟȠȜȭȠȓșȪțȜ țȓ ȞȍȕȎȖȞȍȗȠȓǠȍȦȝȞȖȎȜȞȏȜȖȕȎȓȔȍțȖȓȜȝȍȟțȜȟȠȖȜȎȞȍȠȖȠȓȟȪ ȘȟȝȓȤȖȍșȖȟȠȍȚȖȕȡȝȜșțȜȚȜȥȓțțȜȐȜȟȓȞȏȖȟțȜȐȜȤȓțȠȞȍ tǠȜȖȕȎȓȔȍțȖȓȘȍȘȜȗșȖȎȜȜȝȍȟțȜȟȠȖȕȍȚȓțȍȝȜȏȞȓȔȒȮțțȜȐȜ ȝȞȜȏȜȒȍ ȝȖȠȍțȖȭ ȝȞȖȎȜȞȍ ȒȜșȔțȍ ȜȟȡȧȓȟȠȏșȭȠȪȟȭ ȟȝȓȤȖȍșȖȟȠȍȚȖȡȝȜșțȜȚȜȥȓțțȜȐȜȟȓȞȏȖȟțȜȐȜȤȓțȠȞȍ

tǣșȭ ǠȍȦȓȗ ȎȓȕȜȝȍȟțȜȟȠȖ Ȓȍțțȩȗ ȝȞȖȎȜȞ ȜȠȏȓȥȍȓȠ ȒȓȗȟȠȏȡȬȧȖȚ țȜȞȚȍȚ Ȗ ȝȜșȜȔȓțȖȭȚ ǣȖȞȓȘȠȖȏȓ Ȝ ǬȖȕȘȜȚ ǬȍȝȞȭȔȓțȖȖ ǣȖȞȓȘȠȖȏȓ ȜȎ ǼșȓȘȠȞȜȚȍȐțȖȠțȜȗ ǰȜȏȚȓȟȠȖȚȜȟȠȖ ǮȜșȜȔȓțȖȭȚ ȜȎ ǭȣȞȍțȓ ȜȘȞȡȔȍȬȧȓȗȟȞȓȒȩy 

tǠȍȦ ȝȍȞȜȏȜȗ ȡȠȬȐ o ȫșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȖȗ ȝȞȖȎȜȞ ȓȐȜ ȟșȓȒȡȓȠ ȖȟȝȜșȪȕȜȏȍȠȪ ȏ ȜȎȩȥțȩȣ ȡȟșȜȏȖȭȣ ǮȞȖȎȜȞ ȝȞȓȒțȍȕțȍȥȓțȒșȭȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȭȖȟȘșȬȥȖȠȓșȪțȜȏȒȜȚȍȦțȖȣȡȟșȜȏȖȭȣ tǬȍȟȠȜȭȧȖȗȝȞȖȎȜȞȜȟțȍȧȮțȟȖȟȠȓȚȍȚȖȎȓȕȜȝȍȟțȜȟȠȖ

 ȘșȍȝȍțȜȚ țȓ ȒȜȝȡȟȘȍȬȧȖȚ ȖȕȎȩȠȜȥțȜȐȜ ȒȍȏșȓțȖȭ Ǡ ȟșȡȥȍȓ ȒȖȟȢȡțȘȤȖȖ ȝȞȖȎȜȞȍ ȥȓȞȓȕ ȫȠȜȠ Șșȍț ȏȩȣȜȒȖȠȖȕȎȩȠȜȘȝȍȞȍ

ȠȓȝșȜȏȩȚȝȞȓȒȜȣȞȍțȖȠȓșȓȚțȓȒȜȝȡȟȘȍȬȧȖȚȝȓȞȓȐȞȓȏȍȝȞȖȎȜȞȍ tǠȟȓȐȒȍȝȜȒȘșȬȥȍȗȠȓǠȍȦȝȍȞȜȏȜȗȡȠȬȐ

ȘȫșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȜȗȟȓȠȖțȍȝȞȭȔȓțȖȓȏȘȜȠȜȞȜȗȟȜȟȠȍȏșȭȓȠȜȠȒȜ7

ȘȕȍȕȓȚșȓțțȜȗȫșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȜȗȞȜȕȓȠȘȓ

ǬȓȝȞȍȏȖșȪțȜȓ ȝȜȒȘșȬȥȓțȖȓ ȝȞȖȎȜȞȍ ȚȜȔȓȠ ȝȞȖȏȓȟȠȖ Ș țȓȝȜȝȞȍȏȖȚȩȚ ȝȜșȜȚȘȍȚ Ȗ ȐȍȞȍțȠȖȭ țȍ ȝȞȖȎȜȞȏȠȍȘȜȚȟșȡȥȍȓȍțțȡșȖȞȡȓȠȟȭ

ǤȟșȖ Ǡȩ ȝȜșȪȕȡȓȠȓȟȪ ȡȒșȖțȖȠȓșȓȚ ȡȎȓȒȖȠȓȟȪ ȏ ȠȜȚ ȥȠȜ ȦȠȓȝȟȓșȪțȍȭ ȞȜȕȓȠȘȍ ȝȞȖțȍȒșȓȔȖȠ Ș ȒȏȡȣȝȜșȬȟțȜȚȡȠȖȝȡȞȍȟȟȥȖȠȍțȍțȍǞȖȜȟțȍȧȓțȍȕȍȕȓȚșȭȬȧȖȚȝȞȜȏȜȒȜȚ

tǮȜșțȜȟȠȪȬȞȍȕȚȜȠȍȗȠȓȫșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȖȗȝȞȜȏȜȒȝȞȓȔȒȓȥȓȚȝȜȒȘșȬȥȍȠȪȝȞȖȎȜȞȘȕȍȕȓȚșȮțțȜȗȞȜȕȓȠȘȓ tǮȜȒȜȦȏȍǠȍȦȓȐȜȡȠȬȐȍȖȝȜȒȟȠȍȏȘȍȘțȓȚȡȚȜȐȡȠțȍȐȞȓȏȍȠȪȟȭȒȜȜȥȓțȪȏȩȟȜȘȖȣȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȖȏȩȕȩȏȍȠȪ ȜȔȜȐȖțȓȘȍȟȍȗȠȓȟȪȖȣǬȖȘȜȐȒȍțȓȘȍȟȍȗȠȓȟȪȝȜȒȜȦȏȜȗȡȠȬȐȍȫșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȜȐȜȝȞȜȏȜȒȍ

tǠȍȦȝȞȖȎȜȞȖȟȝȡȟȘȍȓȠȝȍȞȘȜȠȜȞȩȗȠȍȘȔȓȚȜȔȓȠȟȠȍȠȪȝȞȖȥȖțȜȗȜȔȜȐȜȏǭȟȠȜȞȜȔțȜȜȎȞȍȧȍȗȠȓȟȪȟ ȝȞȖȎȜȞȜȚȜȟȜȎȓțțȜȝȞȖȏȓȞȠȖȘȍșȪțȜȗȐșȍȔȘȓǬȖȘȜȐȒȍțȓțȍȝȞȍȏșȭȗȠȓȝȍȞțȍșȬȒȓȗȖșȖțȍȔȖȏȜȠțȩȣ tǬȖȘȜȐȒȍțȓȜȝȡȟȘȍȗȠȓǠȍȦȝȞȖȎȜȞȏȏȜȒȡȖșȖșȬȎȡȬȒȞȡȐȡȬȔȖȒȘȜȟȠȪǬȓȒȜȝȡȟȘȍȗȠȓȥȠȜȎȩȏȜȒȍȖȕȝȜȒ ȘȞȍțȍȠȓȘșȍțȍȝȞȖȎȜȞ

МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ТО, ЧТО ВЫ СОХРАНЯЕТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА

48

Image 54
Contents 1800126474 09/13 GV8980 E0 Total Protect X-PERT Control Page Page Page Page Safety instructions Important recommendations WZdgZXaZVcc\iZVeeaVcXZ  ViZgZVXjhZ Page ™ihZfjeeZYlihVZinhnhiZbh/  ViZgbVajhZidVkdYdkZgZVic\#VWkdbHigdb`gZhjcYaVhhZcHZZhVW`“aZc/ Wichtige EmpfehlungenSicherheitshinweise  cVXZYZgKZglZcYjc\#Page JciZgYZcLVhhZgVc# Recommandations importantes Consignes de sécurité VkVciYZaZcZiidnZg  VegƒhXVfjZjiahVidc#  iVcifj¼ac¼VeVhgZgdYZckgdc&ZjgZ# IZggZ# Belangrijke informatie Veiligheidsvoorschriften kddgYVijYZhiddbiVc`dbhedZaidkjai! ™AVViZiVeeVgVVicddiodcYZgidZoXi/ ™=ZihkddgoZckVckZa\ZYhhnhiZbZc/  GVV`ZicZihcdZgcddibZiYZhig`oddakVcZihig`oZgVVc#Vigtige anbefalinger Sikkerhedsanvisninger ggZc\gc\!  ZiZgkZgWgj\# ™AVYVaYg\VeeVgViZihi€jYZcdehnc/ ™@ZYaZcha€\h`Vak¨gZ€WZcikZYWgj\#™9ZiZgdghncZibZYh``ZgZYhhnhiZbZg/ Viktige anbefalinger Sikkerhetsanvisninger™EVhhe€ViWVgc``ZaZ`ZgbZYVeeVgViZi# ™=kh YZc ZaZ`igh`Z aZYcc\Zc ZaaZg YVbehaVc\Zc Zg Oppbevar Bruksanvisningen For Senere Bruk Viktiga rekommendationer Säkerhetsanvisningar€bdYZaaŽgViih`ŽaVjgdXiŽbbVYZc# Spara DEN HÄR Bruksanvisningen  VcV`~niŽc~a`ZZc# Tärkeitä suosituksiaTurvaohjeet ™ta~VccVaVhiZcaZ``~aViiZZaaV#Page  ta~`dh`VVc`dh`Zh~`ŽdidVhainhgVjYVcedVaaV# Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatlarıPage BU Kullanim Kİtapçiğini Lütfen Muhafaza Edİn Σημαντικές συστάσεις Οδηγίες ασφαλείας ƺǀ LJƼLjǓLJdžNjǘLj ǃƼNJǐǃǑǍLjǀDŽ ǁLjNjǘljƼǀ ǐNJdžǃ LJdžNjƻƼDŽǑǍdžNjDŽƼǃLJƼǀLjǓ ƻƼǀǐljƼNJƼ NJdž ǃLJ ǀǂƼLj DŽ  DžƼLJǂǖDŽƼNJƼ NJdž ljNjǂǂǑǁNJƾ NJǒDŽƼǀDŽ ƻǀ njǖƺƼǀdžLJƼLjǀljljƼNjdžǖǃƼDŽdžǛ NJǃ Ǜ LJdžǁǂƼǀljNJǀǁǐƺǀ džǀǁǀ ǁǒǍLjǒljƾLJnj ǂƼǓ Ǜ ƺǏƺ ƺƼǓǏljƾǛRaccomandazioni importanti Istruzioni di sicurezza egbVYejagad#  Ydedd\cjiaood# Page ™CdcVeggZaiVeedYZaWdaZgYjgVciZa¼jhd# ™FjZhidVeeVgZXXdƒZfjeV\\VidXdchhiZbYhXjgZooVGjWcZiid# Ważne zalecenia Przepisy bezpieczeństwa QPLBƒEZNVƒZDJV  LJFEZKFTUQPE’ŕDPOZEPBTJMBOJB  EPQ LJOJFPTUZH’PQSFPLP’PHPEJOŢ4FSXJTPXZNXDFMVVOJLOJŢDJBOJFCFQJFDFŴTUXB  /JHEZOJFEPUZLBKQSFXPEVFMFLUSZDOFHPTUPQŕƒFMBLBDůležitá doporučení Bezpečnostní pokyny QżFEKFIPŘJÝUŞOÓN  QPLBäEÏNQPVäJUÓ  EPLVEOFWZDIMBEMQżJCMJäOŞIPEJOV +FWZCBWFOCFQFŘOPTUOÓNJTZTUÏNZ  EPVFNOŞOÏFMFLUSJDLÏÈTVWLZBezpečnostné pokyny  7äEZPEQPKUFQSÓTUSPKPETJFUF oQSFEŘJTUFOÓN  oQPLBäEPNQPVäJUÓ Page ĎAKUJEME, ŽE STE SI Odložili Návod NA Použitie Fontos figyelmeztetések Biztonsági utasítások BLÏTàMÏLUJTUÓUÈTBFM UU  LÏTàMÏLFU  ÏWFT WBHZ BOOÈM JE TFCC HZFSNFLFL WFUMFOàMBDTBQBMBUU LJOZJUOJВажные рекомендации  ǠȟȓȐȒȍȜȠȘșȬȥȍȗȠȓǠȍȦȡȠȬȐȜȠȟȓȠȖ ȓȟșȖȜțȝȜȒȘșȬȥȓțȘȞȜȕȓȠȘȓ Page Важливі рекомендації Інструкції з техніки безпекиȚȓȒȜȟȠȡȝțȖȣȒșȭȒȳȠȓȗȚȜșȜȒȦȓȞȜȘȳȏ  ȭȘȧȜȏȳțȝȳȒȘșȬȥȓțȖȗȒȜȞȜȕȓȠȘȖȜȳȟșȭȏȖȘȜȞȖȟȠȍțțȭ  ǬȓȝȞȜȚȖȏȍȗȠȓȝȍȞȜȐȓțȓȞȍȠȜȞȏȜȒȜȬȕȝȳȒȘȞȍțȡ Preparation Steam ironing UseOperating the control panel Are not suitable for ironingMaintenance and cleaning Environment protection first fig.20-21«Anti-Calc» light goes out fig.23 Problems with your steam generator? 0845 602 1454 UK 01 677 4003 IrelandVorbereitung Benutzung Funktionsweise des BedienfeldsDampfbügeln Instandhaltung und Reinigung Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt «AUTO-OFF»-SystemAufbewahren der Dampfstation 9Vhjc`idchegcoeEin Problem mit Ihrem Dampfgenerator? Problem Mögliche Ursachen RatschlägeQuelle eau utiliser ? PréparationSystème de sécurité «PROTECT CONCEPT» Remplissez le réservoirFonctionnement du tableau de bord Repassez à la vapeurEdanZhiZg!6X‚iViZ! Entretien et nettoyage GcXZgaZXdaaZXiZjg fig.12  Participons à la protection de l’environnementEgcXeZYZdcidccZbZci ™GZbZiiZoaVaVc\jZiiZZceaVXZ fig.22Problèmes Causes possibles Solutions Un problème avec votre centrale vapeur ?Voorbereiding De stoomgenerator aanzetten GebruikWerking van het bedieningspaneel YZhidZcYZZZcd\ZgZiZbeZgVijjgkZgYgV\Zc#Reiniging en onderhoud Wees vriendelijk voor het milieu «AUTO-OFF»-systeemDe stoomgenerator opbergen LZg`c\hegcXeZProblemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Een probleem met uw stoomgenerator?Zelf heeft kunnen vinden. Demonteer het apparaat nooit zelf 138 139 140 141 142
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb