Taurus Group f40 turbocyclone 2000 Alojamiento Cable, Asa/s de Transporte, Posición de parking

Page 7

Alojamiento Cable

-Este aparato dispone de un alojamiento para el cable de conexión a la red situado en su parte trasera.

Asa/s de Transporte:

-Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su transporte.

Posición de parking:

-Este aparato dispone de una posición de parking para un fácil y cómodo almacenaje del producto.

-Para hacer uso del parking horizontal ancle el gancho de la zapata en el enganche que se encuentra en la parte posterior del aparato (Fig. 2).

Protector térmico de seguridad:

- El aparato dispone de un dispositivo térmico de segu- ridad que protege el aparato de cualquier sobrecalenta- miento.

-Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 45 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados.

Limpieza

-Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.

-Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.

-No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.

-No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.

Vaciado del depósito de polvo:

-Vaciar el depósito de polvo cuando se aprecie a través de sus paredes transparentes que esté lleno o bien cuando se produzca una reducción importante de la potencia de aspiración del aparato.

-En todo caso vaciar el depósito cuando el indicador de depósito lleno, este completamente en color rojo.

-Desacoplar la manguera de la entrada aire del aspira- dor. (Fig 1)

-Desacoplar el depósito polvo del aparato. (Fig 3).

-Abrir la tapa de vaciado del depósito y verter su conte- nido en un contenedor de basura apropiado.

-Cerrar la tapa de vaciado del depósito.

-Acoplar el depósito de polvo al aparato.

-Acoplar la manguera de la entrada aire del aspirador.

Cambio de filtros:

-Filtro motor, se recomienda su sustitución al menos una vez al año o cada 100 horas de uso del aparato.

-Filtro salida aire tipo HEPA (filtro de aire de alta efi- ciencia que retiene eficazmente esporas, ceniza, ácaros, polen…), se recomienda su sustitución al menos una vez al año o cada 100 horas de uso.

-Para la retirada de los filtros:

-Filtro motor:

-Desacoplar el depósito polvo del aparato. (Fig 3).

-El filtro motor se encuentra en la entrada de aire de la turbina del motor.

-Girar el filtro ciclónico exterior en sentido de las agujas del reloj y retirar el filtro.

-Repetir lo mismo con el filtro cónico del interior. (Fig 4)

-Retirar el filtro motor de su anclaje. (Fig 5)

-Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior.

-Filtro salida:

-Abrir la tapa del alojamiento del filtro que está en la parte inferior del aspirador. (Fig 6).

-Retirar el filtro de su alojamiento.

-Cambiar el filtro.

-Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior.

Consumibles

-En los distribuidores y establecimientos autorizados se podrán adquirir los consumibles (tales como filtros…) para su modelo de aparato.

-Usar siempre consumibles originales, diseñados espe- cíficamente para su modelo de aparato.

Anomalías y reparación

-En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.

-Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería.

Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:

Ecología y reciclabilidad del producto

-Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea desha- cerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.

-El producto está exento de concentraciones de sustan- cias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.

Este símbolo significa que si desea deshacerse

del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios

adecuados a manos de un gestor de residuos

autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos

(RAEE).

Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética.

Manual F40.indb 7

19/12/12 10:40

Image 7
Contents F40 Turbocyclone Manual F40.indb 19/12/12 1040 Manual F40.indb 19/12/12 1040 Descripción Consejos y advertencias de se- guridadSeguridad eléctrica Aspirador sin bolsa F40 Turbocyclone Distinguido clienteMAX Utilización y cuidadosServicio Protector térmico de seguridad Alojamiento CableAsa/s de Transporte Posición de parkingDescripció Consells i advertiments de se- guretatSeguretat elèctrica Aspiradora sense bossa F40 Turbocyclone Benvolgut clientUtilització i cura Servei Canvi de filtres Protector tèrmic de seguretatNeteja Buidatge del dipòsit de polsDescription Safety advice and warningsElectric safety Bagless Vacuum cleaner F40 Turbocyclone Dear customerUse and care Service Anomalies and repair Emptying the dust boxChanging the filters SuppliesAspirateur sans sac F40 Turbocyclone Cher Client Sécurité électriqueUtilisation et précautions Insertion d’un accessoire dans le manche de l’appareil Mode d’emploi Remarques avant utilisationFonction aspirer Compartiment câble AccessoiresUsage Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareilManual F40.indb 19/12/12 Elektrische Sicherheit Sicherheitsempfehlungen und -hinweiseBeschreibung Gebrauch und Pflege Gebrauch Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzSaugfunktion Anschließen von Zubehör am GerätegriffAbstellposition Nach dem Gebrauch des GerätesKabelfach Transport-GriffeManual F40.indb 19/12/12 Sicurezza elettrica Consigli e avvisi di sicurezzaDescrizione Precauzioni d’uso Servizio Svuotamento del serbatoio della polvere Posizione parkingProtettore termico di sicurezza PuliziaManual F40.indb 19/12/12 Descriç̧ão Conselhos e advertências de segurançaSegurança eléctrica Aspirador sem saco F40 Turbocyclone Caro clienteUtilização e cuidados Manutenção Protector térmico de seguranç̧a Compartimento do caboAsas de Transporte Posiç̧ão de parqueamentoBeschrijving Adviezen en veiligheidsvoors- chriftenElektrische veiligheid Stofzuiger zonder zak F40 Turbocyclone Geachte klantGebruik en onderhoud Functie stofzuigen acorde Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikHandvaten voor verplaatsen GebruikNa gebruik van het apparaat SnoervakMilieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product Bezpieczeństwo Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowaniaUżywanie i konserwacja Wkładanie akcesorium do rękojeści urządzenia Serwis technicznyPo zakończeniu używania urządzenia Ηλεκτρική ασφάλεια Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΧρήση και προσοχή Προειδοποιηση ΣέρβιςΧρήση Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Рекомендации по электробезопасности Рекомендации и меры безопасностиОписание Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья Техническое обслуживание Эксплуатация Инструкция по эксплуатации Перед первым использованиемФункция сбора пыли Крепление насадок на ручку пылесосаНеисправности и способы их устранения АксессуарыЗащита окружающей среды и вторичная переработка продукта Descrierea Sfaturi si avertizãri privind sigurantSiguranţa referitoare la com- ponentele electrice Aspirator fără sac F40 Turbocyclone Stimate clientUtilizare şi îngrijire Utilizare Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareFuncţie Aspirare Introducerea unui accesoriu în mânerul aparatuluiSchimbarea filtrelor Protector termic de siguranţăCurãtirea Golirea depozitului de prafЕлектрическа безопасност Съвети и предупреждения за безопасностОсновни части Използване и поддръжка Монтиране на приставка към ръкохватката на уреда СервизНачин на употреба Преди употреба на уреда Функция всмукванеДръжка/дръжки за Пренос УпотребаСлед употреба на уреда Място за съхранение на кабелаНеизправности и ремонт ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻆﻔﺣ ﺔﻧﺎﺧ ﺕﺎﻣﺪﺧ ءﺎﻨﺘﻋﻻﺍﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ Avda. Barcelona, s/n Oliana Spain