Taurus Group f40 turbocyclone 2000 manual Инструкция по эксплуатации Перед первым использованием

Page 52

Инструкция по эксплуатации

Перед первым использованием

-Снимите с прибора защитную упаковку.

-Убедитесь в том, что вы полностью распаковали прибор.

-Выберите нужную функцию.

Функция сбора пыли

-Вставьте фиксатор шланга в отверстие для входа воздуха.

-Для отсоединения шланга от пылесоса нажмите одновременно на два рычага фиксатора и потяните шланг наружу (рис. 1).

Крепление насадок на ручку пылесоса

-Ручка пылесоса сделана с учетом возможности крепления на нее дополнительных насадок, перечисленных ниже (каждая из них предназначена для решения определенных задач).

-Телескопическая труба: очень удобна в использовании, выдвигается на необходимую длину для того, чтобы выполнить уборку в труднодоступных местах (например, под кроватью). Вы можете регулировать длину при помощи переключателя.

-Крышка: предназначена для очистки ковровых покрытий̆ и твердых поверхностей̆ (деревянных полов, паркета, плитки и линолеума). Вы можете выдвинуть дополнительную щетину при помощи переключателя.

-Угловая насадка: предназначена для уборки в труднодоступных местах: щелях, углах и пр.

-Щетка для чистки обивки: предназначена для тканых поверхностей̆.

Эксплуатация

-Вытяните электрошнур на необходимую длину.

-Подключите прибор к электрической̆ сети.

-Включите прибор, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.

После каждого использования

-Выключите прибор с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.

-Отключите прибор от сети электропитания.

-Для смотки шнура нажмите на кнопку автоматической̆ смотки. При этом держите вилку электрошнура в руке, чтобы она не ударила окружающую мебель или пылесос.

-Вымой̆те прибор.

Отсек для смотки шнура

-В приборе предусмотрено отделение для встроенного сетевого шнура, расположенное в его нижней̆ части.

Ручка/и для транспортировки

-Для удобства и легкости транспортировки аппарат оснащен ручкой̆, которая находится в его нижней̆ передней̆ части.

Стояночное положение

-Предусмотрено стояночное положение для легкости и удобства хранения прибора.

Manual F40.indb 52

-При использовании горизонтальной̆ установки прицепите крюк башмака к сцепному устрой̆ству, расположенному на задней̆ части прибора (рис. 2).

Термопредохранитель

-Прибор оснащен специальным термопредохранителем для защиты от перегрева.

-Если прибор автоматически отключился, выдерните вилку из розетки и подождите 45 минут, прежде чем снова включить прибор. Если после этого прибор все еще не включается, обратитесь в авторизированный̆ сервисный̆ центр TAURUS.

Чистка и уход

-Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью остынет, прежде чем приступить к чистке.

-Протрите корпус прибора влажной̆ тряпочкой̆ с небольшим количеством моющего средства и затем тщательно просушите.

-Не используй̆те растворители, окисляющие, хлорные или абразивные вещества для чистки прибора.

-Никогда не погружай̆те прибор в воду или другую жидкость, не помещай̆те его под кран с водой̆.

Очистка пылесборника

-Следует опустошить пылесборник, когда через прозрачные стенки прибора вы увидите, что он полон, а также при значительном снижении всасывающей̆ мощности пылесоса.

-Следует также опустошить пылесборник, когда световой̆ индикатор наполнения пылесборника загорается красным светом.

-Извлеките шланг из отверстия для входа воздуха (рис. 3).

-Отсоедините пылесборник (рис. 2).

-Открой̆те крышку пылесборника и вытряхните его содержание в мусорный̆ контей̆нер.

-Закрой̆те крышку пылесборника.

-Извлеките шланг из отверстия для входа воздуха.

-Вставьте шланг в отверстие для входа воздуха.

Замена фильтров

-Защитный̆ фильтр мотора. Рекомендуем заменять фильтр как минимум 1 раз в год или через каждые 100 часов работы прибора.

-Выводной̆ фильтр HEPA (высокоэффективный̆ воздушный̆ фильтр, задерживающий̆ споры, пепел, клещей̆, пыльцу). Рекомендуется менять его минимум раз в год или через каждые 100 часов работы прибора.

-Для извлечения фильтра:

Моторный фильтр

-Извлеките шланг из отверстия для входа воздуха (рис. 3).

-Фильтр расположен непосредственно перед турбиной̆ двигателя.

-Поверните внешний̆ циклонный̆ фильтр по часовой̆ стрелке и извлеките фильтр.

-Повторите операцию с внутренним коническим фильтром (рис.4).

19/12/12 10:40

Image 52
Contents F40 Turbocyclone Manual F40.indb 19/12/12 1040 Manual F40.indb 19/12/12 1040 Consejos y advertencias de se- guridad Seguridad eléctricaAspirador sin bolsa F40 Turbocyclone Distinguido cliente DescripciónUtilización y cuidados MAXServicio Alojamiento Cable Asa/s de TransportePosición de parking Protector térmico de seguridadConsells i advertiments de se- guretat Seguretat elèctricaAspiradora sense bossa F40 Turbocyclone Benvolgut client DescripcióUtilització i cura Servei Protector tèrmic de seguretat NetejaBuidatge del dipòsit de pols Canvi de filtresSafety advice and warnings Electric safetyBagless Vacuum cleaner F40 Turbocyclone Dear customer DescriptionUse and care Service Emptying the dust box Changing the filtersSupplies Anomalies and repairSécurité électrique Aspirateur sans sac F40 Turbocyclone Cher ClientUtilisation et précautions Insertion d’un accessoire dans le manche de l’appareil Mode d’emploi Remarques avant utilisationFonction aspirer Accessoires UsageLorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil Compartiment câbleManual F40.indb 19/12/12 Elektrische Sicherheit Sicherheitsempfehlungen und -hinweiseBeschreibung Gebrauch und Pflege Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz SaugfunktionAnschließen von Zubehör am Gerätegriff GebrauchNach dem Gebrauch des Gerätes KabelfachTransport-Griffe AbstellpositionManual F40.indb 19/12/12 Sicurezza elettrica Consigli e avvisi di sicurezzaDescrizione Precauzioni d’uso Servizio Posizione parking Protettore termico di sicurezzaPulizia Svuotamento del serbatoio della polvereManual F40.indb 19/12/12 Conselhos e advertências de segurança Segurança eléctricaAspirador sem saco F40 Turbocyclone Caro cliente Descriç̧ãoUtilização e cuidados Manutenção Compartimento do cabo Asas de TransportePosiç̧ão de parqueamento Protector térmico de seguranç̧aAdviezen en veiligheidsvoors- chriften Elektrische veiligheidStofzuiger zonder zak F40 Turbocyclone Geachte klant BeschrijvingGebruik en onderhoud Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik Functie stofzuigen acordeGebruik Na gebruik van het apparaatSnoervak Handvaten voor verplaatsenMilieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania BezpieczeństwoUżywanie i konserwacja Serwis techniczny Wkładanie akcesorium do rękojeści urządzeniaPo zakończeniu używania urządzenia Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Ηλεκτρική ασφάλειαΧρήση και προσοχή Σέρβις ΠροειδοποιησηΧρήση Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Рекомендации по электробезопасности Рекомендации и меры безопасностиОписание Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья Техническое обслуживание Инструкция по эксплуатации Перед первым использованием Функция сбора пылиКрепление насадок на ручку пылесоса ЭксплуатацияНеисправности и способы их устранения АксессуарыЗащита окружающей среды и вторичная переработка продукта Sfaturi si avertizãri privind sigurant Siguranţa referitoare la com- ponentele electriceAspirator fără sac F40 Turbocyclone Stimate client DescriereaUtilizare şi îngrijire Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare Funcţie AspirareIntroducerea unui accesoriu în mânerul aparatului UtilizareProtector termic de siguranţă CurãtireaGolirea depozitului de praf Schimbarea filtrelorЕлектрическа безопасност Съвети и предупреждения за безопасностОсновни части Използване и поддръжка Сервиз Начин на употреба Преди употреба на уредаФункция всмукване Монтиране на приставка към ръкохватката на уредаУпотреба След употреба на уредаМясто за съхранение на кабела Дръжка/дръжки за ПреносНеизправности и ремонт ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻆﻔﺣ ﺔﻧﺎﺧ ﺕﺎﻣﺪﺧ ءﺎﻨﺘﻋﻻﺍﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ Avda. Barcelona, s/n Oliana Spain