Samsung VP-HMX10/XEE Setting the date and time, Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας, Touch Date/Time Set

Page 33

Setting the date and time

Set the date and time when using this HD camcorder for the fi rst time.

1.Touch the Menu () tab.

2.Touch the Settings ( ) tab.

3.Touch the up ()/down () tab to set current day, then touch month fi eld.

4.Touch “Date/Time Set.

5.Touch the up ()/down () tab to set current month, then touch day fi eld.

6.Set values for month, year, hour, and minute as in setting the day.

7.Touch the OK ( OK ) tab when the date and time setting is completed.

The message “Date/Time Changed” appears, the set date/time is applied.

8.To exit, Return () tab repeatedly until menu disappears.

On charging the built-in rechargeable battery Your camcorder has a built-in rechargeable battery to retain the date, time, and other settings even when the power is off. The built-in rechargeable battery is always charged while your camcorder is connected to the wall outlet via the AC power adaptor or while the battery pack is attached. The rechargeable battery will be fully discharged in about 6 months if you do not use your camcorder at all. Use your camcorder after charging the pre-installed rechargeable battery. If the built-in rechargeable battery is not charged, any input data will not be backed up and the date/time appears on the screen as “01/JAN/2007 00:00” (when “Date/Time” display to On).

You can set the year up to 2037.

Turning the date and time display on/off

Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας

 

 

ταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα HD για πρώτη φορά, ορίστε

STBY 00:00:00 [44Min]

80

ην ημερομηνία και την ώρα.

 

 

Min

1.

Πατήστε το κουμπί αφής Μενού (

).

 

 

 

 

 

 

2.

Πατήστε το κουμπί αφής Ρυθμίσεις ( ).

) έως ότου

 

 

3.

Πατήστε το κουμπί αφής επάνω (

)/κάτω (

 

 

4.

εμφανιστεί το “Date/Time Set”.

 

 

 

 

Πατήστε το “Date/Time Set.

 

 

 

 

5.

Αγγίξτε το κουμπί αφής επάνω (

)/κάτω (

) για να

 

 

 

ορίσετε την τρέχουσα ημέρα και, στη συνέχεια, αγγίξτε το

 

 

6.

πεδίο του μήνα.

 

 

 

 

Ορίστε τιμές για το μήνα, το έτος, την ώρα και τα λεπτά,

όπως ορίσατε και την ημέρα.

7.Πατήστε το κουμπί αφής OK ( OK ), μόλις ολοκληρωθεί η

 

 

 

ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας.

 

 

 

 

Θα εμφανιστεί το μήνυμα “Date/Time Changed” και θα

 

 

 

 

εφαρμοστεί η ημερομηνία/ώρα.

 

 

 

 

8. Για έξοδο, πατήστε επανειλημμένα το κουμπί αφής (

)

 

 

 

Return (

), ωσότου εξαφανιστεί το μενού.

 

 

Date/Time Set

 

 

Φόρτιση της ενσωματωμένης

 

 

 

 

 

επαναφορτιζόμενης μπαταρίας

 

 

 

 

 

 

Η βιντεοκάμερά σας διαθέτει μια ενσωματωμένη

 

Date/Time

 

 

 

επαναφορτιζόμενη μπαταρία, για τη διατήρηση

 

 

 

 

 

 

της ημερομηνίας, της ώρας και άλλων ρυθμίσεων

1 / 5

File No.

 

 

 

ακόμη και όταν βρίσκεται εκτός λειτουργίας. Η

 

 

 

 

ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD Control

 

 

 

φορτίζεται πάντα όταν η βιντεοκάμερα

 

 

 

 

 

είναι συνδεδεμένη στην πρίζα τοίχου μέσω

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

του τροφοδοτικού ή όταν η μπαταρία είναι

 

 

 

 

 

 

συνδεδεμένη. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία

 

 

 

 

 

 

αποφορτίζεται πλήρως σε περίπου 6 μήνες, εάν

Date/Time Set

 

 

 

δεν χρησιμοποιείτε καθόλου τη βιντεοκάμερα. Να

 

 

 

χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα αφού φορτιστεί η

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

επαναφορτιζόμενη μπαταρία που τοποθετήσατε

01

JAN

2007

 

 

προηγουμένως. Εάν η ενσωματωμένη

 

 

 

επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν είναι φορτισμένη,

 

 

 

 

 

δεν δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας των

 

00

00

 

 

 

δεδομένων που εισάγονται και η ημερομηνία/

 

 

 

 

ώρα εμφανίζεται στην οθόνη ως “01/JAN/2007

 

 

 

 

 

00:00” (όταν η προβολή “Date/Time” είναι

 

 

 

OK

 

 

Ενεργοποιημένη).

 

 

 

 

Μπορείτε να ρυθμίσετε το έτος έως την τιμή 2037.

 

 

 

 

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της προβολής ημερομηνίας και ώρας

To switch the date and time display on or off, access the menu and change the date/time

Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την προβολή ημερομηνίας και ώρας, μεταβείτε

display mode. page 66

στο μενού και αλλάξτε τον τρόπο λειτουργίας εμφάνισης ημερομηνίας/ώρας. σελίδα 66

25_ English

Greek _25

Image 33
Contents High Definition Digital Camcorder Ψηφιακή Βιντεοκάμερα Υψηλής ΕυκρίνειαςΣας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Samsung Βασικά χαρακτηριστικά της βιντεοκάμερας HD Key features of your HD camcorderEnjoying Images with High Definition HD Quality Απολαυστε Εικονεσ ΜΕ Ποιοτητα Υψηλησ Ευκρινειασ HDFeatures of Your NEW HD Camcorder Precautions Safety warnings Προειδοποιήσεις για την ασφάλειαΠροφυλάξεις ΠροσοχηRecorded contents cannot be compensated for Before Using this CamcorderMake a backup of important recorded data Προτου Χρησιμοποιησετε Αυτη ΤΗ ΒιντεοκαμεραΣχετικα ΜΕ Αυτο ΤΟ Εγχειριδιο Χρησησ Σημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΑ Εμπορικα ΣηματαMacintosh is the trademark of Apple Computer, Inc Precautions when using Important NoteΣημαντικη Σημειωση Do not use the HD camcorder near TV or radio Do not point directly at the sunDo not expose the HD camcorder to soot or steam Do not use the HD camcorder near corrosive gasContents Περιεχόμενα Capturing still images during movie images playback Recording Playback ConnectionImage Management Printing Photo Images Contentsπεριεχόμενα Δυνατότητες Εισαγωγή στις βασικέςPreparation RecordingΠαρουσίαση της What is Included with Your HD CamcorderCamcorder Βιντεοκάμερας HD ΤΙ Περιλαμβανεται ΣΤΗ Συσκευασια ΤΗΣΕμπροσ ΚΑΙ Αριστερη ΟΨΗ Right & TOP View Δεξια ΚΑΙ Επανω ΟΨΗ Rear & Bottom View Πισω ΚΑΙ Κατω Πλευρα Preparation Using the Remote ControlΠροετοιμασία Χρηση ΤΟΥ ΤηλεχειριστηριουPrecautions regarding the button-type battery Using the Cradle Χρηση ΤΗΣ ΒασησΡοφυλάξεις σχετικά με την επίπεδη μπαταρία Κρατάτε την επίπεδη μπαταρία μακριά από τα παιδιάΚρατημα ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ HD Holding the HD CamcorderCharging the Battery Pack Φορτιση ΤΗΣ Μπαταριασ Inserting the battery pac ΠαταρίαςCharging the battery pack Φόρτιση της μπαταρίας Preparation Προετοιμασία Charging indicator Νδειξη φόρτισηςCharging, recording and playback times LCD open, etc Άνοιγμα οθόνης LCD, κ.λπΕξαγωγή της μπαταρίας Ejecting the battery packAbout the battery life Maintaining the battery packΧρήση της βιντεοκάμερας HD με το τροφοδοτικό Συντήρηση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίαςΠαναφορά συστήματος System ResetΒασικεσ Λειτουργιεσ ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ HD Ρύθμιση των τρόπων λειτουργίαςMovie record mode Screen IndicatorsΕνδειξεισ Οθονησ Τρόπος λειτουργίας εγγραφής ταινίαςMovie play mode ΤαινίαςΤρόπος λειτουργίας αναπαραγωγής Photo record mode Self timer Photo record modePreparationπροετοιμασία Τρόπος λειτουργίας εγγραφής φωτογραφίαςPhoto play mode Current image / total number of recorded imagesΕνσωματωμένη μνήμη VP-HMX10A Using the LCD Enhancer Checking the remaining battery and recording capacityUsing the Display /iCHECK Button Παταρίας και εγγραφήςAdjusting the LCD screen Ύθμιση της οθόνης LCD Using the LCD Screen Χρηση ΤΗΣ Οθονησ LCDUsing the touch panel Ρήση της οθόνης αφήςΑρχικη Ρυθμιση Γλωσσα OSD ΚΑΙ Ημερομηνια ΚΑΙ ΩΡΑ Initial Setting OSD Language & Date and TimeSelecting the OSD language Ης οθόνηςΡύθμιση ημερομηνίας και ώρας Setting the date and timeTouch Date/Time Set Πατήστε το Date/Time SetSelecting the Storage Media Επιλογη ΤΟΥ Μεσου Αποθηκευσησ Before recordingΧρήση μιας κάρτας μνήμης δεν παρέχεται  MemoryΕΙΣΑΓΩΓΗ/ΕΞΑΓΩΓΗ Καρτασ Μνημησ INSERTING/EJECTING a Memory CardΠριν από την εγγραφή Recordable Time and Number of ImagesΧρονοσ Εγγραφησ ΚΑΙ Αριθμοσ Εικονων Usable memory cards Handling a memory card Common cautions for memory cardΣυνήθεις προφυλάξεις για τις κάρτες μνήμης Χειρισμός μιας κάρτας μνήμηςRecording Movie Images RecordingεγγραφήΕγγραφη Ταινιων Κουμπί Έναρξης/διακοπής εγγραφής που σας βολεύει καλύτεραΕγγραφή RecordingMovie images are compressed in H.264 MPEG-4.AVC format Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας αποσυνδεθεί, εάν αφαιρεθείTaking Photo Images Ληψη Φωτογραφιων To cancel the Easy Q mode Recording with Ease for Beginners Easy Q ModeMovie record mode Photo record modeCapturing Still Images During Movie Image Playback Ληψη Φωτογραφιων Κατα ΤΗΝ Αναπαραγωγη ΤαινιασThis function works only in the Play mode. page Ρηση ΤΟΥ Εξωτερικου Μικροφωνου Using the External MicrophoneZooming Ρηση ΤΟΥ ΖουμΠατήστε το κουμπί Self Timer Εμφανίζεται η ένδειξη PhotoΕμβέλεια του τηλεχειριστηρίου είναι 4 με 5 m Movie play mode Changing the Playback ModePhoto record mode Playback ΑναπαραγωγήTouch the Volume tab on the LCD screen Adjusting the volumePlaying Movie Images Αναπαραγωγη Ταινιων Ύθμιση της έντασης του ήχουΔιάφορες λειτουργίες αναπαραγωγής PlaybackαναπαραγωγήViewing Photo Images Προβολη Φωτογραφιων To view a slide show Ια προβολή μιας ακολουθίας φωτογραφιώνSlide show Ειτουργία ζουμ κατά την αναπαραγωγή Zooming during playbackConnection Connecting to a TVΣύνδεση Συνδεση ΣΕ ΜΙΑ ΤηλεορασηΣύνδεση σε κανονική τηλεόραση 169/43 Connecting to a normal TV 169/43Image display depending on TV screen ratio Viewing on TV screenΠροβολή στην οθόνη της τηλεόρασης Recording ratioDubbing Images Onto VCR or DVD/HDD Recorder Connection ΣύνδεσηΣυσκευη Βιντεο Ή Συσκευη Γγραφησ ΜΕ DVD/HDDMenu and quick menu cannot be used in Easy Q mode Using the menu itemsΧρήση των στοιχείων του μενού Handling Menus and Quick MenusΜενού Playback menu items Menu ItemsΣτοιχεια Μενου Στοιχεία μενού αναπαραγωγήςOperating mode Default value Setting menu itemsΣτοιχεία μενού ρυθμίσεων ΣελίδαΣτοιχεια Γρηγορου Μενου Quick Menu ItemsMovie Photo ΤρόποςSettingsContentsscreen display Scene Mode AERecording Menu Items Στοιχεια Μενου ΕγγραφησΠατήστε Custom WB Set White Set White Balance indicator is Setting white balance manuallyWhite Balance Touch Custom WBSetting the exposure manually ExposureΜη αυτόματη ρύθμιση της έκθεσης Anti-Shake EIS Electronic Image Stabilizer Anti-Shake function will work only in Movie modeAnti-Shake EIS Ηλεκτρονικός σταθεροποιητής εικόνας Μη αυτόματη έκθεση συνιστάται στις παρακάτω καταστάσειςDigital Effect This function will be set to Off in the Easy Q modeFocus Αυτή η λειτουργία ρυθμίζεται σε Off στον τρόπο λειτουργίαςNearer subject Farther subject Recommended shutter speed when recording Scene Mode AE. σελίδαShutter Συνιστώμενες ταχύτητες κλείστρου κατά την εγγραφήTele Macro Wind Cut QualityFader Back LightUp to 10X zoom is performed optically Digital ZoomΚαι, από αυτήν την τιμή έως το 2x, το ζουμ Όταν συνδυαστεί με το οπτικό zoomSelect to record at high resolution ResolutionSelect to record at medium resolution Select to record at low resolutionPlayback Menu Items GuidelinePlay Option Cont. CaptureΛειτουργία αυτή μπορεί να ρυθμιστεί μόνο στο γρήγορο μενού This function can be set only in the quick menuΕμφανίζει ένα μέρος των ταινιών που Δημιουργήθηκε εντός 24 ωρών από την πιο ΠρόσφατηDate/Time Set Setting Menu ItemsDate/Time File NoStorage Info LCD ControlFormat Beep SoundShutter Sound Auto Power Off LED LightRec Lamp USB Connect RemoteTV Type Anynet+ HDMI-CECComponent Out Default SetLanguage DemoEditing movie images Επεξεργασία ταινιών Touch Divide Dividing a Movie Image Χωρισμοσ Μιασ ΤαινιασCombining TWO Movie Images Ενωση ΔΥΟ Ταινιων Editing movie imagesCombine Message Combine selected two files? willΛιστα Αναπαραγωγησ PlaylistWhat’s the Playlist? Τι είναι μια λίστα αναπαραγωγήςCreating the playlist Ημιουργία μιας λίστας αναπαραγωγήςPlaylist? Ναπαραγωγής  ArrangeOriginal file is not deleted Protection from Accidental Erasure Προστασια ΑΠΟ Τυχαια ΔιαγραφηSelect, All On or All Off  ProtectImage.Touch OK OK tab Deleting Images Διαγραφη Εικονων Delete Οθόνη Multi Select ή AllHMX10ED Μονον HMX10ED onlyRemaining capacity of destination storage All Multi Select ή AllΟθόνη Multi Select ή All Select or AllDpof Print Setting Ρυθμιση Εκτυπωσησ Dpof Reset AllYes To cancel print setting Setting the number of copies to printDirect Printing with a Pictbridge Printer Set the USB Connect to PictBridgeTo print using the Dpof setting Setting the date/time imprint optionPictBridge menu Μενού PictBridge Εκτύπωση με χρήση της ρύθμισης DpofΣύνδεση με υπολογιστή Connecting to a PCSystem Requirements CyberLink DVD SuiteΓκατασταση ΤΟΥ CyberLink DVD Suite Installing the CyberLink DVD SuiteBefore you begin Ροτού αρχίσετεΤου DVD Disconnecting the USB cable Connecting the USB Cable Συνδεση ΤΟΥ Καλωδιου USBΑποσύνδεση του καλωδίου USB Set the USB Connect to Mass StorageΠροβολη ΤΩΝ Περιεχομενων ΤΩΝ Μεσων Viewing the Contents of Storage MediaStructure of folders and files on the storage media Connecting to a PC Σύνδεση με υπολογιστήΟμή των φακέλων και των αρχείων στα μέσα οθήκευσης Photo image file Transferring Files from the HD Camcorder to Your PC Image formatΜορφή εικόνων Μεταφορα Αρχειων ΑΠΟ ΤΗ Βιντεοκαμερα HD Στον Υπολογιστη ΣΑΣMaintenance & additional information MaintenanceΣυντηρηση Additional Information On charging the built-in rechargeable battery Lower the temperature, the longer recharging takesRefer to pages 15-16 for detail Χρηση ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ HD ΣΤΟ Εξωτερικο Using Your HD Camcorder AbroadTroubleshooting TroubleshootingΑντιμετωπιση Προβληματων Ενδείξεις και μηνύματα προειδοποίησηςRecording ΕγγραφήMessage Icon Informs that Action Αναπαραγωγή PlaybackPicBridge StorageUSB connect σε Mass Storage Connect σε PicBridgePower Symptom Explanation/Solution Symptoms and solutionsΣυμπτώματα και λύσεις Off. pageRecording DisplaysΟθόνες ΕγγραφήSet Shutter Sound to On Symptom Explanation/SolutionSet Beep Sound to On Σύμπτωμα Επεξήγηση/ΛύσηΜέσα αποθήκευσης Storage MediaΡύθμιση της εικόνας κατά τη διάρκεια της εγγραφής Adjusting the image during recordingPlayback on your HD camcorder Αναπαραγωγή από τη βιντεοκάμερά σας HDSymptom Explanation/Solution Σύμπτωμα Επεξήγηση/ΛύσηΑναπαραγωγή σε άλλες συσκευές τηλεόραση κ.λπ Image appears PictBridge printer An errorΠαραμορφωμένη Στην τηλεόραση Το σωστό τύπο τηλεόρασης ανάλογα με το λόγοΣύνδεση σε υπολογιστή Connecting to a computerMenu Symptom Explanation/Solution Overall operations Symptom Explanation/SolutionΓενικές λειτουργίες Σύμπτωμα Μενού Σύμπτωμα Επεξήγηση/ΛύσηHMX10CN/HMX10ED HMX10N/HMX10CN/HMX10ED Όνομα μοντέλου VP-HMX10/HMX10A/HMX10CΚρυονερίου 112 145 68 Κρυονέρι, Αττικής Ελλασ GreeceFourlis Trade Α.Ε.Β.Ε Wide Samsung παγκοσμίως Επικοινωνία με τηPlease contact the Samsung customer care centre Επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της SamsungRoHS compliant Συμβατότητα με την οδηγία RoHS Poly Brominated Diphenyl EthersPBDEs- in our productsΒρωμιωμένους διφαινυλικούς αιθέρες PBDEs στα προϊόντα μας
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 119 pages 50.59 Kb Manual 119 pages 18.65 Kb Manual 119 pages 2.68 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb Manual 123 pages 46.45 Kb Manual 119 pages 9.51 Kb Manual 121 pages 16.53 Kb Manual 121 pages 36.47 Kb