Tefal GV8980E0 manual  ȓȟșȖȜțȝȜȒȘșȬȥȓțȘȞȜȕȓȠȘȓ

Page 53

tǬȍȟȠȜȭȧȖȗ ȝȞȖȎȜȞ ȚȜȔȓȠ ȎȩȠȪ ȖȟȝȜșȪȕȜȏȍț ȒȓȠȪȚȖ ȏȜȕȞȍȟȠȜȚȜȠșȓȠȖȟȠȍȞȦȓȍȠȍȘȔȓșȖȤȍȚȖțȓȖȚȓȬȧȖȚȖ ȒȜȟȠȍȠȜȥțȜ ȜȝȩȠȍ ȏ ȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȖ ȒȍțțȜȐȜ ȝȞȖȎȜȞȍ Ȗ șȬȒȪȚȖ ȟ ȜȐȞȍțȖȥȓțțȩȚȖ ȢȖȕȖȥȓȟȘȖȚȖ Ȗ ȡȚȟȠȏȓțțȩȚȖ ȟȝȜȟȜȎțȜȟȠȭȚȖ ȝȞȖ ȡȟșȜȏȖȖ ȥȠȜ ȜțȖ ȝȜșȡȥȖșȖ ȝȞȓȒȏȍȞȖȠȓșȪțȩȓȖțȟȠȞȡȘȤȖȖȜȎȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȖȝȞȖȎȜȞȍȖ ȜȟȜȕțȍȬȠȞȖȟȘȖȟȏȭȕȍțțȩȓȟțȖȚǣȓȠȭȚțȓȟșȓȒȡȓȠȖȐȞȍȠȪȟ ȝȞȖȎȜȞȜȚǭȝȓȞȍȤȖȖȝȜȥȖȟȠȘȓȖȡȣȜȒȡȕȍȝȞȖȎȜȞȜȚȚȜȐȡȠ ȜȟȡȧȓȟȠȏșȭȠȪȒȓȠȖȟȠȍȞȦȓșȓȠȓȟșȖȜțȖȒȓșȍȬȠȫȠȜȝȜȒ ȝȞȖȟȚȜȠȞȜȚȏȕȞȜȟșȩȣ  ǴȞȍțȖȠȓ ȝȞȖȎȜȞ Ȗ ȝȞȜȏȜȒ ȝȖȠȍțȖȭ ȜȠ țȓȐȜ ȏ ȚȓȟȠȍȣ țȓ

ȒȜȟȠȡȝțȩȣȒșȭȒȓȠȓȗȚșȍȒȦȓșȓȠ tǠȝȞȜȤȓȟȟȓȞȍȎȜȠȩȝȜȏȓȞȣțȜȟȠȪȝȞȖȎȜȞȍțȍȐȞȓȏȍȓȠȟȭȖȝȞȖ ȝȞȖȘȜȟțȜȏȓțȖȖȘȡȠȬȐȡȚȜȔȓȠȏȩȕȩȏȍȠȪȜȔȜȐȖǬȓȘȍȟȍȗȠȓȟȪ ȐȜȞȭȥȖȣ ȝȜȏȓȞȣțȜȟȠȓȗ ȡȠȬȐȍ ȒȜȟȠȡȝțȩȣ ȚȓȠȍșșȖȥȓȟȘȖȣ ȝȜȏȓȞȣțȜȟȠȓȗȖȝȞȖȚȩȘȍȬȧȖȣȘțȖȚȝșȍȟȠȖȘȜȏȩȣȥȍȟȠȓȗ  tǬȖȘȜȐȒȍțȓȜȟȠȍȏșȭȗȠȓȝȞȖȎȜȞȎȓȕȝȞȖȟȚȜȠȞȍ

ȓȟșȖȜțȝȜȒȘșȬȥȓțȘȞȜȕȓȠȘȓ

ȝȜȘȍȜțȝȜșțȜȟȠȪȬțȓȜȟȠȩș ȝȞȖȎșȖȕȖȠȓșȪțȜȥȍȟȝȜȟșȓ ȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȭ 

tǮȞȓȔȒȓ ȥȓȚ ȏȩșȖȏȍȠȪ ȏȜȒȡ Ȗȕ ȎȍȘȍȝȞȜȚȩȏȍȠȪ ȘȜșșȓȘȠȜȞ Ȓșȭ țȍȘȖȝȖ ȏ ȕȍȏȖȟȖȚȜȟȠȖȜȠȚȜȒȓșȖ ȏȟȓȐȒȍȜȠȘșȬȥȍȗȠȓ ȝȍȞȜȐȓțȓȞȍȠȜȞ ȜȠ ȝȖȠȍțȖȭ ȝȜȟșȓ ȥȓȐȜ ȝȜȒȜȔȒȖȠȓ ȝȜ ȘȞȍȗțȓȗȚȓȞȓȥȍȟȍȝȜȘȍȜțȜȟȠȩțȓȠȝȞȓȔȒȓȥȓȚȜȠȘȞȩȠȪ ȘȞȩȦȘȡȜȠȟȓȘȍȒșȭȟȠȜȘȍȏȜȒȩȘȜșșȓȘȠȜȞȍȒșȭțȍȘȖȝȖ tǟȡȒȪȠȓȜȟȠȜȞȜȔțȩȓȟșȖȘȞȩȦȘȍȎȜȗșȓȞȍȖșȖȝȞȜȚȩȏȜȥțȍȭ ȘȞȩȦȘȍ ȎȜȗșȓȞȍ ȏ ȕȍȏȖȟȖȚȜȟȠȖ ȜȠ ȚȜȒȓșȖ  ȝȍȒȍșȍ ȖșȖ ȝȜ țȓȗ Ȏȩș țȍțȓȟȓț ȟȖșȪțȩȗ ȡȒȍȞ ȕȍȚȓțȖȠȓ ȓȓ ȏ ǞȏȠȜȞȖȕȖȞȜȏȍțțȜȚ ǰȓȞȏȖȟțȜȚ ȤȓțȠȞȓ ȝȜȟȘȜșȪȘȡ Ȝțȍ ȚȜȔȓȠȎȩȠȪȝȜȏȞȓȔȒȓțȍ

47

Image 53
Contents 1800126474 09/13 GV8980 E0 Total Protect X-PERT Control Page Page Page Page  WZdgZXaZVcc\iZVeeaVcXZ  ViZgZVXjhZ Safety instructionsImportant recommendations Page  ViZgbVajhZidVkdYdkZgZVic\# ™ihZfjeeZYlihVZinhnhiZbh/Sicherheitshinweise Wichtige EmpfehlungenVWkdbHigdb`gZhjcYaVhhZcHZZhVW`“aZc/  cVXZYZgKZglZcYjc\#Page JciZgYZcLVhhZgVc#  VkVciYZaZcZiidnZg  VegƒhXVfjZjiahVidc# Recommandations importantesConsignes de sécurité  iVcifj¼ac¼VeVhgZgdYZckgdc&ZjgZ# IZggZ#  kddgYVijYZhiddbiVc`dbhedZaidkjai! Belangrijke informatieVeiligheidsvoorschriften ™AVViZiVeeVgVVicddiodcYZgidZoXi/  GVV`ZicZihcdZgcddibZiYZhig`oddakVcZihig`oZgVVc# ™=ZihkddgoZckVckZa\ZYhhnhiZbZc/ ggZc\gc\!  ZiZgkZgWgj\# Vigtige anbefalingerSikkerhedsanvisninger ™@ZYaZcha€\h`Vak¨gZ€WZcikZYWgj\# ™AVYVaYg\VeeVgViZihi€jYZcdehnc/™9ZiZgdghncZibZYh``ZgZYhhnhiZbZg/ ™EVhhe€ViWVgc``ZaZ`ZgbZYVeeVgViZi# Viktige anbefalingerSikkerhetsanvisninger ™=kh YZc ZaZ`igh`Z aZYcc\Zc ZaaZg YVbehaVc\Zc Zg Oppbevar Bruksanvisningen For Senere Bruk Säkerhetsanvisningar Viktiga rekommendationer€bdYZaaŽgViih`ŽaVjgdXiŽbbVYZc# Spara DEN HÄR Bruksanvisningen Turvaohjeet Tärkeitä suosituksia VcV`~niŽc~a`ZZc# ™ta~VccVaVhiZcaZ``~aViiZZaaV#Page  ta~`dh`VVc`dh`Zh~`ŽdidVhainhgVjYVcedVaaV# Güvenlik talimatları Önemli tavsiyelerPage BU Kullanim Kİtapçiğini Lütfen Muhafaza Edİn Οδηγίες ασφαλείας Σημαντικές συστάσειςƻƼǀǐljƼNJƼ NJdž ǃLJ ǀǂƼLj DŽ  DžƼLJǂǖDŽƼNJƼ NJdž ljNjǂǂǑǁNJƾ  ƺǀ LJƼLjǓLJdžNjǘLj ǃƼNJǐǃǑǍLjǀDŽ ǁLjNjǘljƼǀǐNJdžǃ LJdžNjƻƼDŽǑǍdžNjDŽƼǃLJƼǀLjǓ  LJnj ǂƼǓ Ǜ LJdžǁǂƼǀljNJǀǁǐƺǀ džǀǁǀ ǁǒǍLjǒljƾNJǒDŽƼǀDŽ ƻǀ njǖƺƼǀdžLJƼLjǀljljƼNjdžǖǃƼDŽdžǛ NJǃ Ǜ ƺǏƺ ƺƼǓǏljƾǛ egbVYejagad#  Ydedd\cjiaood# Raccomandazioni importantiIstruzioni di sicurezza Page GjWcZiid# ™CdcVeggZaiVeedYZaWdaZgYjgVciZa¼jhd#™FjZhidVeeVgZXXdƒZfjeV\\VidXdchhiZbYhXjgZooV  QPLBƒEZNVƒZDJV Ważne zaleceniaPrzepisy bezpieczeństwa  EPQ LJOJFPTUZH’PQSFPLP’PHPEJOŢ  LJFEZKFTUQPE’ŕDPOZEPBTJMBOJB /JHEZOJFEPUZLBKQSFXPEVFMFLUSZDOFHPTUPQŕƒFMBLB 4FSXJTPXZNXDFMVVOJLOJŢDJBOJFCFQJFDFŴTUXB QżFEKFIPŘJÝUŞOÓN  QPLBäEÏNQPVäJUÓ Důležitá doporučeníBezpečnostní pokyny  EPLVEOFWZDIMBEMQżJCMJäOŞIPEJOV  EPVFNOŞOÏFMFLUSJDLÏÈTVWLZ +FWZCBWFOCFQFŘOPTUOÓNJTZTUÏNZ oQSFEŘJTUFOÓN  oQPLBäEPNQPVäJUÓ Bezpečnostné pokyny 7äEZPEQPKUFQSÓTUSPKPETJFUF Page ĎAKUJEME, ŽE STE SI Odložili Návod NA Použitie  BLÏTàMÏLUJTUÓUÈTBFM UU Fontos figyelmeztetésekBiztonsági utasítások  LÏTàMÏLFU  ÏWFT WBHZ BOOÈM JE TFCC HZFSNFLFL LJOZJUOJ WFUMFOàMBDTBQBMBUU ǠȟȓȐȒȍȜȠȘșȬȥȍȗȠȓǠȍȦȡȠȬȐȜȠȟȓȠȖ Важные рекомендации ȓȟșȖȜțȝȜȒȘșȬȥȓțȘȞȜȕȓȠȘȓ Page Інструкції з техніки безпеки Важливі рекомендаціїȜȳȟșȭȏȖȘȜȞȖȟȠȍțțȭ  ȚȓȒȜȟȠȡȝțȖȣȒșȭȒȳȠȓȗȚȜșȜȒȦȓȞȜȘȳȏ ȭȘȧȜȏȳțȝȳȒȘșȬȥȓțȖȗȒȜȞȜȕȓȠȘȖ ǬȓȝȞȜȚȖȏȍȗȠȓȝȍȞȜȐȓțȓȞȍȠȜȞȏȜȒȜȬȕȝȳȒȘȞȍțȡ Preparation Operating the control panel UseSteam ironing Are not suitable for ironingMaintenance and cleaning «Anti-Calc» light goes out fig.23 Environment protection firstfig.20-21 0845 602 1454 UK 01 677 4003 Ireland Problems with your steam generator?Vorbereitung Dampfbügeln BenutzungFunktionsweise des Bedienfelds Instandhaltung und Reinigung Aufbewahren der Dampfstation «AUTO-OFF»-SystemDenken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt 9Vhjc`idchegcoeProblem Mögliche Ursachen Ratschläge Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator?Système de sécurité «PROTECT CONCEPT» PréparationQuelle eau utiliser ? Remplissez le réservoirEdanZhiZg!6X‚iViZ! Fonctionnement du tableau de bordRepassez à la vapeur Entretien et nettoyage EgcXeZYZdcidccZbZci  Participons à la protection de l’environnementGcXZgaZXdaaZXiZjg fig.12 ™GZbZiiZoaVaVc\jZiiZZceaVXZ fig.22Un problème avec votre centrale vapeur ? Problèmes Causes possibles SolutionsVoorbereiding Werking van het bedieningspaneel GebruikDe stoomgenerator aanzetten YZhidZcYZZZcd\ZgZiZbeZgVijjgkZgYgV\Zc#Reiniging en onderhoud De stoomgenerator opbergen «AUTO-OFF»-systeemWees vriendelijk voor het milieu LZg`c\hegcXeZZelf heeft kunnen vinden. Demonteer het apparaat nooit zelf Problemen Mogelijke oorzaken OplossingenEen probleem met uw stoomgenerator? 138 139 140 141 142
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb