Taurus Group f40 turbocyclone 2000 manual Protector tèrmic de seguretat, Neteja, Canvi de filtres

Page 11

un emmagatzematge del producte fàcil i còmode.

-Per fer ús del pàrquing horitzontal ancoreu el ganxo de la sabata a l’enganxall que hi ha a la part posterior de l’aparell (Fig. 2)

Protector tèrmic de seguretat:

-L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat que el protegeix de qualsevol sobreescalfament.

-Si l’aparell es desconnecta tot sol i no torna a con- nectar-se, desendolleu-lo de la xarxa i espereu uns 45 minuts abans de tornar a connectar-lo. Si segueix sense funcionar, adreceu-vos a un dels serveis d’assistència tècnica autoritzats.

Neteja

-Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja.

-Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.

-Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni pro- ductes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.

-No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.

Buidatge del dipòsit de pols:

-Buideu el dipòsit de pols quan veieu a través de les parets transparents que està ple o bé quan es produeixi una reducció important de la potència d’aspiració de l‘aparell.

-Buideu el dipòsit sempre que l’indicador de dipòsit ple estigui completament de color vermell.

-Desacobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora. (Fig 1).

-Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell (Fig 3)

-Obriu la tapa de buidatge del dipòsit i aboqueu el seu contingut a un contenidor d’escombraries apropiat.

-Tanqueu la tapa de buidatge del dipòsit.

-Acobleu el dipòsit de pols a l’aparell.

-Acobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora.

Canvi de filtres:

-Filtre motor, es recomana substituir-los almenys una vegada a l’any o cada 100 hores d’ús de l’aparell.

-Filtre sortida d’aire tipus HEPA (filtre d’aire d’alta eficiència que reté eficaçment espores, cendra, àcars, pol·len...), es recomana la seva substitució com a mínim un cop l’any, o cada 100 hores d’ús.

-Per a la retirada dels filtres:

-Filtre motor:

-Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell (Fig 3)

-El filtre motor es troba a l’entrada d’aire de la turbina del motor.

-Gireu el filtre ciclònic exterior en el sentit de les agu- lles del rellotge i retireu el filtre.

-Repetiu el mateix amb el filtre cònic de l’interior (Fig. 4)

-Retireu el filtre de l’ancoratge. (Fig. 5)

-Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al que s’ha explicat en l’apartat anterior.

-Filtre sortida

-Obriu la tapa de l’allotjament del filtre que està a la part inferior de l’aspiradora. (Fig. 6)

-Retireu el filtre de l’allotjament.

-Canviar el filtre.

-Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al que s’ha explicat en l’apartat anterior.

Consumibles

-Podreu adquirir els consumibles (filtres…) adequats al vostre model d’aparell als distribuïdors i establiments autoritzats.

-Empreu sempre consumibles originals, dissenyats específicament per al vostre model d’aparell.

Anomalies i reparació

-En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar- lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.

-Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir- la i actuar com en cas d’avaria.

Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen:

Ecologia i reciclabilitat del producte

- Els materials que componen l’envàs d’aquest elec- trodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material.

Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.

Aquest símbol significa que si us voleu desfer

del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de

residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics

(RAEE).

Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica.

Manual F40.indb 11

19/12/12 10:40

Image 11
Contents F40 Turbocyclone Manual F40.indb 19/12/12 1040 Manual F40.indb 19/12/12 1040 Descripción Consejos y advertencias de se- guridadSeguridad eléctrica Aspirador sin bolsa F40 Turbocyclone Distinguido clienteMAX Utilización y cuidadosServicio Protector térmico de seguridad Alojamiento CableAsa/s de Transporte Posición de parkingDescripció Consells i advertiments de se- guretatSeguretat elèctrica Aspiradora sense bossa F40 Turbocyclone Benvolgut clientUtilització i cura Servei Canvi de filtres Protector tèrmic de seguretatNeteja Buidatge del dipòsit de polsDescription Safety advice and warningsElectric safety Bagless Vacuum cleaner F40 Turbocyclone Dear customerUse and care Service Anomalies and repair Emptying the dust boxChanging the filters SuppliesAspirateur sans sac F40 Turbocyclone Cher Client Sécurité électriqueUtilisation et précautions Fonction aspirer Mode d’emploi Remarques avant utilisationInsertion d’un accessoire dans le manche de l’appareil Compartiment câble AccessoiresUsage Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareilManual F40.indb 19/12/12 Beschreibung Sicherheitsempfehlungen und -hinweiseElektrische Sicherheit Gebrauch und Pflege Gebrauch Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzSaugfunktion Anschließen von Zubehör am GerätegriffAbstellposition Nach dem Gebrauch des GerätesKabelfach Transport-GriffeManual F40.indb 19/12/12 Descrizione Consigli e avvisi di sicurezzaSicurezza elettrica Precauzioni d’uso Servizio Svuotamento del serbatoio della polvere Posizione parkingProtettore termico di sicurezza PuliziaManual F40.indb 19/12/12 Descriç̧ão Conselhos e advertências de segurançaSegurança eléctrica Aspirador sem saco F40 Turbocyclone Caro clienteUtilização e cuidados Manutenção Protector térmico de seguranç̧a Compartimento do caboAsas de Transporte Posiç̧ão de parqueamentoBeschrijving Adviezen en veiligheidsvoors- chriftenElektrische veiligheid Stofzuiger zonder zak F40 Turbocyclone Geachte klantGebruik en onderhoud Functie stofzuigen acorde Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikHandvaten voor verplaatsen GebruikNa gebruik van het apparaat SnoervakMilieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product Bezpieczeństwo Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowaniaUżywanie i konserwacja Wkładanie akcesorium do rękojeści urządzenia Serwis technicznyPo zakończeniu używania urządzenia Ηλεκτρική ασφάλεια Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΧρήση και προσοχή Προειδοποιηση ΣέρβιςΧρήση Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Описание Рекомендации и меры безопасностиРекомендации по электробезопасности Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья Техническое обслуживание Эксплуатация Инструкция по эксплуатации Перед первым использованиемФункция сбора пыли Крепление насадок на ручку пылесосаЗащита окружающей среды и вторичная переработка продукта АксессуарыНеисправности и способы их устранения Descrierea Sfaturi si avertizãri privind sigurantSiguranţa referitoare la com- ponentele electrice Aspirator fără sac F40 Turbocyclone Stimate clientUtilizare şi îngrijire Utilizare Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareFuncţie Aspirare Introducerea unui accesoriu în mânerul aparatuluiSchimbarea filtrelor Protector termic de siguranţăCurãtirea Golirea depozitului de prafОсновни части Съвети и предупреждения за безопасностЕлектрическа безопасност Използване и поддръжка Монтиране на приставка към ръкохватката на уреда СервизНачин на употреба Преди употреба на уреда Функция всмукванеДръжка/дръжки за Пренос УпотребаСлед употреба на уреда Място за съхранение на кабелаНеизправности и ремонт ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻆﻔﺣ ﺔﻧﺎﺧ ﺕﺎﻣﺪﺧ ءﺎﻨﺘﻋﻻﺍﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ Avda. Barcelona, s/n Oliana Spain