Tefal GV8980E0 ȚȓȒȜȟȠȡȝțȖȣȒșȭȒȳȠȓȗȚȜșȜȒȦȓȞȜȘȳȏ,  ȭȘȧȜȏȳțȝȳȒȘșȬȥȓțȖȗȒȜȞȜȕȓȠȘȖ

Page 56

tǣȍțȖȗ ȝȞȖșȍȒ ȚȜȔȓ ȏȖȘȜȞȖȟȠȜȏȡȏȍȠȖȟȭ ȒȳȠȪȚȖ ȏȳȘȜȚ ȏȳȒ  ȞȜȘȳȏ ȳ ȟȠȍȞȦȓ ȍ ȠȍȘȜȔ ȜȟȜȎȍȚȖ ȧȜ țȓ ȚȍȬȠȪ ȒȜȟȠȍȠțȪȜȐȜ ȒȜȟȏȳȒȡ ȡ ȏȖȘȜȞȖȟȠȍțțȳ ȝȞȖșȍȒȡ șȬȒȪȚȖ ȕ ȜȎȚȓȔȓțȖȚȖ ȢȳȕȖȥțȖȚȖȟȓțȟȜȞțȖȚȖ ȳ ȞȜȕȡȚȜȏȖȚȖ ȕȒȳȎțȜȟȠȭȚȖ ȕȍ ȡȚȜȏȖ ȧȜ ȏȜțȖ ȜȠȞȖȚȍșȖ ȝȜȝȓȞȓȒțȳ ȳțȟȠȞȡȘȤȳȴ ȕ ȏȖȘȜȞȖȟȠȍțțȭ ȝȞȖșȍȒȡ ȳ ȡȟȏȳȒȜȚșȬȬȠȪ ȞȖȕȖȘȖ ȝȜȏȭȕȍțȳ ȕ ȗȜȐȜ ȏȖȘȜȞȖȟȠȍțțȭȚ ǣȳȠȭȚ țȓ ȟșȳȒȐȞȍȠȖȕȝȞȖșȍȒȜȚǭȝȓȞȍȤȳȴȝȜȥȖȟȠȤȳȳȒȜȐșȭȒȡȕȍ ȝȞȖșȍȒȜȚ ȚȜȔȡȠȪ ȕȒȳȗȟțȬȏȍȠȖ ȒȳȠȖ ȟȠȍȞȦȓ  ȞȜȘȳȏ ȭȘȧȜȏȜțȖȞȜȎșȭȠȪȤȓȝȳȒțȍȐșȭȒȜȚȒȜȞȜȟșȖȣ

ǦȎȓȞȳȐȍȗȠȓ ȝȞȖșȍȒ ȳ ȗȜȐȜ ȝȞȜȏȳȒ ȔȖȏșȓțțȭ ȡ ȚȳȟȤȭȣ

țȓȒȜȟȠȡȝțȖȣȒșȭȒȳȠȓȗȚȜșȜȒȦȓȞȜȘȳȏ

tǠ ȝȞȜȤȓȟȳ ȞȜȎȜȠȖ ȝȜȏȓȞȣțȭ ȝȞȖșȍȒȡ țȍȐȞȳȏȍȱȠȪȟȭ ȳ ȳ ȒȜȠȖȘȒȜȝȞȍȟȘȖȚȜȔȓȟȝȞȖȥȖțȖȠȖȜȝȳȘȖǬȓȠȜȞȘȍȗȠȓȟȭ ȐȍȞȭȥȖȣ ȝȜȏȓȞȣȜțȪ ȝȞȍȟȘȖ ȎȡȒȪȭȘȖȣ ȚȓȠȍșȳȥțȖȣ ȝȜȏȓȞȣȜțȪȳȝȞȖșȭȐȍȬȥȖȣȒȜțȖȣȝșȍȟȠȖȘȜȏȖȣȥȍȟȠȖț  tǬȳȘȜșȖțȓȕȍșȖȦȍȗȠȓȝȞȖșȍȒȎȓȕțȍȐșȭȒȡ

ȭȘȧȜȏȳțȝȳȒȘșȬȥȓțȖȗȒȜȞȜȕȓȠȘȖ

ȝȜȘȖȏȳțȝȜȏțȳȟȠȬțȓȜȣȜșȜțȡȏ ȝȞȖȎșȖȕțȜȐȜȒȖțȡ

ȝȳȟșȭȏȖȘȜȞȖȟȠȍțțȭ 

tǮȓȞȦ țȳȔ ȏȖșȖȏȍȠȖ ȏȜȒȡ ȕ ȎȍȘȍȝȞȜȚȖȏȍȠȖ ȘȜșȓȘȠȜȞ Ȓșȭ ȕȎȜȞȡ țȍȘȖȝȡ ȕȍșȓȔțȜ ȏȳȒ ȚȜȒȓșȳ  țȓ ȕȍȎȡȒȪȠȓ ȏȖȚȘțȡȠȖ ȝȍȞȜȐȓțȓȞȍȠȜȞ ȕ ȞȜȕȓȠȘȖ ȕȍȥȓȘȍȗȠȓ ȧȜțȍȗȚȓțȦȓ  ȐȜȒȖțȖ ȝȜȘȖ ȏȳț ȜȣȜșȜțȓ ȍ ȠȜȒȳ ȏȳȒȥȖțȳȠȪ ȘȞȖȦȘȡ ȏȳȒȒȳșȓțțȭ Ȓșȭ ȟȠȜȘȡ ȏȜȒȖ ȘȜșȓȘȠȜȞȍȒșȭȕȎȜȞȡțȍȘȖȝȡ tǟȡȒȪȠȓȜȎȓȞȓȔțȳȭȘȧȜȘȞȖȦȘȍȎȜȗșȓȞȍȍȎȜȝȞȜȚȖȏȜȥțȍ ȘȞȖȦȘȍ ȎȜȗșȓȞȍ ȏ ȕȍșȓȔțȜȟȠȳ ȏȳȒ ȚȜȒȓșȳ  ȝȍȒȍșȍ ȍȎȜ ȝȜ țȳȗ Ȏȡȏ țȍțȓȟȓțȖȗ ȟȖșȪțȖȗ ȡȒȍȞ ȕȍȚȳțȳȠȪ ȴȴ ȏ ǞȏȠȜȞȖȕȜȏȍțȜȚȡ ȟȓȞȏȳȟțȜȚȡ ȤȓțȠȞȳ ȜȟȘȳșȪȘȖ ȏȜțȍ ȚȜȔȓȎȡȠȖȝȜȦȘȜȒȔȓțȍ

