Tefal GV8980E0 manual LJdžǁǂƼǀljNJǀǁǐƺǀ džǀǁǀ ǁǒǍLjǒljƾ, LJnj ǂƼǓ Ǜ, ƺǏƺ ƺƼǓǏljƾǛ, ƣ

Page 36

tƴNJ DŽDžƼLJǂǑDŽƼNJƼNJdžƻdžǍƼǓdžǃƾDŽNJdžƺƼǃǓƽƼNJƼLJdžNJǑ LJƼNjƿƼǓ Ǜ LJ NJƾƹLjǖljƾ

tƩdžǁ LJǐǁǀNJdžNjƻdžǍƼǓdžNjDŽƼLjdžǖƻƼDŽLJLjǑLJƼǀDŽ  DŽdžǓƺƼNJ ǀǁ NJǐ NJƾǍLjǒljƾ

tƝ ljNjljǁƼNjǒ ƻƼDŽ LJLjǑLJƼǀ DŽ  ǍLjƾljǀǃdžLJdžǀƾƿƼǓ DŽ ǑǍƼǀ LJǑljƼǀ DŽ LJ LjdžNjljǀǐƽƼǀ Ƽǃnj DŽƼǓǛ ƽƾǃǓƼǛ ƻǀ LjLjdžǑǛ ǒ DŽǏǃ ǂǓƼǛ ǂƼǀNJdžNjLjƺǓ ǛƢƾDŽǂǖDŽƼNJƼLJdžNJǑNJƾljNjljǁƼNjǒlj Ǜ LJƼNjƿNjDŽƿƼǓNJƼ ljƼ ǑDŽ  ƛDždžNjljǀdžƻdžNJƾǃǑDŽdž ƠǑDŽNJLjdž ƨǑLjƹǀǛ ƺǀ  ǑǂƼƺǍdž LJLjdžǁƼǀǃǑDŽdžNjDŽ  LJdžnjǖƺƼNJƼǁǐLJdžǀdžDŽǁǓDŽƻNjDŽdž tƗDŽNJdžƾǂƼǁNJLjǀǁ ǁ ǂǘƻǀdžNJLjdžnjdžƻdžljǓ ǛǒNJdžǁ ǂǘƻǀdž NJǃdžǖ NjLJdžljNJƼǓ ƽƾǃǓ  LJLjǑLJƼǀ džLJǏljƻǒLJdžNJƼ DŽ  DŽNJǀǁ NJ ljNJ ƿƼǓ

LJǑDŽ ƛDždžNjljǀdžƻdžNJƾǃǑDŽdžƠǑDŽNJLjdžƨǑLjƹǀǛLJLjdžǁƼǀǃǑDŽdžNjDŽ  LJdžNJLj LJƼǓǁǐƿƼǁǓDŽƻNjDŽdžǛ

tƙǀ  NJƾDŽ ljnjǐǂƼǀǐ lj Ǜ ƾ ljNjljǁƼNjǒ NjNJǒ ƼǓDŽ ǀ ljǖǃnjǏDŽƾ ǃƼ NJ  ǀljǍǖdžDŽNJ  LJLj NJNjLJ  ǁ

ǀ NJdžNjǛ ǁ DŽdžDŽǀljǃdžǖǛ

džƻƾƺǓ ƺǀ NJƾǍ ǃƾǂǒNJǐljƾNJƾDŽƾǂƼǁNJLjdžǃ ƺDŽƾNJǀǁǒljNjǃƹ NJ NJƾNJ NJdžLJƼLjǀƹǐǂǂdžDŽǁǂLJ 

tƝ ƺƼDŽDŽǒNJLjǀ

 NJǃdžǖ lj

Ǜ ƼǓDŽ ǀ ǃǓ

 ƾǂƼǁNJLjǀǁǒ ljNjljǁƼNjǒ  LJLjǑLJƼǀ DŽ  ǍLjƾljǀǃdžLJdžǀƼǓNJ

ǀ NjLJ  njNjljǀdžǂdžƺǀǁǑǛ

ljNjDŽƿǒǁƼǛǍLjǒljƾǛƦLjdžƹǂǑLJƼNJ ǀ

LJdžǁǂƼǀljNJǀǁǐƺǀ džǀǁǀ ǁǒǍLjǒljƾ

 

tƚǀ ƿǑNJƼǀljNjljNJǒǃ NJ 

ljnj ǂƼǓ Ǜ

 

  ǃǓ  DŽNJǂǓ

 ƺǀ  NJƾDŽ

LJdžnjNjƺǒ NJƾǛ NjLJƼLjƹdžǂǀǁǒǛ LJǓƼljƾǛ ljƼ LJƼLjǓLJNJǏljƾ LJLjdžƹǂƾǃ NJǀǁǒǛ ǂƼǀNJdžNjLjƺǓ Ǜ NJƾǛ

ljNjljǁƼNjǒǛ

njǒDŽƼǀDŽ ƻǀ njǖƺƼǀdžLJƼLjǀljljƼNjdžǖǃƼDŽdžǛ NJǃ Ǜ

 

ǃǓ ƿƼLjǃǀǁǒ ljnjǐǂƼǀ ƺǀ NJƾDŽ LJdžnjNjƺǒNJƾǛNjLJƼLjƿǑLjǃ DŽljƾǛ tƨNjDŽƻǑƼNJƼLJǐDŽNJdžNJƼNJƾƺƼDŽDŽǒNJLjǀ  NJǃdžǖlj Ǜ

 ǃƼǃǓ ƾǂƼǁNJLjǀǁǒƼƺǁ NJǐljNJ ljƾǃƼNJǐljƾ LJ ǏǛ7

ǃƼƾǂƼǁNJLjǀǁ LjƼNjǃ NJdžƻ NJƾƺƼǀǏǃǑDŽdžNjNJǖLJdžNj

ƥLJdžǀdžƻǒLJdžNJƼljnjǐǂǃ ljǖDŽƻƼljƾǛƼǓDŽ ǀƻNjDŽ NJ DŽ LJLjdžǁ ǂǑljƼǀ DŽƼLJ DŽ LjƿǏNJƼǛƹǂǐƹƼǛǁ ǀDŽ  ǁNjLjǘljƼǀNJƾDŽ Ƽƺƺǖƾljƾ

ƗDŽ ǍLjƾljǀǃdžLJdžǀƼǓNJƼǁ ǂǘƻǀdžƼLJǑǁNJ ljƾǛƹƼƹ ǀǏƿƼǓNJƼ NJǀdžLjƼNjǃ NJdžƻ NJƾǛƼǓDŽ ǀƻǀLJdžǂǀǁdžǖNJǖLJdžNj"ǃƼ

ƺǏƺ ƺƼǓǏljƾǛ

 

 

 

 

 

 

 

tƤƼNJNjǂǓDžNJƼƼDŽNJƼǂǘǛNJdžƾǂƼǁNJLjǀǁ

ǁ ǂǘƻǀdžLJLjǀDŽDŽ NJdžljNjDŽƻǑljƼNJƼǃƼLjƼNjǃ NJdžƻ

NJƾƺƼǀǏǃǑDŽdžNjNJǖLJdžNj

tƝ LJǂǐǁ  NJdžNj ljǓƻƼLjdžǖ lj Ǜ ǁ

ǀ ƾ ƼLJǀnjǐDŽƼǀ

 NJdžLJdžƿǑNJƾljǒǛ NJdžNj ƼLJǐDŽǏ ljNJƾ ƺƼDŽDŽǒNJLjǀ

 ƼǓDŽ ǀ ƻNjDŽ NJ  DŽ 

LJLjdžljǂǐƹdžNjDŽLJdžǂǂǑǛNjǎƾǂǑǛƿƼLjǃdžǁLj ljǓƼǛǁ

ǀƼǓDŽ ǀƻNjDŽ NJ DŽ LJLjdžǁ ǂǑljdžNjDŽƼƺǁ

ǖǃ

NJ

ǃƾDŽNJǀǛ ƺƺǓƽƼNJƼ

 ƢƾDŽ ƺƺǓƽƼNJƼLJdžNJǑNJ ƾǂƼǁNJLjǀǁǐǁ ǂǘƻǀ ǃƼNJƾDŽLJǂǐǁ

NJdžNjljǓƻƼLjdžNj

 

 

 

 

tƝljNjljǁƼNjǒlj ǛƼǁLJǑǃLJƼǀ NJǃ

dždžLJdžǓdžǛƼǓDŽ

ǀƻNjDŽ NJ

DŽ LJLjdžǁ ǂǑljƼǀƼƺǁ

ǖǃ NJ

ƣ

ǃƼNJ ǍƼǀLjǓƽƼljNJƼNJdž

ljǓƻƼLjdžǃƼLJLjdžljdžǍǒǁNjLjǓǏǛljNJdžǁǐƿƼNJdžljǀƻǑLjǏǃ ƢƾDŽǁ NJƼNjƿǖDŽƼNJƼLJdžNJǑNJdžDŽ NJǃ LJLjdžǛLJLj ljǏLJ ǒƽǘ  tƢƾƹNjƿǓƽƼNJƼLJdžNJǑNJƾDŽǁƼDŽNJLjǀǁǒǃdžDŽǐƻ  NJǃdžǖljNJdžDŽƼLj ǒljƼdžLJdžǀdžƻǒLJdžNJƼǐǂǂdžNjƺLj ƢƾDŽNJƾDŽƹǐƽƼNJƼ LJdžNJǑǁǐNJǏ LJ NJƾƹLjǖljƾ

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

30

Image 36
Contents 1800126474 09/13 GV8980 E0 Total Protect X-PERT Control Page Page Page Page Safety instructions Important recommendations WZdgZXaZVcc\iZVeeaVcXZ  ViZgZVXjhZ Page ™ihZfjeeZYlihVZinhnhiZbh/  ViZgbVajhZidVkdYdkZgZVic\#Wichtige Empfehlungen SicherheitshinweiseVWkdbHigdb`gZhjcYaVhhZcHZZhVW`“aZc/  cVXZYZgKZglZcYjc\#Page JciZgYZcLVhhZgVc# Recommandations importantes Consignes de sécurité VkVciYZaZcZiidnZg  VegƒhXVfjZjiahVidc#  iVcifj¼ac¼VeVhgZgdYZckgdc&ZjgZ# IZggZ# Belangrijke informatie Veiligheidsvoorschriften kddgYVijYZhiddbiVc`dbhedZaidkjai! ™AVViZiVeeVgVVicddiodcYZgidZoXi/ ™=ZihkddgoZckVckZa\ZYhhnhiZbZc/  GVV`ZicZihcdZgcddibZiYZhig`oddakVcZihig`oZgVVc#Vigtige anbefalinger Sikkerhedsanvisninger ggZc\gc\!  ZiZgkZgWgj\# ™AVYVaYg\VeeVgViZihi€jYZcdehnc/ ™@ZYaZcha€\h`Vak¨gZ€WZcikZYWgj\#™9ZiZgdghncZibZYh``ZgZYhhnhiZbZg/ Viktige anbefalinger Sikkerhetsanvisninger™EVhhe€ViWVgc``ZaZ`ZgbZYVeeVgViZi# ™=kh YZc ZaZ`igh`Z aZYcc\Zc ZaaZg YVbehaVc\Zc Zg Oppbevar Bruksanvisningen For Senere Bruk Viktiga rekommendationer Säkerhetsanvisningar€bdYZaaŽgViih`ŽaVjgdXiŽbbVYZc# Spara DEN HÄR Bruksanvisningen Tärkeitä suosituksia Turvaohjeet VcV`~niŽc~a`ZZc# ™ta~VccVaVhiZcaZ``~aViiZZaaV#Page  ta~`dh`VVc`dh`Zh~`ŽdidVhainhgVjYVcedVaaV# Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatlarıPage BU Kullanim Kİtapçiğini Lütfen Muhafaza Edİn Σημαντικές συστάσεις Οδηγίες ασφαλείας ƺǀ LJƼLjǓLJdžNjǘLj ǃƼNJǐǃǑǍLjǀDŽ ǁLjNjǘljƼǀ ǐNJdžǃ LJdžNjƻƼDŽǑǍdžNjDŽƼǃLJƼǀLjǓ ƻƼǀǐljƼNJƼ NJdž ǃLJ ǀǂƼLj DŽ  DžƼLJǂǖDŽƼNJƼ NJdž ljNjǂǂǑǁNJƾ LJdžǁǂƼǀljNJǀǁǐƺǀ džǀǁǀ ǁǒǍLjǒljƾ LJnj ǂƼǓ ǛNJǒDŽƼǀDŽ ƻǀ njǖƺƼǀdžLJƼLjǀljljƼNjdžǖǃƼDŽdžǛ NJǃ Ǜ ƺǏƺ ƺƼǓǏljƾǛRaccomandazioni importanti Istruzioni di sicurezza egbVYejagad#  Ydedd\cjiaood# Page ™CdcVeggZaiVeedYZaWdaZgYjgVciZa¼jhd# ™FjZhidVeeVgZXXdƒZfjeV\\VidXdchhiZbYhXjgZooVGjWcZiid# Ważne zalecenia Przepisy bezpieczeństwa QPLBƒEZNVƒZDJV  LJFEZKFTUQPE’ŕDPOZEPBTJMBOJB  EPQ LJOJFPTUZH’PQSFPLP’PHPEJOŢ4FSXJTPXZNXDFMVVOJLOJŢDJBOJFCFQJFDFŴTUXB  /JHEZOJFEPUZLBKQSFXPEVFMFLUSZDOFHPTUPQŕƒFMBLBDůležitá doporučení Bezpečnostní pokyny QżFEKFIPŘJÝUŞOÓN  QPLBäEÏNQPVäJUÓ  EPLVEOFWZDIMBEMQżJCMJäOŞIPEJOV +FWZCBWFOCFQFŘOPTUOÓNJTZTUÏNZ  EPVFNOŞOÏFMFLUSJDLÏÈTVWLZBezpečnostné pokyny  7äEZPEQPKUFQSÓTUSPKPETJFUF oQSFEŘJTUFOÓN  oQPLBäEPNQPVäJUÓ Page ĎAKUJEME, ŽE STE SI Odložili Návod NA Použitie Fontos figyelmeztetések Biztonsági utasítások BLÏTàMÏLUJTUÓUÈTBFM UU  LÏTàMÏLFU  ÏWFT WBHZ BOOÈM JE TFCC HZFSNFLFL WFUMFOàMBDTBQBMBUU LJOZJUOJВажные рекомендации  ǠȟȓȐȒȍȜȠȘșȬȥȍȗȠȓǠȍȦȡȠȬȐȜȠȟȓȠȖ ȓȟșȖȜțȝȜȒȘșȬȥȓțȘȞȜȕȓȠȘȓ Page Важливі рекомендації Інструкції з техніки безпекиȚȓȒȜȟȠȡȝțȖȣȒșȭȒȳȠȓȗȚȜșȜȒȦȓȞȜȘȳȏ  ȭȘȧȜȏȳțȝȳȒȘșȬȥȓțȖȗȒȜȞȜȕȓȠȘȖȜȳȟșȭȏȖȘȜȞȖȟȠȍțțȭ  ǬȓȝȞȜȚȖȏȍȗȠȓȝȍȞȜȐȓțȓȞȍȠȜȞȏȜȒȜȬȕȝȳȒȘȞȍțȡ Preparation Use Operating the control panelSteam ironing Are not suitable for ironingMaintenance and cleaning Environment protection first fig.20-21«Anti-Calc» light goes out fig.23 Problems with your steam generator? 0845 602 1454 UK 01 677 4003 IrelandVorbereitung Benutzung Funktionsweise des BedienfeldsDampfbügeln Instandhaltung und Reinigung «AUTO-OFF»-System Aufbewahren der DampfstationDenken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt 9Vhjc`idchegcoeEin Problem mit Ihrem Dampfgenerator? Problem Mögliche Ursachen RatschlägePréparation Système de sécurité «PROTECT CONCEPT»Quelle eau utiliser ? Remplissez le réservoirFonctionnement du tableau de bord Repassez à la vapeurEdanZhiZg!6X‚iViZ! Entretien et nettoyage  Participons à la protection de l’environnement EgcXeZYZdcidccZbZciGcXZgaZXdaaZXiZjg fig.12 ™GZbZiiZoaVaVc\jZiiZZceaVXZ fig.22Problèmes Causes possibles Solutions Un problème avec votre centrale vapeur ?Voorbereiding Gebruik Werking van het bedieningspaneelDe stoomgenerator aanzetten YZhidZcYZZZcd\ZgZiZbeZgVijjgkZgYgV\Zc#Reiniging en onderhoud «AUTO-OFF»-systeem De stoomgenerator opbergenWees vriendelijk voor het milieu LZg`c\hegcXeZProblemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Een probleem met uw stoomgenerator?Zelf heeft kunnen vinden. Demonteer het apparaat nooit zelf 138 139 140 141 142
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb