Taurus Group EXEO 2000 manual Buidatge del dipòsit de pols, Canvi de filtres, Filtre sortida

Page 11
Buidatge del dipòsit de pols:

ni el poseu sota l’aixeta.

Buidatge del dipòsit de pols:

-Buideu el dipòsit de pols quan veieu a través de les parets transparents que està ple o bé quan es produeixi una reducció important de la potència d’aspiració de l‘aparell.

-Buideu el dipòsit sempre que l’indicador de dipòsit ple estigui completament de color vermell.

-Desacobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora. (Fig 3).

Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell (Fig 4)

-Obriu la tapa de buidatge del dipòsit i aboqueu el seu contingut a un contenidor d’escombraries apropiat. Tanqueu la tapa de buidatge del dipòsit.

-Acobleu el dipòsit de pols a l’aparell.

-Acobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora.

Canvi de filtres:

-Filtre motor, es recomana substituir-los almenys una vegada a l’any o cada 100 hores d’ús de l’aparell.

-Filtre sortida d’aire tipus HEPA (filtre d’aire d’alta eficiència que reté eficaçment espores, cendra, àcars, pol·len...), es recomana la seva substitució com a mínim un cop l’any, o cada 100 hores d’ús.

-Per a la retirada dels filtres:

Filtre motor:

-Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell (Fig 4)

-El filtre motor es troba a l’entrada d’aire de la turbina

del motor. (Fig 5).

Filtre sortida:

-El filtre de sortida es troba a la part posterior de l’aspiradora, retireu la peça que fixa el filtre. (Fig. 6)

-Retireu el filtre de l’allotjament.

-Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al

que s’ha explicat en l’apartat anterior.

Consumibles

-Podreu adquirir els consumibles (filtres…) adequats al vostre model d’aparell als distribuïdors i establiments autoritzats.

-Empreu sempre consumibles originals, dissenyats específicament per al vostre model d’aparell.

Anomalies i reparació

-En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar- lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.

-Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir- la i actuar com en cas d’avaria.

Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen:

Ecologia i reciclabilitat del producte

- Els materials que componen l’envàs d’aquest elec- trodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material.

Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.

Aquest símbol significa que si us voleu desfer

del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de

residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics

(RAEE).

Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica.

Manual Exeo.indb 11

23/11/12 18:51

Image 11
Contents Odkurzacz Ηλεκτρική σκούπα Aspirador Aspirador Vacuum cleaner AspirateurEXEO Staubsauger Aspirapolvere Aspirador Stofzuiger23/11/12 Manual Exeo.indb27/11/12 Manual Exeo.indbSeguridad eléctrica EspañolConsejos y advertencias de se- guridad No forzar la capacidad de tra- bajo del aparato Servicio Filtro motor LimpiezaVaciado del depósito de polvo Cambio de filtrosSeguretat elèctrica CatalaConsells i advertiments de se- guretat Utilització i cura Servei Consumibles Buidatge del dipòsit de polsCanvi de filtres Filtre sortidaEnglish Electric safetyUse and care Service Ecology and recyclability of the product Outlet filterSupplies Anomalies and repairSécurité électrique FrançaisConseils et mesures de sécurité Utilisation et précautions sonne ou d’un animal ServiceNettoyage AccessoiresPosition parking Protecteur thermique de sûretéElektrische Sicherheit DeutschSicherheitsempfehlungen und -hinweise Gebrauch und Pflege siko entstehen ServiceEntleeren des Staubbehälters AbstellpositionWärmeschutzschalter ReinigungSegurança eléctrica ItalianoConselhos e advertências de segurança Utilização e cuidados Manutenção Filtro de saída LimpezaEsvaziamento do depósito de pó Substituição de filtrosSegurança eléctrica PortuguêsConselhos e advertências de segurança Utilização e cuidados Retirar a película protectora do aparelho ManutençãoFiltro de saída LimpezaEsvaziamento do depósito de pó Substituição de filtrosElektrische veiligheid NederlandsAdviezen en veiligheidsvoorschrif- ten Gebruik en onderhoud Na gebruik van het apparaat ServiceGebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik GebruikVervanging van de filters Thermische beveiligerReiniging Het legen van de stofzakBezpieczeństwo PolskiNie dotykać wtyczki mokrymi rękoma Serwis techniczny który chroni je przed przegrzaniem Ηλεκτρική ασφάλεια ΕλληνικάΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας ούτε κανένα ά́λλο υγρό Μη σκουπίζετε σε χώρους Λαβή μεταφοράς ΧρήσηΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Θέση καλωδίουΤο προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά́ για το περιβά́λλον Рекомендации по электробезопасности РусскийРекомендации и меры безопасности Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья Техническое обслуживание Отсек для смотки шнура Крепление насадок на ручку пылесосаЭксплуатация После каждого использованияPage Siguranţa referitoare la com ponentele electrice RomanăSfaturi si avertizãri privind sigurant Utilizare şi îngrijire Utilizați aparatul doar în sar ServiceFiltru ieşire CurãtireaGolirea depozitului de praf Schimbarea filtrelorЕлектрическа безопасност БългарскиСъвети и предупреждения за безопасност Използване и поддръжка Сервиз Почистване След употреба на уредаМясто за съхранение на кабела Дръжка/дръжки за ПреносB!@ا  + . $&@ا 2+1ا ا  #ZU VI 221 2 ,1ا ا?ا-8ا X?p m`m *n 2QX \ 1YX  r\ا *  +ا % +ا$ #ا +ا  % +ا !  ,$Y-$ g-ES\ThXDاا eag 7J%W23/11/12 Manual Exeo.indb23/11/12 Manual Exeo.indb23/11/12 18:51 Net weight 4,700 kg Gross weight 6,300 kgAvda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Manual Exeo.indb