Taurus Group f40 turbocyclone 2000 Posizione parking, Protettore termico di sicurezza, Pulizia

Page 29

Posizione parking:

-Questo apparecchio dispone di una posizione parking per riporlo facilmente e comodamente.

-Per far uso del parking orizzontale fissare il gancio della base al dispositivo d’aggancio che si trova nella parte posteriore dell’apparecchio (Fig. 2)

Protettore termico di sicurezza:

- L’apparecchio possiede un dispositivo termico di sicu- rezza che lo protegge da qualsiasi surriscaldamento.

- Se l’apparecchio si sconnette da solo e non si ricon- nette, scollegarlo dalla presa e attendere circa 45 minuti prima di connetterlo di nuovo. Se ancora non funziona, rivolgersi ad un centro d’assistenza tecnica autorizzato.

Pulizia

-Disinserire la spina dell’apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare che si raffreddi prima di eseguirne la pulizia.

-Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, ed asciugarlo.

-Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con pH acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi.

-Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto.

Svuotamento del serbatoio della polvere:

- Svuotare il serbatoio della polvere se si nota, guar- dando attraverso le sue pareti trasparenti, che è pieno o quando si verifica una riduzione significativa della potenza di aspirazione dell’apparecchio.

-In ogni caso, svuotare il contenitore una volta che l’indicatore di serbatoio pieno appaia completamente rosso.

-Staccare il tubo flessibile dalla presa d’aria dell’aspirapolvere. (Fig 1).

Separare il serbatoio polvere dall’apparecchio (Fig 3)

-Aprire il tappo di svuotamento del serbatoio e rovescia- re il suo contenuto in un contenitore di rifiuti apposito.

-Chiudere il tappo di svuotamento del serbatoio.

-Accoppiare il serbatoio di polvere all’apparecchio.

-Inserire il tubo flessibile nella presa d’aria dell’aspirapolvere.

Cambio dei filtri:

-Filtro motore: Si raccomanda di sostituirlo almeno una volta all’anno o ogni 100 ore d’uso dell’apparecchio.

-Filtro uscita aria HEPA (filtro d’aria ad alta efficienza, capace di trattenere spore, cenere, acari, polline, ecc.), si raccomanda di sostituirlo almeno una volta all’anno o dopo ogni 100 ore di utilizzo dell’apparecchio.

-Per rimuovere il filtro:

Filtro motore:

-Separare il serbatoio polvere dall’apparecchio (Fig 3)

-Il filtro del motore si trova nella presa d’aria della turbina del motore.

-Ruotare il filtro ciclonico esterno in senso orario ed estrarlo.

- Ripetere la stessa operazione con il filtro conico inter- no. (Fig 4)

-Estrarre il filtro motore dalla relativa sede. (Fig 5)

-Per montare il nuovo filtro, eseguire il procedimento inverso a quello descritto precedentemente.

-Filtro uscita

-Aprire il coperchio dell’alloggiamento del filtro situato nella parte inferiore dell’aspiratore. (Fig 6).

-Togliere il filtro.

-Sostituire il filtro.

-Per montare il nuovo filtro, eseguire il procedimento inverso a quello descritto precedentemente.

Consumibili

- I consumibili (come filtri...) per il suo modello di appa- recchio potranno essere acquistati presso i distributori e stabilimenti autorizzati

- Usare sempre consumibili originali, disegnati specifica- tamente per il suo modello di apparecchio.

Anomalie e riparazioni

-In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso.

-Se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato, non cercare di sostituirlo da soli, ma rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato.

Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine:

Prodotto ecologico e riciclabile

-I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per sbarazzarsene, utiliz- zare gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di materiale.

-Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente.

Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui, autorizzato per la raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).

Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/ CE di Bassa Tensione e alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica.

Manual F40.indb 29

19/12/12 10:40

Image 29
Contents F40 Turbocyclone Manual F40.indb 19/12/12 1040 Manual F40.indb 19/12/12 1040 Seguridad eléctrica Consejos y advertencias de se- guridadAspirador sin bolsa F40 Turbocyclone Distinguido cliente DescripciónMAX Utilización y cuidadosServicio Asa/s de Transporte Alojamiento CablePosición de parking Protector térmico de seguridadSeguretat elèctrica Consells i advertiments de se- guretatAspiradora sense bossa F40 Turbocyclone Benvolgut client DescripcióUtilització i cura Servei Neteja Protector tèrmic de seguretatBuidatge del dipòsit de pols Canvi de filtresElectric safety Safety advice and warningsBagless Vacuum cleaner F40 Turbocyclone Dear customer DescriptionUse and care Service Changing the filters Emptying the dust boxSupplies Anomalies and repairAspirateur sans sac F40 Turbocyclone Cher Client Sécurité électriqueUtilisation et précautions Fonction aspirer Mode d’emploi Remarques avant utilisationInsertion d’un accessoire dans le manche de l’appareil Usage AccessoiresLorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil Compartiment câbleManual F40.indb 19/12/12 Beschreibung Sicherheitsempfehlungen und -hinweiseElektrische Sicherheit Gebrauch und Pflege Saugfunktion Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzAnschließen von Zubehör am Gerätegriff GebrauchKabelfach Nach dem Gebrauch des GerätesTransport-Griffe AbstellpositionManual F40.indb 19/12/12 Descrizione Consigli e avvisi di sicurezzaSicurezza elettrica Precauzioni d’uso Servizio Protettore termico di sicurezza Posizione parkingPulizia Svuotamento del serbatoio della polvereManual F40.indb 19/12/12 Segurança eléctrica Conselhos e advertências de segurançaAspirador sem saco F40 Turbocyclone Caro cliente Descriç̧ãoUtilização e cuidados Manutenção Asas de Transporte Compartimento do caboPosiç̧ão de parqueamento Protector térmico de seguranç̧aElektrische veiligheid Adviezen en veiligheidsvoors- chriftenStofzuiger zonder zak F40 Turbocyclone Geachte klant BeschrijvingGebruik en onderhoud Functie stofzuigen acorde Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikNa gebruik van het apparaat GebruikSnoervak Handvaten voor verplaatsenMilieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product Bezpieczeństwo Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowaniaUżywanie i konserwacja Wkładanie akcesorium do rękojeści urządzenia Serwis technicznyPo zakończeniu używania urządzenia Ηλεκτρική ασφάλεια Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΧρήση και προσοχή Προειδοποιηση ΣέρβιςΧρήση Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Описание Рекомендации и меры безопасностиРекомендации по электробезопасности Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья Техническое обслуживание Функция сбора пыли Инструкция по эксплуатации Перед первым использованиемКрепление насадок на ручку пылесоса ЭксплуатацияЗащита окружающей среды и вторичная переработка продукта АксессуарыНеисправности и способы их устранения Siguranţa referitoare la com- ponentele electrice Sfaturi si avertizãri privind sigurantAspirator fără sac F40 Turbocyclone Stimate client DescriereaUtilizare şi îngrijire Funcţie Aspirare Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareIntroducerea unui accesoriu în mânerul aparatului UtilizareCurãtirea Protector termic de siguranţăGolirea depozitului de praf Schimbarea filtrelorОсновни части Съвети и предупреждения за безопасностЕлектрическа безопасност Използване и поддръжка Начин на употреба Преди употреба на уреда СервизФункция всмукване Монтиране на приставка към ръкохватката на уредаСлед употреба на уреда УпотребаМясто за съхранение на кабела Дръжка/дръжки за ПреносНеизправности и ремонт ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻆﻔﺣ ﺔﻧﺎﺧ ﺕﺎﻣﺪﺧ ءﺎﻨﺘﻋﻻﺍﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ Avda. Barcelona, s/n Oliana Spain