50

Image 56
Contents 1800126474 09/13 GV8980 E0 Total Protect X-PERT Control Page Page Page Page  WZdgZXaZVcc\iZVeeaVcXZ  ViZgZVXjhZ Safety instructionsImportant recommendations Page ™ihZfjeeZYlihVZinhnhiZbh/  ViZgbVajhZidVkdYdkZgZVic\#Wichtige Empfehlungen SicherheitshinweiseVWkdbHigdb`gZhjcYaVhhZcHZZhVW`“aZc/  cVXZYZgKZglZcYjc\#Page JciZgYZcLVhhZgVc#  VkVciYZaZcZiidnZg  VegƒhXVfjZjiahVidc# Recommandations importantesConsignes de sécurité  iVcifj¼ac¼VeVhgZgdYZckgdc&ZjgZ# IZggZ#  kddgYVijYZhiddbiVc`dbhedZaidkjai! Belangrijke informatieVeiligheidsvoorschriften ™AVViZiVeeVgVVicddiodcYZgidZoXi/ ™=ZihkddgoZckVckZa\ZYhhnhiZbZc/  GVV`ZicZihcdZgcddibZiYZhig`oddakVcZihig`oZgVVc# ggZc\gc\!  ZiZgkZgWgj\# Vigtige anbefalingerSikkerhedsanvisninger ™AVYVaYg\VeeVgViZihi€jYZcdehnc/ ™@ZYaZcha€\h`Vak¨gZ€WZcikZYWgj\#™9ZiZgdghncZibZYh``ZgZYhhnhiZbZg/ ™EVhhe€ViWVgc``ZaZ`ZgbZYVeeVgViZi# Viktige anbefalingerSikkerhetsanvisninger ™=kh YZc ZaZ`igh`Z aZYcc\Zc ZaaZg YVbehaVc\Zc Zg Oppbevar Bruksanvisningen For Senere Bruk Viktiga rekommendationer Säkerhetsanvisningar€bdYZaaŽgViih`ŽaVjgdXiŽbbVYZc# Spara DEN HÄR Bruksanvisningen Tärkeitä suosituksia Turvaohjeet VcV`~niŽc~a`ZZc# ™ta~VccVaVhiZcaZ``~aViiZZaaV#Page  ta~`dh`VVc`dh`Zh~`ŽdidVhainhgVjYVcedVaaV# Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatlarıPage BU Kullanim Kİtapçiğini Lütfen Muhafaza Edİn Σημαντικές συστάσεις Οδηγίες ασφαλείαςƻƼǀǐljƼNJƼ NJdž ǃLJ ǀǂƼLj DŽ  DžƼLJǂǖDŽƼNJƼ NJdž ljNjǂǂǑǁNJƾ  ƺǀ LJƼLjǓLJdžNjǘLj ǃƼNJǐǃǑǍLjǀDŽ ǁLjNjǘljƼǀǐNJdžǃ LJdžNjƻƼDŽǑǍdžNjDŽƼǃLJƼǀLjǓ  LJdžǁǂƼǀljNJǀǁǐƺǀ džǀǁǀ ǁǒǍLjǒljƾ LJnj ǂƼǓ ǛNJǒDŽƼǀDŽ ƻǀ njǖƺƼǀdžLJƼLjǀljljƼNjdžǖǃƼDŽdžǛ NJǃ Ǜ ƺǏƺ ƺƼǓǏljƾǛ egbVYejagad#  Ydedd\cjiaood# Raccomandazioni importantiIstruzioni di sicurezza Page GjWcZiid# ™CdcVeggZaiVeedYZaWdaZgYjgVciZa¼jhd#™FjZhidVeeVgZXXdƒZfjeV\\VidXdchhiZbYhXjgZooV  QPLBƒEZNVƒZDJV Ważne zaleceniaPrzepisy bezpieczeństwa  LJFEZKFTUQPE’ŕDPOZEPBTJMBOJB  EPQ LJOJFPTUZH’PQSFPLP’PHPEJOŢ4FSXJTPXZNXDFMVVOJLOJŢDJBOJFCFQJFDFŴTUXB  /JHEZOJFEPUZLBKQSFXPEVFMFLUSZDOFHPTUPQŕƒFMBLB QżFEKFIPŘJÝUŞOÓN  QPLBäEÏNQPVäJUÓ Důležitá doporučeníBezpečnostní pokyny  EPLVEOFWZDIMBEMQżJCMJäOŞIPEJOV +FWZCBWFOCFQFŘOPTUOÓNJTZTUÏNZ  EPVFNOŞOÏFMFLUSJDLÏÈTVWLZ oQSFEŘJTUFOÓN  oQPLBäEPNQPVäJUÓ Bezpečnostné pokyny 7äEZPEQPKUFQSÓTUSPKPETJFUF Page ĎAKUJEME, ŽE STE SI Odložili Návod NA Použitie  BLÏTàMÏLUJTUÓUÈTBFM UU Fontos figyelmeztetésekBiztonsági utasítások  LÏTàMÏLFU  ÏWFT WBHZ BOOÈM JE TFCC HZFSNFLFL WFUMFOàMBDTBQBMBUU LJOZJUOJВажные рекомендации  ǠȟȓȐȒȍȜȠȘșȬȥȍȗȠȓǠȍȦȡȠȬȐȜȠȟȓȠȖ ȓȟșȖȜțȝȜȒȘșȬȥȓțȘȞȜȕȓȠȘȓ Page Важливі рекомендації Інструкції з техніки безпекиȜȳȟșȭȏȖȘȜȞȖȟȠȍțțȭ  ȚȓȒȜȟȠȡȝțȖȣȒșȭȒȳȠȓȗȚȜșȜȒȦȓȞȜȘȳȏ ȭȘȧȜȏȳțȝȳȒȘșȬȥȓțȖȗȒȜȞȜȕȓȠȘȖ ǬȓȝȞȜȚȖȏȍȗȠȓȝȍȞȜȐȓțȓȞȍȠȜȞȏȜȒȜȬȕȝȳȒȘȞȍțȡ Preparation Use Operating the control panelSteam ironing Are not suitable for ironingMaintenance and cleaning «Anti-Calc» light goes out fig.23 Environment protection firstfig.20-21 Problems with your steam generator? 0845 602 1454 UK 01 677 4003 IrelandVorbereitung Dampfbügeln BenutzungFunktionsweise des Bedienfelds Instandhaltung und Reinigung «AUTO-OFF»-System Aufbewahren der DampfstationDenken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt 9Vhjc`idchegcoeEin Problem mit Ihrem Dampfgenerator? Problem Mögliche Ursachen RatschlägePréparation Système de sécurité «PROTECT CONCEPT»Quelle eau utiliser ? Remplissez le réservoirEdanZhiZg!6X‚iViZ! Fonctionnement du tableau de bordRepassez à la vapeur Entretien et nettoyage  Participons à la protection de l’environnement EgcXeZYZdcidccZbZciGcXZgaZXdaaZXiZjg fig.12 ™GZbZiiZoaVaVc\jZiiZZceaVXZ fig.22Problèmes Causes possibles Solutions Un problème avec votre centrale vapeur ?Voorbereiding Gebruik Werking van het bedieningspaneelDe stoomgenerator aanzetten YZhidZcYZZZcd\ZgZiZbeZgVijjgkZgYgV\Zc#Reiniging en onderhoud «AUTO-OFF»-systeem De stoomgenerator opbergenWees vriendelijk voor het milieu LZg`c\hegcXeZZelf heeft kunnen vinden. Demonteer het apparaat nooit zelf Problemen Mogelijke oorzaken OplossingenEen probleem met uw stoomgenerator? 138 139 140 141 142
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb