Taurus Group EXEO 2000 manual Servicio

Page 6
Servicio:

- Verificar que las rejas de ven- tilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos.

- Usar este aparato, sus acceso- rios y herramientas de acuerdo con estas instrucciones, tenien- do en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podría causar una situación de peligro. - No actuar sobre áreas que con- tengan objetos metálicos tales como clavos y/o tornillos.

- No aspirar nunca objetos in- candescentes o cortantes (coli- llas, cenizas, clavos…).

-Usar el aparato solamente en tareas de trabajo en seco.

-No dejar nunca el aparato co- nectado y sin vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato.

-No utilizar el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una

persona o animal.

Servicio:

-ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio en caso de que la limpieza del aparato no se reali- ce conforme a estas instruccio- nes.

-Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instruc- ciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la

responsabilidad del fabricante.

Modo de empleo

Notas previas al uso:

-Retire el film protector del aparato.

-Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.

-Preparar el aparato acorde a la función que desee realizar:

Función Aspirar:

-Acoplar el conjunto manguera a la entrada aire del aspirador.

-Para desacoplar el conjunto manguera del aspirador, presione a la vez los dos pulsadores que se encuentran en el acoplamiento de la manguera y estire hacia fuera (Fig. 1).

Inserción de un accesorio a la empuñ̃adura del aparato:

-La empuñadura del aparato está diseñada de tal forma que permite la inserción de los siguientes accesorios: (use la combinación que más se ajuste a sus necesida- des)

-Tubo telescópico de extensión: Diseñados para acceder a superficies lejanas y hacer cómoda la limpieza de sue- los, permiten ajustar su longitud mediante accionando su mando de ajuste.

-Zapata: Especialmente diseñada para la limpieza de suelos (tanto suelos del tipo moqueta, alfombra como suelos del tipo duro), en su base dispone de un cepillo retráctil ajustable a dos alturas para una mejor eficien- cia en estos suelos. Se recomienda el uso del cepillo hacia fuera para suelos duros y el cepillo hacia dentro para suelos tipo moquetas y alfombras.

-Lanza: Especialmente indicada para ranuras y rincones de difícil acceso.

-Cepillo tapicería: Especialmente indicado para super- ficies textiles

Uso:

-Extraer del alojamiento cable, la longitud de cable que precise.

-Enchufar el aparato a la red eléctrica.

-Poner el aparato en marcha, accionando el botón marcha/paro.

Una vez finalizado el uso del aparato:

-Parar el aparato, accionando el botón marcha/paro.

-Desenchufar el aparato de la red eléctrica.

-Recoger el cable, pulsando el botón del enrollacable y acompañando el cable hacia el aparato.

-Limpiar el aparato

Alojamiento Cable

-Este aparato dispone de un alojamiento para el cable de conexión a la red situado en su parte trasera.

Asa/s de Transporte:

-Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su transporte.

Posición de parking:

-Este aparato dispone de una posición de parking para un fácil y cómodo almacenaje del producto.

-Para hacer uso del parking horizontal ancle el gancho de la zapata en el enganche que se encuentra en la parte posterior del aparato (Fig. 2).

Protector térmico de seguridad:

Manual Exeo.indb 6

23/11/12 18:51

Image 6
Contents Staubsauger Aspirapolvere Aspirador Stofzuiger Aspirador Aspirador Vacuum cleaner AspirateurEXEO Odkurzacz Ηλεκτρική σκούπαManual Exeo.indb 23/11/12Manual Exeo.indb 27/11/12Español Consejos y advertencias de se- guridadSeguridad eléctrica No forzar la capacidad de tra- bajo del aparato Servicio Cambio de filtros LimpiezaVaciado del depósito de polvo Filtro motorCatala Consells i advertiments de se- guretatSeguretat elèctrica Utilització i cura Servei Filtre sortida Buidatge del dipòsit de polsCanvi de filtres ConsumiblesElectric safety EnglishUse and care Service Anomalies and repair Outlet filterSupplies Ecology and recyclability of the productFrançais Conseils et mesures de sécuritéSécurité électrique Utilisation et précautions Service sonne ou d’un animalProtecteur thermique de sûreté AccessoiresPosition parking NettoyageDeutsch Sicherheitsempfehlungen und -hinweiseElektrische Sicherheit Gebrauch und Pflege Service siko entstehenReinigung AbstellpositionWärmeschutzschalter Entleeren des StaubbehältersItaliano Conselhos e advertências de segurançaSegurança eléctrica Utilização e cuidados Manutenção Substituição de filtros LimpezaEsvaziamento do depósito de pó Filtro de saídaPortuguês Conselhos e advertências de segurançaSegurança eléctrica Utilização e cuidados Manutenção Retirar a película protectora do aparelhoSubstituição de filtros LimpezaEsvaziamento do depósito de pó Filtro de saídaNederlands Adviezen en veiligheidsvoorschrif- tenElektrische veiligheid Gebruik en onderhoud Gebruik ServiceGebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik Na gebruik van het apparaatHet legen van de stofzak Thermische beveiligerReiniging Vervanging van de filtersPolski BezpieczeństwoNie dotykać wtyczki mokrymi rękoma Serwis techniczny który chroni je przed przegrzaniem Ελληνικά Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΗλεκτρική ασφάλεια ούτε κανένα ά́λλο υγρό Μη σκουπίζετε σε χώρους Θέση καλωδίου ΧρήσηΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Λαβή μεταφοράςΤο προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά́ για το περιβά́λλον Русский Рекомендации и меры безопасностиРекомендации по электробезопасности Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья Техническое обслуживание После каждого использования Крепление насадок на ручку пылесосаЭксплуатация Отсек для смотки шнураPage Romană Sfaturi si avertizãri privind sigurantSiguranţa referitoare la com ponentele electrice Utilizare şi îngrijire Service Utilizați aparatul doar în sarSchimbarea filtrelor CurãtireaGolirea depozitului de praf Filtru ieşireБългарски Съвети и предупреждения за безопасностЕлектрическа безопасност Използване и поддръжка Сервиз Дръжка/дръжки за Пренос След употреба на уредаМясто за съхранение на кабела Почистване221 2 ,1ا ا?ا 2+1ا ا  #ZU VI B!@ا  + . $&@ا2QX \ 1YX  r\ X?p m`m *n -8ا#ا +ا  % +ا !  ,$  +ا % +ا$ ا *eag 7J%W g-ES\ThXDاا Y-$Manual Exeo.indb 23/11/12Manual Exeo.indb 23/11/12Manual Exeo.indb Net weight 4,700 kg Gross weight 6,300 kgAvda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain 23/11/12 18:51