Taurus Group EXEO 2000 manual Manutenção

Page 26
Manutenção:

soas incapacitadas.

- Assegurar-se de que as gre- lhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, sujidade ou outros objectos.

- Usar este aparelho, os respec- tivos acessórios e ferramentas de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar.

-Não utilizar sobre áreas que contenham objectos metálicos, tais como grampos e/ou parafu- sos.

-Nunca aspirar objectos incan- descentes ou cortantes (beatas, cinzas, pregos, etc.).

-Usar o aparelho apenas nas tarefas de trabalho a seco.

-Nunca deixar o aparelho liga- do e sem vigilância. Além disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho.

-Não utilizar o aparelho sobre nenhuma parte do corpo de uma

pessoa ou animal.

Manutenção:

-ADVERTÊNCIA: Existe risco de incêndio caso a limpeza do apa- relho não seja realizada confor- me estas instruções.

-Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as ins- truções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.

Modo de emprego

Notas prévias à utilização:

-Retirar a película protectora do aparelho.

-Assegure-se de que retirou todo o material de embala- gem do produto.

-Preparar o aparelho consoante a função pretendida:

Função Aspirar:

-Encaixar o conjunto da mangueira na entrada de ar do aspirador.

-Para desencaixar o conjunto da mangueira do aspira- dor, premir ao mesmo tempo os dois botões que existem

na união da mangueira e puxar para fora (Fig. 1)

Montagem de um acessório na pega da mangueira:

-A pega da mangueira está desenhada para permitir a montagem dos seguintes acessórios: (utilizar a combi- nação que melhor se adapte às necessidades):

-Tubo telescópico de extensão: Desenhados para aceder a superfícies afastadas e tornar cómoda a limpeza de pisos; permitem ajustar o comprimento accionando o seu comando de regulação.

-Tampa: Especialmente desenhado para a limpeza de pisos (tanto alcatifas e tapetes como pisos de tipo duro), na sua base possui uma escova retráctil e ajustável em duas alturas para uma maior eficiência nestes pisos.

-Bico: Especialmente indicado para ranhuras e cantos de difícil acesso.

-Escova para tapetes: Especialmente indicada para

limpar superfícies têxteis.

Utilização:

-Retirar do alojamento o comprimento de cabo neces- sário.

-Ligar o aparelho à rede eléctrica.

-Colocar o aparelho em funcionamento, accionando o

botão de ligar/desligar.

Uma vez terminada a utilização do aparelho:

-Parar o aparelho, accionando o comando Ligar/Des- ligar.

-Desligar o aparelho da rede eléctrica.

-Recolher o cabo, premindo o botão do enrolador de cabo e acompanhando-o para o aparelho.

-Limpar o aparelho.

Compartimento do cabo

-Este aparelho dispõe de um alojamento para o cabo de

ligação à corrente, situado na parte inferior.

Asa(s) de Transporte:

-Este aparelho dispõe de uma asa na sua parte superior

para o transporte ser fácil e cómodo.

Posição de parqueamento:

-Este aparelho dispõe de uma posição de parqueamento que permite guardá-lo de forma fácil e cómoda.

-Para usar o armazenamento horizontal, fixar o gancho da base no engate que se encontra na parte posterior do

aparelho (Fig. 2)

Protector térmico de segurança:

-O aparelho dispõe de um dispositivo térmico de segu- rança que o protege de qualquer sobreaquecimento.

-Se o aparelho se desligar sozinho e não se voltar a ligar, retirá-lo da rede eléctrica e aguardar 45 minutos antes de o ligar novamente. Se continuar sem funcionar, dirigir-se a um dos serviços de assistência técnica autorizados.

Manual Exeo.indb 26

23/11/12 18:51

Image 26
Contents Staubsauger Aspirapolvere Aspirador Stofzuiger Aspirador Aspirador Vacuum cleaner AspirateurEXEO Odkurzacz Ηλεκτρική σκούπαManual Exeo.indb 23/11/12Manual Exeo.indb 27/11/12Seguridad eléctrica EspañolConsejos y advertencias de se- guridad No forzar la capacidad de tra- bajo del aparato Servicio Cambio de filtros LimpiezaVaciado del depósito de polvo Filtro motorSeguretat elèctrica CatalaConsells i advertiments de se- guretat Utilització i cura Servei Filtre sortida Buidatge del dipòsit de polsCanvi de filtres ConsumiblesElectric safety EnglishUse and care Service Anomalies and repair Outlet filterSupplies Ecology and recyclability of the productSécurité électrique FrançaisConseils et mesures de sécurité Utilisation et précautions Service sonne ou d’un animalProtecteur thermique de sûreté AccessoiresPosition parking NettoyageElektrische Sicherheit DeutschSicherheitsempfehlungen und -hinweise Gebrauch und Pflege Service siko entstehenReinigung AbstellpositionWärmeschutzschalter Entleeren des StaubbehältersSegurança eléctrica ItalianoConselhos e advertências de segurança Utilização e cuidados Manutenção Substituição de filtros LimpezaEsvaziamento do depósito de pó Filtro de saídaSegurança eléctrica PortuguêsConselhos e advertências de segurança Utilização e cuidados Manutenção Retirar a película protectora do aparelhoSubstituição de filtros LimpezaEsvaziamento do depósito de pó Filtro de saídaElektrische veiligheid NederlandsAdviezen en veiligheidsvoorschrif- ten Gebruik en onderhoud Gebruik ServiceGebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik Na gebruik van het apparaatHet legen van de stofzak Thermische beveiligerReiniging Vervanging van de filtersPolski BezpieczeństwoNie dotykać wtyczki mokrymi rękoma Serwis techniczny który chroni je przed przegrzaniem Ηλεκτρική ασφάλεια ΕλληνικάΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας ούτε κανένα ά́λλο υγρό Μη σκουπίζετε σε χώρους Θέση καλωδίου ΧρήσηΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Λαβή μεταφοράςΤο προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά́ για το περιβά́λλον Рекомендации по электробезопасности РусскийРекомендации и меры безопасности Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья Техническое обслуживание После каждого использования Крепление насадок на ручку пылесосаЭксплуатация Отсек для смотки шнураPage Siguranţa referitoare la com ponentele electrice RomanăSfaturi si avertizãri privind sigurant Utilizare şi îngrijire Service Utilizați aparatul doar în sarSchimbarea filtrelor CurãtireaGolirea depozitului de praf Filtru ieşireЕлектрическа безопасност БългарскиСъвети и предупреждения за безопасност Използване и поддръжка Сервиз Дръжка/дръжки за Пренос След употреба на уредаМясто за съхранение на кабела Почистване221 2 ,1ا ا?ا 2+1ا ا  #ZU VI B!@ا  + . $&@ا2QX \ 1YX  r\ X?p m`m *n -8ا#ا +ا  % +ا !  ,$  +ا % +ا$ ا *eag 7J%W g-ES\ThXDاا Y-$Manual Exeo.indb 23/11/12Manual Exeo.indb 23/11/12Manual Exeo.indb Net weight 4,700 kg Gross weight 6,300 kgAvda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain 23/11/12 18:51