Tefal GV8980E0 manual Důležitá doporučení, Bezpečnostní pokyny

Page 43

CS

Důležitá doporučení

Bezpečnostní pokyny

t1żFE QSWOÓN QPVäJUÓN QżÓTUSPKF TJ QP[PSOŞ QżFŘUŞUF OÈWPE L QPVäJUÓ QPVäÓWÈOÓ LUFSÏ OFOÓ W TPVMBEV T OÈWPEFN L PCTMV[F [CBWVKF WâSPCDF KBLÏLPMJW

PEQPWŞEOPTUJ

t1żÓTUSPK OFPEQPKVKUF UBIFN [B ÝŵƉSV 1żÓTUSPK WäEZ PEQPKUF[FTÓUŞ

 QżFE EPQMOŞOÓN [ÈTPCOÓLV OB WPEV OFCP QżFE WZQMBDIPWÈOÓNPIżÓWBŘF

QżFEKFIPŘJÝUŞOÓN

QPLBäEÏNQPVäJUÓ

tÇFIMJŘLV KF UżFCB QPVäÓWBU B QPLMÈEBU OB TUBCJMOÓ B UFQFMOŞ PEPMOâ QPWSDI ,EZä QPLMÈEÈUF äFIMJŘLV OB QPETUBWFD VKJTUŞUF TF äF KF OB TUBCJMOÓN QPWSDIV /FQPLMÈEFKUF UŞMP QżÓTUSPKF OB QPUBI äFIMJDÓIP QSLOB OFCPOBNŞLLâQPWSDI t5FOUPQżÓTUSPKOFOÓVSŘFOLUPNVBCZIPQPVäÓWBMZPTPCZ

WŘFUOŞEŞUÓ TFTOÓäFOâNJGZ[JDLâNJTNZTMPWâNJOFCP EVÝFWOÓNJ TDIPQOPTUNJ OFCP PTPCZ CF[ QBUżJŘOâDI [LVÝFOPTUÓOFCP[OBMPTUÓQPLVEOBOŞOFEPIMÓäÓPTPCB PEQPWŞEOÈ [B KFKJDI CF[QFŘOPTU EP[PS OFCP QPLVE KF UBUP PTPCB QżFEFN OFQPVŘJMB P QPVäÓWÈOÓ UPIPUP QżÓTUSPKF t%PIMÏEOŞUFOBUPBCZEŞUJTQżÓTUSPKFNOFNBOJQVMPWBMZ t%ŞUJTUBSÝÓMFUBPTPCZTOFEPTUBUFŘOâNJ[LVÝFOPTUNJ ŘJ[OBMPTUNJOFCPTFTOÓäFOâNJGZ[JDLâNJTNZTMPWâNJ

37

Image 43
Contents 1800126474 09/13 GV8980 E0 Total Protect X-PERT Control Page Page Page Page Important recommendations Safety instructions WZdgZXaZVcc\iZVeeaVcXZ  ViZgZVXjhZ Page  ViZgbVajhZidVkdYdkZgZVic\# ™ihZfjeeZYlihVZinhnhiZbh/ cVXZYZgKZglZcYjc\# Wichtige EmpfehlungenSicherheitshinweise VWkdbHigdb`gZhjcYaVhhZcHZZhVW`“aZc/Page JciZgYZcLVhhZgVc# Consignes de sécurité Recommandations importantes VkVciYZaZcZiidnZg  VegƒhXVfjZjiahVidc#  iVcifj¼ac¼VeVhgZgdYZckgdc&ZjgZ# IZggZ# Veiligheidsvoorschriften Belangrijke informatie kddgYVijYZhiddbiVc`dbhedZaidkjai! ™AVViZiVeeVgVVicddiodcYZgidZoXi/  GVV`ZicZihcdZgcddibZiYZhig`oddakVcZihig`oZgVVc# ™=ZihkddgoZckVckZa\ZYhhnhiZbZc/Sikkerhedsanvisninger Vigtige anbefalinger ggZc\gc\!  ZiZgkZgWgj\# ™@ZYaZcha€\h`Vak¨gZ€WZcikZYWgj\# ™AVYVaYg\VeeVgViZihi€jYZcdehnc/™9ZiZgdghncZibZYh``ZgZYhhnhiZbZg/ Sikkerhetsanvisninger Viktige anbefalinger™EVhhe€ViWVgc``ZaZ`ZgbZYVeeVgViZi# ™=kh YZc ZaZ`igh`Z aZYcc\Zc ZaaZg YVbehaVc\Zc Zg Oppbevar Bruksanvisningen For Senere Bruk Säkerhetsanvisningar Viktiga rekommendationer€bdYZaaŽgViih`ŽaVjgdXiŽbbVYZc# Spara DEN HÄR Bruksanvisningen ™ta~VccVaVhiZcaZ``~aViiZZaaV# Tärkeitä suosituksiaTurvaohjeet  VcV`~niŽc~a`ZZc#Page  ta~`dh`VVc`dh`Zh~`ŽdidVhainhgVjYVcedVaaV# Güvenlik talimatları Önemli tavsiyelerPage BU Kullanim Kİtapçiğini Lütfen Muhafaza Edİn Οδηγίες ασφαλείας Σημαντικές συστάσειςǐNJdžǃ LJdžNjƻƼDŽǑǍdžNjDŽƼǃLJƼǀLjǓ   ƺǀ LJƼLjǓLJdžNjǘLj ǃƼNJǐǃǑǍLjǀDŽ ǁLjNjǘljƼǀƻƼǀǐljƼNJƼ NJdž ǃLJ ǀǂƼLj DŽ  DžƼLJǂǖDŽƼNJƼ NJdž ljNjǂǂǑǁNJƾ ƺǏƺ ƺƼǓǏljƾǛ LJdžǁǂƼǀljNJǀǁǐƺǀ džǀǁǀ ǁǒǍLjǒljƾLJnj ǂƼǓ Ǜ NJǒDŽƼǀDŽ ƻǀ njǖƺƼǀdžLJƼLjǀljljƼNjdžǖǃƼDŽdžǛ NJǃ ǛIstruzioni di sicurezza Raccomandazioni importanti egbVYejagad#  Ydedd\cjiaood# Page ™FjZhidVeeVgZXXdƒZfjeV\\VidXdchhiZbYhXjgZooV ™CdcVeggZaiVeedYZaWdaZgYjgVciZa¼jhd#GjWcZiid# Przepisy bezpieczeństwa Ważne zalecenia  QPLBƒEZNVƒZDJV  EPQ LJOJFPTUZH’PQSFPLP’PHPEJOŢ  LJFEZKFTUQPE’ŕDPOZEPBTJMBOJB /JHEZOJFEPUZLBKQSFXPEVFMFLUSZDOFHPTUPQŕƒFMBLB 4FSXJTPXZNXDFMVVOJLOJŢDJBOJFCFQJFDFŴTUXBBezpečnostní pokyny Důležitá doporučení QżFEKFIPŘJÝUŞOÓN  QPLBäEÏNQPVäJUÓ  EPLVEOFWZDIMBEMQżJCMJäOŞIPEJOV  EPVFNOŞOÏFMFLUSJDLÏÈTVWLZ +FWZCBWFOCFQFŘOPTUOÓNJTZTUÏNZ 7äEZPEQPKUFQSÓTUSPKPETJFUF Bezpečnostné pokyny oQSFEŘJTUFOÓN  oQPLBäEPNQPVäJUÓ Page ĎAKUJEME, ŽE STE SI Odložili Návod NA Použitie Biztonsági utasítások Fontos figyelmeztetések BLÏTàMÏLUJTUÓUÈTBFM UU  LÏTàMÏLFU  ÏWFT WBHZ BOOÈM JE TFCC HZFSNFLFL LJOZJUOJ WFUMFOàMBDTBQBMBUU ǠȟȓȐȒȍȜȠȘșȬȥȍȗȠȓǠȍȦȡȠȬȐȜȠȟȓȠȖ Важные рекомендации ȓȟșȖȜțȝȜȒȘșȬȥȓțȘȞȜȕȓȠȘȓ Page Інструкції з техніки безпеки Важливі рекомендації ȭȘȧȜȏȳțȝȳȒȘșȬȥȓțȖȗȒȜȞȜȕȓȠȘȖ ȚȓȒȜȟȠȡȝțȖȣȒșȭȒȳȠȓȗȚȜșȜȒȦȓȞȜȘȳȏȜȳȟșȭȏȖȘȜȞȖȟȠȍțțȭ  ǬȓȝȞȜȚȖȏȍȗȠȓȝȍȞȜȐȓțȓȞȍȠȜȞȏȜȒȜȬȕȝȳȒȘȞȍțȡ Preparation Are not suitable for ironing UseOperating the control panel Steam ironingMaintenance and cleaning fig.20-21 Environment protection first«Anti-Calc» light goes out fig.23 0845 602 1454 UK 01 677 4003 Ireland Problems with your steam generator?Vorbereitung Funktionsweise des Bedienfelds BenutzungDampfbügeln Instandhaltung und Reinigung 9Vhjc`idchegcoe «AUTO-OFF»-SystemAufbewahren der Dampfstation Denken Sie an den Schutz Ihrer UmweltProblem Mögliche Ursachen Ratschläge Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator?Remplissez le réservoir PréparationSystème de sécurité «PROTECT CONCEPT» Quelle eau utiliser ?Repassez à la vapeur Fonctionnement du tableau de bordEdanZhiZg!6X‚iViZ! Entretien et nettoyage ™GZbZiiZoaVaVc\jZiiZZceaVXZ fig.22  Participons à la protection de l’environnementEgcXeZYZdcidccZbZci GcXZgaZXdaaZXiZjg fig.12Un problème avec votre centrale vapeur ? Problèmes Causes possibles SolutionsVoorbereiding YZhidZcYZZZcd\ZgZiZbeZgVijjgkZgYgV\Zc# GebruikWerking van het bedieningspaneel De stoomgenerator aanzettenReiniging en onderhoud LZg`c\hegcXeZ «AUTO-OFF»-systeemDe stoomgenerator opbergen Wees vriendelijk voor het milieuEen probleem met uw stoomgenerator? Problemen Mogelijke oorzaken OplossingenZelf heeft kunnen vinden. Demonteer het apparaat nooit zelf 138 139 140 141 142
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb